Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Audiovisual’ Category

La Televisión del Principáu d’Asturies (TPA) va emitir a lo llargo de la xornada del 24 d’avientu dos producciones con doblaxe al asturianu. Trátase de la serie infantil «Los Bolechas» y del llargometraxe «Los Goonies», tou un clásicu de los ochenta.

La primera ye una serie familiar dirixida al públicu infantil qu’algamó un éxitu grande en Galicia, onde lleva delles temporaes. Estrenada en TPA en 2014, pel momentu yá se pudieron ver dos temporaes nel nuestru idioma. El sábadu, a partir de les 9.15 hores y a lo llargu d’una hora, va emitise la reposición de dellos capítulos.

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

El director xeneral de Planificación Llingüística y Normalización, Fernando Padilla, señaló que la partida de 70.000 euros incluida nel proyectu de presupuestos pal usu del asturianu en RTPA va dedicase «íntegramente» al doblaxe de llargometraxes y a los programes infantiles, «concretando los proyectos cola RTPA».

Padilla realizó esti anunciu na Xunta Xeneral, onde compareció xunto al conseyeru d’Educación y Cultura, Genaro Alonso, y el restu de miembros de la Conseyería, pa presentar el proyectu de presupuestos aprobáu pol Conseyu de Gobiernu.

Les cuentes inclúin un aumentu del 6,14% de los fondos pa la normalización y promoción del asturianu, ente otres midíes, con un proyectu pa la promoción na RTPA dotáu con 70.000 euros. Según el director xeneral de Planificación Llingüística y Normalización esta partida va dir dedicada “íntegramente” al doblaxe de llargometraxes y programes infantiles. Amás, señaló que se va realizar «concretando los proyectos cola RTPA».

(more…)

Read Full Post »

HENRIQUE G. FACURIELLA

Carlos Alba acaba de ganar el I Premiu Nel Amaro de Teatru profesional n’asturianu y gallego-asturianu cola obra Llázaro de Tormes, una adaptación mui aplaudida del clásicu castellanu a la llingua asturiana. Con esta interpretación –un monólogu d’una hora y cuartu– Alba demuestra que ye un actor enteru y con un rexistru mui ampliu, que va dende’l cuentacuentos pa rapacinos a los personaxes dramáticos pasando pel monologuismu d’humor intelixente –del que l’exemplu más perfechu ye’l personaxe de Cellero–. Bien conocíu pola so participación en dellos programes de TPA, Carlos Alba defende que los medios de comunicación públicos habíen tener un papel más activu na promoción del teatru asturianu.

¿Qué significa pa usté ganar el I Premiu Nel Amaro?
Préstame pola vida porque ye la primer edición d’un premiu que valora la interpretación n’asturianu, una llingüa na que actúo davezu dende va cuasi un par de décades. Otramanera, como tengo quedao segundo, terceru o non seleccionáu n’otros premios estos últimos años, cuandu algamo un primer puestu tamién relativizo l’acontecimientu, porque lo importante ye trabayar el día a día. El día depués de recibir la noticia del premiu taba a les 10 de la mañana cuntando cuentos pa ñácaros na escuela infantil de L’Entregu, la mio realidá ye diversa y tanto valen los premios comu’l día a día nes escueles, romeríes, villes, cais… onde actúo davezu.

(more…)

Read Full Post »

Con motivu de la XXXIX Selmana de les Lletres Asturianes, la Conseyería d’Educación y Cultura del Principáu d’Asturies convoca otru añu más los certámenes en llingua asturiana y gallego-asturianu dirixíos a tol alumnáu nestes modalidaes: certame de Creación Artística/Lliteraria, Certame de Creación Audiovisual, Certame de Cartelismu y certame de Teatru Escolar.

Los certámentes que vienen acabante de convocase son el XXIII Certame de Creación artística/lliteraria, el VII de Creación Audiovisual, el XV Certame de Cartelismu y el V de Teatru Escolar. En tolos casos ye requisitu imprescindible pa caún de los certámenes que la llingua asturiana o’l gallego-asturianu seyan llingües vehiculares de les creaciones.

(more…)

Read Full Post »

Esti 21 de payares, el Teatru de Llaboral-Ciudá de la Cultura va acoyer la estrena de «El diañu», un curtiometraxe d’animación n’asturianu. La película, dirixida por Samuel Fernandi, va poder vese na muestra de curtiometraxes –fuera de competición– nel Día d’Asturies del Festival de Cine de Xixón (FICX).

Ganadora l’añu pasáu del Premio Realizadores Nuevos, «El diañu» ye un curtiometraxe d’animación de cinco minutos produccíu pol Máster n’Animación de la Universitat Politècnica de València y que tien como idioma orixinal l’asturianu.

(more…)

Read Full Post »

Un taller nuevu pa facer curtiumetraxes n’asturianu va organizase nel Centru Sociocultural de La Carriona, col títulu de ‘Fai’l to propiu curtiumetraxe’. Ye una actividá de baldre, pa menores dende los 10 hasta los 16 años, nel que se va poder deprender los pasos qu’hai de dar pa metese nel mundu del cine cola llingua asturiana como ferramienta d’espresión artística.

Esti taller dase en dos sesiones, nos díes 3 y 4 de payares. El vienres va ser de 17.30 a 19.00 hores y el sábadu de 11.30 a 13:00 hores. P’apuntase hai de facelo na biblioteca del Centru Sociocultural de La Carriona (Cai Castilla, 3) de 16.30 a 20.00 hores. Hai 15 places y ye de baldre.

(more…)

Read Full Post »

Castilla y León Televisión estrenará este miércoles, 1 de noviembre, “Llionés. “De Senabria a El Rebollal”, un documental en el que difunde el valor patrimonial, cultural y etnográfico de la lengua leonesa en las comarcas de Zamora y Salamanca. Lingüistas, historiadores, escritores y hablantes exponen con rigor y cercanía los diferentes aspectos del llionés, desde su historia a los dialectos, la tradición oral o la literatura. El trabajo, realizado para la televisión autonómica por RICI Comunicación & Promoción, supone la continuación de “Llionés, llingua llionesa”, emitido la pasada temporada. Se ofrecerá en CyL 7 a las 21:30 horas. La serie continuará emitiéndose la próxima semana, del 6 al 10 de noviembre, a través de 5 capítulos en torno a las 20:15 horas, justo antes de la segunda edición de ”CyLTV Noticias”.

El documental realiza un repaso de esta lengua desde sus orígenes hasta la actualidad, entremezclando la parte más académica y lingüística con momentos entrañables y divertidos, como las historias de niños que lo aprenden y madres que se aproximan a la lengua a través de sus hijos. Su historia, las variantes de Zamora y Salamanca, la tradición oral en el sur de la provincia salmantina y el occidente de Zamora y la literatura que se escribe en Sanabrés son, entre otros, algunos de los temas que se abordan sobre el leonés o asturleonés que se mantiene en Sanabria, Sayago, El Rebollar, Las Arribes o La Sierra de Francia, y que forma parte de la misma unidad lingüística que el cabreirés o el patsuezu.

(more…)

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »