ANTÓNIO BÁRBOLO ALVES
El mirandés: situación sociolingüistica de una lengua minoritaria en la zona fronteriza portugueso-española ye l título de l lhibro de Aurelia Merlan que será apresentado no dia 18 deste més de febreiro, an Oubiedo (Spanha).
Trata-se d’ua obra que resulta d’un trabalho de campo an que fúrun arrecolhidas anformaçones an todas las lhocalidades de lhéngua mirandesa, habendo sido “antrebistada” arrimada a 10% de la populaçon. Mas nun ye solo essa la funte d’anformaçon: houbo tamien grabaçones (arrimado a 30 horas), para alhá de muitas funtes scritas.
Ye, sien dúbeda, de l studo mais prefundo i atualizado algua beç feito subre l “stado atual” de la lhéngua mirandesa. Sien precunceitos, merece que ls mirandeses (i todos aqueilhes que s’anteréssen pul feturo de las lhénguas) míren para este trabalho cun la proua d’ua lhéngua que ls nuossos “pais” traírun até nós i cun la respunsabilidade que tenemos an la deixar als nuossos filhos.
(de Amboras de la Tierra de Miranda, 15-02-2010)
Adieu (vos escribi en occitan lengadocian),
Soi sociolinguista occitanista e veni de gaitar informacion suplementária sus l’artur-lheonés e sa varianta mirandesa perque es una situacion socio-politica semblanta amb l’occitan e, en particular, l’aranés que ven d’èstre oficiala en Catalonha. E ne parli sus mon blòg.
Es important de far descobrir la realitat astur-lheonesa als araneses e occitans en general perque prenguen conciéncia del perih de mòrt d’una lenga si se fa pas res. Compreni pas perqué Espanha oficializa l’astur-lheonés quand portugal l’a fach. Se l’aranés es ofiacial, l’aragonés o l’astur -lheonés tanben an lo drèch,
Vos apuèji dins vòstra accion pedagogica e militanta,
Coralament,
Efrén
Oubrigadu pu l’antresse que teneis ende cu’la nuôssa lliêngua.
Ouficializou-se pur dues rezones que you achu fundamentales :
– Somus poucus (no mas de 5000 a fala)
– Nun hai niên partidu puliticu, niên eideya eidentitaria mirandesa.
Dende ye facel aprubar… nal sentidu qu’al purtués nun sta an perigu an Miranda.
Tamién ta’l conceptu d’oficialidá nel estáu español y na República Portuguesa…