Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Asturies’ Category

RICARDO V. MONTOTO

“La toponimia minera supone todo un patrimonio verbal asturiano, imprescindible a la hora de entender la historia en el presente de un paisaje regional cualquiera”, afirmó el doctor en Filología Xulio Concepción Suárez en la charla coloquio titulada “El paisaje toponímico minero: el valor de la Tierra Madre traducido a palabras del terreno”. Un acto organizado por la Asociación Cultural “Camín de Mieres” que contó con la colaboración del Ayuntamiento de Mieres y el Club La Nueva España de las Cuencas.

La charla fue presentada por Mar Montero, representante de la entidad organizadora, que resaltó la generosidad y el compromiso de Concepción, “siempre dispuesto a compartir sus conocimientos, que son muchos”. Xulio Concepción, escritor, experto en etimología y miembro del Real Instituto de Estudios Asturianos, alertó de que “los nombres de los enclaves se nos están yendo, lo cual es lamentable, pues tras cada uno de ellos hay unas vidas, unos pueblos, costumbres y, como en el caso de la minería, referencias a la productividad”. De ahí el propósito del RIDEA de elaborar un diccionario toponímico minero, sobre el que el ponente instó a la participación de los conocedores más cercanos. “Necesitamos los conocimientos y la memoria de montañeros y mineros, y que esa información sea recogida y ordenada aprovechando los modernos recursos digitales”, dijo el ponente, que señaló que “la toponimia sería el GPS de los mineros”.

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

L.O.

La polémica política de la semana tuvo como protagonista el uso de la lengua asturiana en la Juta General después de que PP y Vox se negaran a permitir que la consejera de Cultura, Berta Piñán, expusiera en asturiano las prioridades políticas de su departamento ante la cámara. La diputada del PP, María Gloria Garcia, reclamó interrumpir la sesión hasta que pudiera llegara un traductor ya que se decía incapaz de entender la exposición de la consejera. Sin embargo, al día siguiente se difundió en redes sociales un vídeo de la misma diputada, en la Junta General durante la celebración del Día de les Lletres, recitando un poema de la misma Berta Piñán y en asturiano.

Lo cierto es que el ahora rey Felipe VI y entonces Príncipe de Asturias también leyó unos versos de un poema de Berta Piñán en la ceremonia de entrega de los galardones de la Fundación en el año 2004, aunque los recitó traducidos al castellano al final de su intervención. Era la primera ocasión en la que la reina Letizia acudía a la ceremonia y el rey se dirigió a ella para manifestar su deseo de «levantar una casa que sea como un árbol». Los versos originales de Piñán en lengua asturiana son: «Llevantar una casa que seya como / un árbol, como Dafne crecer peles / sos rames, sentir les estaciones,la fueya / nuevo depués de la ivernera, les frutes primeres / del veranu. Una casa que seya como un árbol/ qu’aguante los rellampos, qu’escample / la pedrisca, qu’espante lloñe la ventolera xélido / del tiempu».

(more…)

Read Full Post »

El Principáu peracaba la prueba de certificación de conocencia del asturianu acordies colos niveles reconocíos pol Marcu Común Européu de Referencia de les Llingües. En creando la normativa llegal y afitando tolos plazos, llegó la vez d’afitar los precios públicos, el dineru que va tener qu’abonar pa inscribise.

L’Alministración asturiana decidió crear una tarifa única pa tolos niveles, tanto’l básicu como’l mediu y l’avanzáu. Esa cantidá ye de 31,63 euros. Esi preciu coincide coles establecíes nes escueles oficiales d’idiomes del Principáu pa la certificación d’otros idiomes estranxeros nel añu 2019

(more…)

Read Full Post »

Acaba de ver la lluz un nuevu llibru de gramática asturiana: Averamientu a la llingua asturiana – Nivel universitariu, de Ramón d’Andrés. Trátase d’un llibru de testu pensáu sobre manera pa los estudiantes de l’asignatura «Llingua Asturiana – 1» del Mínor d’Asturianu de la Facultá de Filosofía y Lletres de la Universidá d’Uviéu, por más que pue se-yos d’interés pa toes aquelles persones a les que-yos pete averase a la conocencia de la nuestra llingua con della formación llingüística.

Los diversos capítulos acompáñense de bibliografía específica y exercicios de les materies vistes.

(more…)

Read Full Post »

El área de Cultura del Ayuntamiento de Gozón organizará unas jornadas destinadas al estudio de la obra del autor Marcos del Torniello. Esta programación se suma a la que se llevó a cabo la pasada semana, dedicada a la obra ‘Doña Berta’, de Leopoldo Alas ‘Clarín’, que finalizó con un recorrido por los lugares del concejo en los que se inspiró el escritor. El centenar de personas que participó en esta actividad visitó las ruinas de la capilla de San Zabornín, la hondonada de Susacasa y el Posadorio, siguiendo los textos de la novela que hacen referencia a estos lugares del concejo.

(d’El Comercio, 01-10-2019)

Read Full Post »

“Camiento que pa depues del branu, igual un poco primero, podamos ofrecer esi modelu cola nuesa propuesta d’alderique y colos costos que pueda llevar y los sos beneficios”, aseguró Antón García. El direutor xeneral de Política Llingüística participó esti martes na Comisión de Cultura, Política Llingüística y Turismu.

“Como la nuesa propuesta va ser una propuesta modesta y realista, axustada a la realidá sociollingüística d’Asturies, ye posible inclusive que consigamos superávit nesi modelu d’oficialidá que vamos ofrecer”, siguió García tres recordar les llinies d’ayudes qu’ufre’l Gobiernu estatal a les llingües oficiales y tamién la Xunión Europea. Asina, nos meses próximos, va reunise “colos grupos políticos representaos na Xunta Xeneral y distintes partes de la sociedá civil, como asociaciones favorables a la normalización del asturianu, empresarios, sindicatos…, pa dir pulsando lo que piensen, dir aprovechando les sos opiniones y dir sumándolu a esi modelu d’oficialidá que queremos aportar al alderique”.

(more…)

Read Full Post »

L. ORDÓÑEZ

Berta Piñán tenía el propósito de realizar en lengua asturiana la exposición de las prioridades de su Consejería, la de Cultura ante los representantes de los distintos grupos parlamentarios de la Junta General. Pero se topó con un veto doble. En primer lugar por parte del PP ya que la diputada María Gloria García, natural de Mieres, reclamó «traducción simultánea» al sentirse incapaz de entender adecuadamente la exposición en asturiano. También planteó problemas el portavoz de Vox, Ignacio Blanco, quien directamente exigió que no se permitiera el uso del asturiano y en forma de mofa planteó que se pudieran dar las intervenciones en inglés. Los grupos conservadores apalearon a una interpretación lo más restrictiva posible del reglamento parlamentario y cumplieron su objetivo.

Según recogió Europa Press la presidenta de la Comisión, Lidia Fernández (del PSOE), pidió un receso para hacer una consulta a la letrada presente. Los miembros de la Mesa y la letrada estuvieron en los pasillos de la Junta General hablando algo más de cinco minutos.

(more…)

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »