Feeds:
Antradas
Comentairos

L’Asociación Cultural «Valentín Andrés» de Grau ta acabante de convocar el Concursu Internacional de Cuentos. Esti certame, que celebra esti añu la so trenta edición, tien delles categoríes y estes son les sos bases:

1. Podrán participar nél toles persones que-yos pete, a nun ser les que yá resultaran ganadores del primer premiu n’anteriores ediciones d’esti concursu.
2. El concursu ta dotáu colos premios que van darréu:
– Primer premiu: 1.000 euros, diploma y espublizamientu del cuentu.
– Segundu premiu: 500 euros, diploma y espublizamientu del cuentu.
El premiu pue declarase ermu o dixebrase, acordies cola decisión del xuráu.
3. El tema ye llibre, pudiendo tar escritu en Llingua Asturiana o Castellana.
4. Los cuentos han presentase por quintuplicáu, con lletra Times New Roman, 12 puntos, a
doble espaciu, tamañu DIN A-4 y d’un llargor de cinco folios per entrambos llaos o diez per una sola cara.
5. Los cuentos han de llevar títulu y dir firmaos con alcuñu. Ha xunise a ellos un sobre zarráu col alcuñu pela parte fuera: dientro ha dir el títulu`l cuentu amás de los datos personales del autor: nome, apellíos, señes, teléfonu y/o corréu electrónicu, col envís de ser pa contautar con él. Nun s’almitirán cuentos unviaos per corréu electrónicu.
6. Los participantes namás van poder llograr un premiu.
7. Los cuentos han mandase a la sé de l`Asociación: Asociacion Cultural Valentín Andrés.
Apartáu de Correos nu7, 33820 Grau (Asturies-España) o bien al Ilmu. Aytmu. de Grau, faciendo constar nel sobre “XXIX Concursu Internacional Valentín Andrés” .
8. El plazu pa presentar los orixinales pesllaráse’l día 29 d’abril de 2022.
9. El cuentu ha ser orixinal, nun tar espublizáu con anterioridá y nun haber ganao en nengún otru certamen lliterariu enantes del fallu del xuráu del presente concursu.
10. La entrega de premios fairáse na seronda del presente añu.
11. En fallando’l xuráu, los cuentos premiaos pasan a ser propiedá de l’Asociación Cultural
Valentín Andrés que se reserva’l derechu d’asoleyalos como camiente afayaizo y ensin ánimu de lucru. Los cuentos non premiaos serán destruyíos pola Organización darréu’l fallu’l xuráu.
12. La presentación al Concursu supón l’aceptación de les presentes bases.

(de Formientu, 17-01-2022)

PACO ÁLVAREZ

“Hai una llinia trazada”, diz el cantar. Xune Elipe Raposo (Avilés, 1962) tiró d’esa llinia y d’esa frase pa dir trazando un regueru musical de fechos y feches, voces y instrumentos, estilos y tendencies, como actu de reivindicación de la memoria de los sones asturianos de tolos tiempos y d’una llingua milenaria que sigue lluchando pol so reconocimientu. Reflexó too eso nun testu que ganó’l Premiu d’Ensayu Máximo Fuertes Acevedo en 2020 y qu’agora ve la lluz cola editorial uvieína Trabe: Hai una llinia trazada. Historia de la música asturiana.

Xune Elipe, activista musical, fundador y cantante de Dixebra (la banda decana del rock n’asturianu, qu’acaba de cumplir trenta y cinco años d’esistencia y de resistencia), esplica que “la nuestra identidá musical foi creándose adulces a lo llargo del tiempu, escomenzando a manifestase y adoptando la so forma ente los sieglos XII y XVI. A partir del sieglu XV ye cuando s’afita la conciencia de que los asturianos y asturianes falaben una llingua diferente de los demás pueblos, siendo vistos como una comunidá humana diferenciada cultural y políticamente. Sobre esti raigañu foron incorporándose adulces en momentos posteriores otros elementos (melodíes, ritmos y instrumentos), hasta algamar la espresión definitiva que tien anguaño la música popular/tradicional asturiana”.

Cuntinar a Lher »

Iniciativa pol Asturianu abrió’l plazu de matriculación p’apuntase a los nuevos cursos de llingua asturiana (nivel básicu 1 y nivel básicu 2) que van facese a distancia y al traviés de la plataforma dixital de la organización.

Los cursos van tener una duración de 36 hores llectives y van entamar el martes 1 de febreru y acabaríen a entamos de mayu, aproximadamente.

Cuntinar a Lher »

El llunes 27 d’avientu de 2020 a les 18:00 hores, axuntó de forma telemática’l xuráu del Premiu de la Crítica de l’Asociación d’Escritores d’Asturies (AEA) na categoría de narrativa n’asturianu, conformáu polos escritores María Luz Pontón, José Ángel Gayol, Víctor Suárez Piñero ya Inaciu Galán, ayalgueru de l’AEA, como secretariu con voz pero ensin votu.

Tres destacar el contentu pola bona participación y sobre manera pola calidá de les trés obres presentaes como candidates al premiu, lo que pal xuráu fala del bon momentu del  panorama de la narrativa n’asturianu, aldericóse sobre les mesmes, tomándose por unanimidá’l determín de declara ganador del premiu al llibru Skull City y otres histories, d’Adolfo Camilo Díaz, asoleyáu por Ediciones Trabe.

Cuntinar a Lher »

FAUSTINO ANTÃO

– Janeiro geladeiro

– L’auga de Janeiro, bal deinheiro

– L més de Janeiro caliente trai l diabro ne l bientre

– L lhunar de l més de Janeiro, se cunta deinheiro

– An Janeiro, un cochino al sol i outro no fumeiro

Cuntinar a Lher »

ASOCIACIÓN CULTURAL FURMIENTU

Durante los próximos 30 días estará abierta una encuesta realizada por el investigador Pablo Rodríguez Pérez, estudiante de posgrado de la Universidad de Granada, con la que se pretende estudiar la cultura popular zamorana y profundizar en la percepción que tienen los hablantes sobre el habla tradicional. Desde Furmientu consideramos que este tipo de estudios son necesarios en nuestra provincia, por lo que queremos difundirlo para que la participación sea lo mayor posible.

Cuntinar a Lher »

Xosé Antón González Riaño preside la Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) en un momento en el que la oficialidad se perfila como un horizonte posible a corto plazo, de talante conciliador aboga porque los partidos que suman la mayoría reforzada encuentren un consenso viable en esta legislatura tras la primera toma de contacto de los grupos. Tras haber lamentado la «injerencia» de la Academia Galega esta semana en el debate del Principado ha advertido también sobre la importancia de rechazar discursos de crispación social.

Después de un periodo en navidad de demoras acumuladas en las conversaciones entre los partidos abiertos a la reforma, ha habido una primera toma de contacto ¿cómo la han percibido en la Academia? 

Ahora lo veo con un poco más de optimismo porque se retomaron las conversaciones, el clima entre las cuatro fuerzas políticas creo que es de búsqueda de una síntesis que permita lograr un acuerdo y que se haga lo más rápido posible para iniciar la tramitación en la Junta General y que dé tiempo a que la reforma del Estatuto se complete con la aprobación en el Congreso de los Diputados de España. Creo que las fuerzas políticas son conscientes de la responsabilidad histórica que tienen y, desde luego, la Academia habla con todas y siempre se nos transmite la convicción de lograr una reforma del Estatuto que incluya la oficialidad del asturiano. Desde ese punto de vista son optimista.

Cuntinar a Lher »

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) denuncia que, a diferencia de lo qu’asocede con otres televisiones autonómiques de territorios con llingua propia, TPA dedicó “cero minutos a la emisión de programación infantil n’asturianu” esta Navidá. Les poques películes pa la reciella emitíes foron producciones “con un doblaxe al castellanu fechu por empreses madrilanes o catalanes”.

“Quier dicise, TPA dedicó’l so presupuestu a ufrir los mesmos conteníos que puen vese en televisiones como Clan, Boing, Neox o Cartoon Network”, critica esti coleutivu, que llamenta “que nada cambió na radiotelevisión pública nos últimos dos años”. Asina apunta que “nun hai programación infantil n’asturianu, la toponimia oficial ta marxinada, namás s’emiten programes nel nuestru idioma si paga la Conseyería de Cultura y l’asturianu ta vetao nos programes informativos y deportivos. Too eso a pesar de les palabres bones del Gobiernu actual hacia’l nuestru patrimoniu llingüísticu”.

Cuntinar a Lher »

ASOCIACIÓN CULTURAL FURMIENTU

La outora senabresa María José Zurrón del Estal presenta güei’l nuevu llibru ‘Eternamente nel amiente’. Trátase d’una publicación billingüe, con doce relatos en senabrés y dúas poesías, cona sua correspondiente traducción al castellanu. Está editáu por Semuret -en facendeira cona Deputación de Zamora- y cuenta tamién con abondosas ilustraciones del dibuxante senabrés Laureano del Estal. 

Nos sous relatos amúestrase una literatura que bebe de la tradición oral y de lo vivencial, fundiendo las suas rayices nos cuentos populares y hestorias que se cuntaban nos puebros de la comarca. Dende la sua visión personal, l’impulsu creativu de la outora revive, recrea y resingnifica la vieya narrativa popular, onde’l mitu y la vivencia muitas veces s’amayuelan hasta facese indistinguibles. Con ello ríndese homenaxe a esi peculiar sentir y entender las cousas de las xentes de Senabria, todo ello feito por una senabresa y na llengua tradicional.

Cuntinar a Lher »

ARACELI SAAVEDRA

El viaje del lingüista alemán por la comarca, Fritz Krüger, comenzaba en noviembre de 1921 y culminaba en febrero de 1922. Se cumple así el centenario de su viaje de investigación que desembocó en la publicación en alemán de “La Cultura material de Sanabria” en 1925 y principal inventario lingüístico del dialecto sanabrés, en el marco de la Escuela de Hamburgo. Tuvieron que pasar casi siete décadas para que el Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo publicara la traducción, en 1991, de “Die Gegenstandskultur Sanabrias”. Para saber sanabrés hay que aprender con un manual alemán.

La comunidad científica, especialmente la europea, impulsaba a comienzos del siglo XX el estudio de la Filología con el método “palabras y cosas” que acercaba el estudio de la lengua, las palabras y la etimología “a la etnografía, el análisis histórico, a la geografía y la cartografía lingüística”, como recoge en su obra Ignasi Ros Fontana “La Cultura Material en Sanabria (provincia de Zamora) y sus zonas limítrofes (provincias de León, Orense y Lugo) 1921-1922” y editado por el Instituto Florián de Ocampo en 2013. Juan Carlos González Ferrero fue quien puso sobre la vista el trabajo de investigación para desentrañar los documentos, que se salvaron de la penuria y la catástrofe, en Mendoza, Argentina.

Cuntinar a Lher »