VÍTOR SUÁREZ
¿Cuála ye la presencia del asturianu nes biblioteques del conceyu?
En toles biblioteques de la Fundación de Cultura del Conceyu Siero hai una seición específica con bien d’obres en llingua asturiana.
¿Ye suficiente l’apoyu del conceyu a los autores sierenses qu’escriben n’asturianu?
Supongo que too se pue meyorar. Nesti campu yo considero qu’hai editoriales ya instituciones que cumplen la so función y el SNL nun fixo de la promoción lliteraria’l centru del so trabayu. Organizáronse unes cuantes presentaciones de llibros porque tenemos la suerte de que Siero tien varios autores importantes. Tamién se collaboró coles actividaes de los llibreros pal día del llibru del añu pasáu.
Nel planu musical ¿qué se fai pola música n’asturianu dende’l conceyu?
El SNL ta asesorando na corrección llingüística de les lletres de dalgunos grupos. Otres xeres de fomentu y promoción paécenme llabor de la Fundación de Cultura.
¿Cuála ye la presencia de la llingua asturiana nes distintes actividaes culturales del conceyu?
La Fundación de Cultura tien una programación variada de música y teatru n’asturianu.
Quixere destacar les xornaes de les mazcaraes organizaes pola asociación El Cencerru cola collaboración col Conceyu y nes que l’asturianu tien presencia central.
Un nivel significativu de la cartelería d’actividaes entamaes pola Fundación de Cultura va n’asturianu. Paezme importante porque vese muncho y salen n’asturianu sobre cualquier temática: maxa, esposiciones, conciertos de tou tipu…
Deportes
¿Cuálu ye l’usu del asturianu de los distintos clubes deportivos del conceyu? (Sociedad deportiva de Colloto, El Berrón CF…)
Nel añu 2008 el SNL patrocinó’l club de baloncestu, proporcionando equipación pa dos equipos col logotipu del SNL. Sacóse un cartafueyu con pallabreru del baloncestu pa distribuyir nes clases que’l club daba a escolinos. La idea yera collaborar con otros clubes d’otres disciplines deportives, pero la campaña nun tevo continuidá nesi sentíu de momentu.
Educación
¿Cómo ta d’implantáu l’asturianu nel sistema educativu?, ¿qué actividaes de normalización ente les escolines y escolinos entama’l conceyu?, ¿y pa les persones adultes?
Pue dicise que l’asturianu ta consolidáu nel sistema educativu del conceyu. Hai variación ente unes escueles y otres en cuantes al porcentaxe de matriculación, la media ye del 50%, porcentaxe qu’habría qu’ameyorar, si tenemos en cuenta la realidá sociollingüística de Siero. El problema, como en toa Asturies, vien col descensu n’ESO y en Bachiller pola competencia desigual con otres asignatures.
Anque’l campu de la escolarización n’asturianu tien más axentes implicaos, el SNL de Siero editó dalgún material pa los escolinos y les escolines d’asturianu: calandarios, tarxetes de navidá, pósters con vocabulariu, pdfs con dalguna actividá. En dalguna ocasión entamó actos como complementu a les actividaes de la Fundación de Cultura: una yimkana nel Día les Lletres, una esposición de lliteratura infantil.
La Fundación de Cultura del Conceyu Siero punxo escuela d’asturianu p’adultos bien d’años. Dende hai dos l’actividá nun se programa pola falta de xente apuntao.
¿Cree qu’esiste material didáuticu suficiente pa un correutu deprendimientu de la llingua?
Ye un campu nel les editoriales, l’Academia de la Llingua y el Principáu lleven trabayando años y nel qu’hai material de la meyor calidá, sobre manera pa les etapes de Primaria.
¿Tien entamao’l SNL cursos d’asturianu?
Nel añu 2005 diose un cursu d’aniciu pa personal de la Casa Conceyu, n’horariu llaboral, con asistencia escasa.
¿Ta faciéndose daqué nel ámbitu de la normalización del asturianu nes teunoloxíes nueves?
El SNL tien perfil nes redes sociales, pero la cosa ta entamando d’hai poco.
Ta acabante de presentase una iniciativa de voluntariáu llingüística ¿cómo la valora?
Nun la conozo. Tengo que m’informar.
Empreses
Eroski ye una empresa con un gran centru comercial nel conceyu y que carauterízase pola diversidá llingüística nel etiquetáu de los sos productos ¿por qué cree que nun empleguen l’asturianu? ¿púnxose en contautu’l SNL de Siero cola empresa?
Ye bien triste ver cómo s’usen toles llingües oficiales del Estáu en productos que se vienden nuna tienda n’Asturies, mentanto que la llingua d’equí nun tien presencia. Pero esa situación de diglosia ye lo que se vive n’Asturies cada día; igual nesti casu mos choca más porque yá nun ye que l’asturianu quede p’atrás en comparanza col castellanu, sinón que tamién queda p’atrás en rellación col vascu, catalán y gallegu.
Los SNL entamemos campañes col comerciu, pero vémosmos sobrepasaos pa tratar con grandes superficies. Tienen una política xeneral p’Asturies y una tienda concreta nun pue tomar decisiones autónomes. En dalgún casu, como Masymas, emplegaron materiales nuestros y foron receptivos al tema del asturianu, pero ta claro que tien qu’haber una propuesta que supera l’ámbitu d’un conceyu.
¿Qué problemes ve principalmente pa que les empreses o los comercios dean el pasu a emplegar l’asturianu y la toponimia con normalidá?
En dellos casos trátase de falta d’información o d’información tracamundiada; hai, como en tolos sitios, prexuicios y clixés enquivocaos. Pero, más que n’otros sectores, ye un campu receptivu a la suxerencia de la xente y equí los veceros tenemos muncho que dicir. Si empreses y comercios ven que les instituciones respalden l’asturianu y usen la toponimia siempre; y tamién comprueben que la mayoría de la xente ve esi usu con normalidá o simpatía, la presencia pue dir p’alantre con puxu. L’ésitu de campañes como les de rotulación de la hostelería polos SNL o la de carteles de rebaxes de la Conseyería ye una muestra.
(de Fueya en Blanco, 25-04-2011)
Deixar ua Respuosta