P. RUBIERA
El Ministerio de Administraciones Públicas envió, con fecha del 29 de octubre de 2008, una carta a la directora general de Política Lingüística, Consuelo Vega, en la que solicitaba el parecer de Asturias acerca del documento elaborado por el Comité de Expertos sobre lenguas regionales y minoritarias del Consejo de Europa, que incluye abundantes referencias al asturiano y al asturiano-gallego, muchas de ellas falsas. Consuelo Vega no recuerda haber recibido esta misiva, según declaró ayer a La Nueva España. «Desde que se hizo público este tema, he estado revisando todos los papeles de la Consejería y, desde luego, en todo 2007 -el período de recogida de documentación por parte del Comité- no recibimos ninguna petición de información», declaró.
Consuelo Vega advierte de que se reciben muchos papeles del Gobierno del Estado. «Esta carta, en concreto, no la recuerdo; lo que sí tengo claro es que no aportamos información porque no hubo ninguna petición. Revisaré de nuevo toda la documentación y a partir de ahora seguiremos más activos», añadió.
La misiva iba acompañada del citado informe sobre las lenguas, en el que se incluye, entre otras cosas, que lo que explica que el asturiano no sea oficial es la falta de una literatura escrita y que no se haya concluido el proceso de codificación. El Comité se queja en numerosas ocasiones de que no recibe datos -algunos son de 1991- e insta a las autoridades españolas «a proporcionar datos oficiales actualizados».
La misiva que le envió el Ministerio de Administraciones Públicas a la responsable de Política Lingüística del Principado iba firmada por Fernando Gurrea Casamayor, director general de Cooperación Autonómica, y dice textualmente: «Estimada directora y querida Consuelo: Acompaño a la presente el documento elaborado por el Comité de Expertos sobre lenguas regionales y minoritarias del Consejo de Europa, que contiene sus conclusiones sobre el modo en que las autoridades españolas han seguido las recomendaciones del Comité de Ministros del Consejo de Europa, así como las propuestas que se elevarían para que fueran adoptadas, en su caso, como nuevas recomendaciones de dicho Comité de Ministros».
Y añade: «En relación con dicho documento provisional, si lo considera oportuno, le agradecería nos haga llegar el parecer de esa Comunidad Autónoma en lo que se refiere a aquellos aspectos que le afectan singularmente».
Una copia de la carta fue enviada por el Ministerio al Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu, que puso en marcha varios trámites administrativos para conocer quién o quiénes son los responsables últimos de la información que aportó el Gobierno del Estado sobre el asturiano y el asturiano-gallego al Comité. «Para nosotros, la señora Vega y el cargo que ocupan no se desacreditan al hacer estas cosas porque desde el Aconceyamientu nunca le dimos crédito alguno. Tampoco pediremos su destitución porque a la señora consejera de Cultura, de la que depende, y al señor presidente del Gobierno que la nombró, les damos el mismo crédito, es decir, ninguno», declaró a este diario un portavoz de la asociación.
La pasada semana, el diputado de IU-BA-Verdes en la Junta General Francisco Javier García Valledor remitió una carta a la consejera de Cultura, Mercedes Álvarez, en la que le pedía que solicitara explicaciones al Gobierno español por la «visión falsa» que había trasladado al Comité de Expertos sobre la situación actual de la lengua asturiana.
En sus seis recomendaciones finales, una vez debatido el informe, el Comité de Ministros del Consejo de Europa cita expresamente la lengua asturiana e invita al Ejecutivo español a «examinar, en colaboración con los hablantes asturianos, la posibilidad de mejorar el nivel actual de protección que ofrece el Estatuto de Autonomía a la lengua asturiana».
(de La Nueva España, 07-02-2009)
Deixar un comentairo