Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Ḷḷena’ Category

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana llevará esti sábadu al Valle del Caudal la so caranava de coches pa revindicar la oficialidá de la llingua asturiana, según informó nuna nota de prensa.

L’acción forma parte d’una “serie d’iniciatives ente los ataques que se tán viviendo hacia los pocos avances que se dan na normalización social del asturianu (recursos de Delegación del Gobiernu a ordenances y reglamentos, campañes mediátiques contra la recuperación de la toponimia, parálisis na presencia de la nuestra llingua na radiotelevisión pública, etc.)”, esplicó la nota.

(more…)

Read Full Post »

Iniciativa pol Asturianu entama un programa de cursos de llingua y lliteratura asturianes per tola rexón.
Los cursos duren 36 hores y van celebrase dende’l mes d’ochobre a finales d’añu, dependiendo de los díes festivos de cada conceyu y de les circunstancies de cada cursu, sacantes el cursu de creación lliteraria, que tien una sola sesión a la selmana y va durar hasta’l mes de mayu de 2017.

Los cursos d’asturianu y gallego-asturianu cunten con un diploma d’aprovechamientu otorgáu pola Academia de la Llingua Asturiana pa l’alumnáu que supere’l cursu, nel restu de los cursos entrégase diploma d’aprovechamientu d’Iniciativa pol Asturianu.

(more…)

Read Full Post »

Iniciativa pol Asturianu lleva organizando cursos d’asturianu dende la fundación de la organización. Los cursos en Xixón y n’Uviéu son habituales, asina como los cursos a distancia. Amás hebo delles esperiencies formatives n’otros llugares, como València. Agora, y na esmolición por llegar al máximu númberu de persones interesaes por alfabetizase o deprender asturianu, la organización fai un esfuerciu organizativu y de recuersos pa poner en marcha clases d’asturianu en 15 cursos en conceyos d’Asturies, incluyendo un cursu de gallego-asturiano n’Ibias, asina como’l so programa habitual d’enseñu a distancia al traviés d’una plataforma Moodle.

Los cursos van celebrase d’una punta a otra d’Asturies, dende Ribeseya a Ibias, pasando peles villes orientales de Les Arriondes o Cangues d’Onís, les grandes ciudaes d’Avilés, Xixón y Uviéu, o les cuenques mineres, con cursos en Sotrondio, Mieres, Llangréu y La Pola (L.lena). Súmense tamién llugares como Posada (Llanera), Candás (Carreño) y Valdesoto (Siero), nel mayor programa de cursos d’asturianu puestu en marcha por una organización asociativa.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Segunda y cabera parte de la entrevista a Inaciu Galán y González (Xixón, 1986), presidente d’Iniciativa pol Asturianu, que va viaxar esta selmana a Suiza pa intervenir na ONX.

Nestos trés años, dende que nació Iniciativa pol Asturianu, ¿la situación del idioma vivió avances o retrocesos?
La situación ye mala y va peor, no que cinca a la vitalidá de la llingua y a que les autoridaes siguen ensin garantizar la llibertá de los ciudadanos pa qu’al terminar el sistema educativu puedan escoyer qué llingua falen, porque salgan bien formaos n’asturianu y castellán, y porque esista una oficialidá que garantice’l drechu a usala en tolos ámbitos.

Por embargu, el sofitu de cada vegada más partíos de tol espectru políticu y l’enorme consensu social a favor del asturianu, más d’un 60% de partidarios de la oficialidá según les encuestes, faenmos ser positivos al respective del futuru. Tamos a tiempu de cambiar la tendencia que lleva l’asturianu hacia la desapaición en poques décades y tamos enfotaos en que vamos consiguilo.

Nel ámbitu de la reivindicación ta faciéndose cada vegada un meyor trabayu. L’importante llabor reivindicativu de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana impulsando la manifestación cada añu; el llabor sectorial de Softastur, nel campu de la informática; de Reciella, families pol asturianu, cola tresmisión del idioma a los neños; y otres organizaciones d’otru tipu como El Ronchel, Ástura, El Teixu, N’Ast, Faceira y Furmientu en Lleón, grupos de trabayu dientro de los partíos, asociaciones, llocales sociales…

Hai un movimientu plural, ampliu y que ye exemplu de convivencia. Tovía mos queda, sí me paez, un pasu más, una mayor coordinación de tol movimientu.

(more…)

Read Full Post »

IxA informa de que conceyales de más de 20 conceyos ficieron la promesa o xuramentu n’asturianu. En Xixón hasta 7 conceyales de Xixón sí Puede, IX y Foro usaron esta fórmula

No que cinca a los conceyos de les grandes ciudaes del centru d’Asturies, hebo representantes que xuraron o prometieron n’asturianu en Xixón, Avilés y Uviéu, con conceyales del PSOE, Foro, Izquierda Xunida y les formaciones venceyaes a Podemos. Amás, xuraron cargu n’asturianu o gallego-asturiano en Villaviciosa, Carreño, Llanera, Siero, Noreña, Mieres, Llangréu, Llaviana, Ribeseya, Cangues d’Onís, Peñamellera Alta, L.lena, Uviéu, La Ribera, Sobrescobiu, Pravia, Bimenes ya Ibias.

(more…)

Read Full Post »

Por segundu añu consecutivu, l’Academia de la Llingua Asturiana aprovechó la selmana na que se celebra’l Día Mundial del Llibru pa entamar a esparder la so revista más popular y con mayor posu científicu, Lletres Asturianes, qu’aporta con esti númberu al 112. Esti númberu 112 recueye dellos trabayos d’investigación d’un total de 11 autores, de los que la mayoría ya foron protagonistes de les Xornaes Internacionales d’Estudiu y Trabayu que se desenvuelven cada añu n’ochobre. Nellos, tóquense temes como la toponimia,la morfoloxía nominal, l’asturianu y les nueves teunoloxíes, la etimoloxía asturiana, el mirandés o l’asturianu ente les lllingües romances. Lletres Asturianes ye’l Boletín de l’Academia de la Llingua Asturiana y espubliza dos númberos añales, entamando la so hestoria nel añu 1982 y aportando nel añu 2011 a la rede Internet, con una versión dixital d’accesu llibre que pue consultase dende’l númberu 105.

Amás de les secciones que davezu s’atopen nesta revista científica,. como Reseñes Bibliográfiques, Notes y anuncies o Llibrería Asturiana, el númberu 112 presenta un total de 10 trabayos que s’averen a distintos campos de conocimientu. Rosabel San Segundo Cachero presenta un trabayu sobre “El neutro de materia en la morfología nominal del asturiano del concejo de L.lena”; Alberto Gómez Bautista fala de “A formação de palavras em mirandês e a obsolescência linguística”; Anne-Marie Chabrolle-Cerretini filo sobre “La lengua asturiana en los textos lingüísticos francófonos” y Pablo Suárez García escribe sobre “L’arte la guerra. Sobre’l léxicu bélicu na nuesa llingua”.

(more…)

Read Full Post »

J. Á. G.

El escritor Alejandro Fernández-Osorio presentó su tercer poemario, “Magaya”, una obra en asturiano y castellano que sigue a “La exactitud del instante” y “Frontería” (Premio Asturias joven de Poesía 2011). El acto se celebró en a Casa de Cultura de Lena, enmarcado en la programación del Club La Nueva España en las Cuencas. “Verdaderamente este libro nace en Villayana, porque cuenta cosas de nuestro imaginario y nuestra historia. Por eso la lengua que salió al escribir este poemario fue la lengua asturiana”, indicó Alejandro Fernández-Osorio, que quiso que la presentación consistiera en una conversación con el público sobre el proceso creativo, el mismo libro o la literatura en general.

“Es el tercer poemario que escribo. El primer libro cayó en las manos de un profesor que pensó que era importante que se leyera lo que escribí. Cuando vuelvo a leer esos poemas no entiendo por qué gusta este libro. En cualquier caso, al publicar, empecé a ver un nuevo mundo que no me gustó y decidí alejarme de ese mundo literario y ajeno. Entonces estaba muy obsesionado con las diferencias entre poesía y narrativa y nació “Frontería”. Es un homenaje a Luis Cencillo, quien definía “frontería” como ese espacio en el que nos hallamos entre lo que ya no somos y lo que vamos a ser. Salieron unos poemas muy hondos llenos de referencias filosóficas y lecturas”, explicó el autor. El poeta continuó afirmando que la obra “Frontería” le dio ilusión para “seguir contando cosas, pero me cogió cuando ya había dado el salto a la novela, y quería mentir sobre la realidad. Estando en Madrid, en soledad, empecé escribir en asturiano. Nació como opción interior. Me salieron treinta y seis escenas, que escribí en un fin de semana. Esto fue “Magaya”. Después vendría la colaboración con Berta Piñán y Xosé Bolado, que ayudaron en la versión definitiva de la obra”.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »