Feeds:
Antradas
Comentairos

Laura Marcos, que consiguió’l  Premiu «Fernán-Coronas» 2019 col poemariu Díes otros, ta acabante poner nes llibreríes el que ye’l so primer poemariu, con Ediciones Trabe.

Ángeles Carbajal, autora del prólogu de Díes otros, fala d’esti poemariu como «poesía con pensamientu». Y esa ye la impresión que queda en nós de la que lleemos dalgún de los diecisiete poemes que conformen esta primer entrega poética de Laura Marcos: versos que van del cerebru a la mano que los escribe pasando de dides per onde habiten los sentimientos. Versos conteníos, concisos, definitorios, d’una engañosa cenciellez que, por embargu, acueyen elementos surrealistes y metáfores eficientes.

Dividíu en tres partes («La lluz robada», «L’agua turbio» y «El son cambiáu»), caúna d’elles incorpora la esperiencia de la pérdida y del desarraigu: el duelu, l’aceptación y l’adaptación. Cada parte va acompañada d’una ilustración de Mónica Jiménez.

Cuntinar a Lher »

La conseyera de Cultura, Política Llíngüística y Turismu, Berta Piñán, aseguró esti martes nel Plenu de la Xunta que van a poner en marcha una Marca de calidá llingüística pa les empreses qu’utilicen l’asturianu na comunicación cola ciudadanía.

Nesi sentíu, indicó que la intención del Gobiernu ye usar la llingua propia y potenciar l’usu del asturianu “con normalidá dafechu y ensin estridencies” y aseguró que l’oxetivu del Executivu pasa per impulsar la política en defensa del asturianu dende dos perspectives, la transversalidá y la normalización.

Cuntinar a Lher »

El Archivu de la Música Contemporánea Asturiana (AMCA) será una realidad dentro de poco gracias a la colaboración de dos empresas centradas en la producción cultural y con especial atención al aspecto musical: Goxe Producciones y Mecigaya Creativa.

El AMCA será uno de los apartados más relevantes de la web de música asturiana y servirá como una herramienta para aquellas personas interesadas en este ámbito, poniendo a su disposición todos los elementos que la conforman. El objetivo de este archivo virtual es especializarse en la música de expresión asturiana a partir del Surdimientu. «En este sentido, se pretende estudiar y reflexionar sobre los movimientos y escenas sonoras que aparecen a lo largo de las últimas cinco décadas», han indicado desde Goxe a través de nota de prensa.

Cuntinar a Lher »

La Mesa de la Xunta Xeneral adoptó esti llunes un alcuerdu col que pretende ponese fin al conflictu que surdió nel parllamentu asturianu sobre l’usu de la llingua asturiana nes intervenciones. Finalmente, decidieron que los diputaos que nun entiendan un discursu indiquen qué parte nun entienden y que los oradores aclaren eses duldes en castellanu, siempre que nun exista una versión previa traducida del discursu.

Sicasí, según precisaron fontes parllamentaries la decisión de que s’aclaren o non eses duldes siempre va depender del presidente de la sesión “nel exerciciu de la so función de dirección de los debates y velando pola marcha bona de les deliberaciones”.

Cuntinar a Lher »

L. ORDÓÑEZ

El director xeneral de Política Llingüística, Antón García, fala de plazos y costes de la oficialidá, de la sentencia del Tribunal Constitucional sobre l’usu del asturianu na Xunta Xeneral y de la llingua na RTPA.

-Per primer vegada paez qu’hai una mayoría parlamentaria favorable a aprobar la oficialidá, más allá de los cambios nos partíos, ¿cuál cree que foi’l tresformamientu social que permitió llegar hasta equí?

-Estes cuatro décades de democracia crearon conciencia sobre’l valir de les llingües propies d’Asturies. La mayor parte de la sociedá asturiana ta d’alcuerdu en que paga la pena facer un esfuerzu pa que esta manera de comunicanos, qu’identifica a la xente d’equí dende va mil años, siga viva. L’apoyu ente la mocedá ye mui altu, lo que permite ser optimista de cara al futuru, y eso tien el natural reflexu nel parlamentu asturianu.

– El Tribunal Constitucional dictó una sentencia recién bien relevante sobre l’usu del asturianu na Xunta Xeneral ¿cómo la valora?

-Ye una sentencia d’un enorme valor. Sobre l’asturianu, casi siempre que’l Tribunal Constitucional se pronunciaba, nun entraba en materia, facía referencies a cuestiones de forma o similares. Nesta sentencia determina que la Constitución Española, nel artículu 3.3, ampara les llingües reconocíes estaturiamente que nun son oficiales, que tienen derechos y pa les que les alministraciones tienen deberes. Ye la llinia xurídica na que trabayaba esti Gobiernu y allégranos tener el respaldu del Altu Tribunal.

Cuntinar a Lher »

Walt Whitman suena n’asturianu gracies al llabor de Milio Ureta. ‘Cantar de mi mesmu’ ye’l so primer trabayu como traductor, una aventura na que s’embarcó, sobre manera, por compromisu y convencimientu.

Güei tamién se presenta esti otru llibru: la traducción de ‘Momo’, de Michael Ende, al cargu de Xesús González Rato y cola edición de Radagast. Yá traduxo delles obres de lliteratura xuvenil, ente elles, Harry Potter. Destaca la necesidá de profesionalizar el sector.

No que coinciden los dos autores ye en señalar la medría de la demanda de lliteratura n’asturianu.​

(de la RTPA, 03-05-2021)

AFONSO DE SOUSA

A ideia é da cantora e compositora Isabel Ventura. Transmontana de nascença, mas radicada no Porto desde nova, tem nas terras do planalto mirandês as raízes da lhêngua.

O disco, que deverá sair lá para Setembro, vai ter poemas de Amadeu Ferreira, um dos maiores defensores da língua mirandesa, a segunda língua oficial portuguesa.

Por causa da pandemia, há um crowdfunding, um financiamento coletivo, a decorrer na internet. Quem contribuir terá sempre uma recompensa: um disco ou um concerto em casa.

LHIGAÇON: Campanha de crowdfunding.

(de la RTP Notícias, 01-05-2021)

La conseyera de Cultura, Política Llingüística y Turismu, Berta Piñán, llamó esti llunes a “reivindicar” la lliteratura n’asturiana “porque ye una reivindicación hacia la igualdá”.

Piñán pronuncióse asina en declaraciones a los medios na inauguración de la 42 Selmana de les Lletres Asturianes, nun actu celebráu na Casa de Cultura Teodoro Cuesta de Mieres y nel que tamién participaron l’alcalde de Mieres, Anibal Vázquez, y el coordinador d’esta edición de la Selmana, l’escritor y profesor Xandru Fernández. Al actu tamién asistió’l director xeneral de Política Llingüística, Antón García.

Cuntinar a Lher »

El Estatuto de Autonomía de Castilla y León establece que el leonés será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la comunidad. Asimismo, la Ley de Patrimonio Cultural de Castilla y León dispone que forma parte de su Patrimonio Cultural, entre otros, el patrimonio lingüístico que lo integran las diferentes lenguas, hablas, variedades dialectales y modalidades lingüísticas que tradicionalmente se hayan venido utilizando en el territorio de Castilla y León. En este sentido, dicha Ley ordena que la Administración adopte las medidas oportunas tendentes a la protección y difusión de las distintas manifestaciones del patrimonio lingüístico de Castilla y León, tomando en consideración las características y circunstancias específicas de cada una de ellas.

Por otro lado, el objeto de esta subvención se enmarca también dentro de los ámbitos de actuación de la Estrategia Regional de Investigación e Innovación para una Especialización Inteligente (RIS3) de Castilla y León 2014-2020, cuyo periodo de vigencia se ha ampliado recientemente. En su prioridad temática 4 ‘Patrimonio Natural, Patrimonio Cultural y Lengua Española’, contempla la comprensión de la evolución histórica del territorio, de las expresiones del patrimonio cultural inmaterial y generación de conocimiento.

Cuntinar a Lher »

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) va entamar una concentración pola oficialidá pal sábadu 8 de mayu. Va ser a les 12.00 hores na Plaza la Catedral, n’Uviéu, onde los participantes van formar un mosaicu con ‘banderes de la oficialidá’.

La manifestación pola oficialidá vien celebrándose tolos años el primer vienres de mayu, coincidiendo col Día de les Lletres Asturianes. Sicasí, anguaño cambia de día y formatu col envís d’adaptalo a les restricciones y midíes de seguranza necesaries por mor de la pandemia de Covid-19.

Cuntinar a Lher »