Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Audiovisual’ Category

SERGIO FERNÁNDEZ

La lengua cabreiresa es, una vez más, centro de interés de un medio de comunicación. Si en el mes de junio el periódico británico The Huffington Post dio a conocer el cabreirés a sus lectores de Reino Unido, en diciembre será Televisión de Castilla y León la que divulgará para la comunidad algunos detalles de la lengua de los cabreireses.

Las cámaras de esta cadena se desplazaron a Cabrera para recoger de primera mano testimonios, canciones y dichos cabreireses. Una de sus jornadas de trabajo del equipo audiovisual coincidió con el magosto tradicional que se celebra anualmente en Cabrera Alta, organizado por las asociaciones del Ayuntamiento de Truchas. Los técnicos desplazados fijaron sus objetivos en algunos hablantes que mantienen viva la lengua cabreiresa, pero también en algunos juegos tradicionales, en los paisajes de Cabrera e incluso en los ‘gaiteiros de Quintanilla de Yuso’ que ese día actuaron en la localidad de Truchas.

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

Quince usuarios del Centru d’Apoyu a la Integración (CAI) L’Arboleya, de Meres, y dos profesionales de la entidá, ellaboraron el cómic n’asturianu ‘Castrones a la carrera!! Agroculebrón asturianu’. Trátase d’una iniciativa pionera d’aproximación al llinguaxe audiovisual que pue tener continuidá nel 2017 cola producción d’un cortumetraxe.

Asina lo esplicaron esti llunes en rueda de prensa los autores y profesionales que los acompañaron na iniciativa cola la conseyera de Servicios y Derechos Sociales, Pilar Varela, y el xerente de la Fundación Asturiana d’Atención y Protección a Persones con Discapacidá (Fasad), José Luis Palacio.

(more…)

Read Full Post »

El cortometraje astur-chino ‘Ad-vientu’, rodado en el lengua asturiana por los directores Robert F. Canuto y Xu Xiaoxi, fue el galardonado con el premio del público al mejor cortometraje asturiano dentro de la sección Día de Asturies, en el Festival Internacional de Cine de Gijón.

La productor Almost Red Production y las españolas Arkadin Ediciones, de los asturianos Javi y José González-Fierro Santos (editorial especializada en el audiovisual y que inicia su andadura en la producción) y Producciones Viesqueswood, de la actriz y productora Beatriz Meré, son las responsables de la producción, íntegramente hablada en asturiano. Los lugares de rodaje han sido Carreño (Playas y senderos de Perlora y Xivares) y Avilés (Casco histórico y cementerio La Carriona, incluyendo una escena durante el desfile de la noche de Reyes).

(more…)

Read Full Post »

O jornalista Luís Costa Ribeiro já iniciou as filmagens de cinquenta quadros bíblicos da vida de Jesus, num trabalho denominado: “Pegadas de Jesus em Terras do Mirandês” (“Pisagadas de Jasus an Tierras del Mirandés”), na vila de Sendim, Miranda do Douro, totalmente falado em língua mirandesa e legendado em português.

As filmes começaram nos dias 2 e 3 de setembro, e, segundo o realizador, “contou desde a primeira hora com a adesão da comunidade de Sendim e teve de imediato o apoio da junta de freguesia local”.

(de l Mensageiro de Bragança, 08-09-2016)

Read Full Post »

La emisión d’una temporada nueva de “Los Bolechas” ensin nenguna promoción muestra la falta d’interés de Virgili y el so equipu nel audiovisual infantil asturianu

TPA emitió a primeros d’agostu la segunda temporada de la serie infantil Los Bolechas ensin nenguna promoción, polo que la mayoría de neños asturianos nun s’enteraron y nun pudieron ver esta producción tan importante pa la normalización llingüística. Hai que reseñar la espectación que llevantó la emisión de la primer tanda de capítulos nel 2014, y más teniendo en cuenta les poques esperiencies de programación infantil nel nuestru idioma qu’hubo hasta la fecha. Sicasí, depués d’acabar la primer temporada hubo qu’esperar dos años pa ver capítulos nuevos, lo que dexa a les clares el desinterés de Virgili y compañía por esti productu, pol públicu infantil y pol futuru del nuestru idioma. Si esto nun fora poco pa mostrar esa dexadez de funciones, descubrimos que, depués d’enteranos con gayola de que taben preparando’l doblaxe d’otra temporada, los capítulos emitiéronse ensin nenguna publicidá. ¡Una televisión que nun promociona los sos propios espacios! Ensin dulda, un casu únicu nel mundu…

(more…)

Read Full Post »

Gonzali Producciones yá ta trabayando no que va ser la tercer película encargada per RTPA pa emitir doblada n’asturianu. Trátase de ‘Orixe’, ‘Inception’ na so versión orixinal, y l’ente públicu va programala pal 8 de setiembre.

‘Orixe (Inception)’ trátase d’un filme de ciencia ficción producíu nel 2010 n’Estaos Xuníos baxo la direición de Christopher Nolan y protagonizada por Leonardo DiCaprio. Completen el repartu actores y actrices como Ellen Page, Joseph Gordon-Levitt, Ken Watanabe, Tom Hardy, Marion Cotillar, Cillian Murphy, Tom Berenger y Michael Caine.

(more…)

Read Full Post »

En una nota de prensa, Gonzali Producciones ha explicado que está trabajando en el doblaje de este cortometraje, rodado en tecnicolor y con una duración de casi siete minutos. Esta película se usará junto con otras como material de trabajo en un taller de doblaje infantil, organizado por la productora y la Fundación Municipal de Cultura de Gijón, y se desarrollará entro del Festival Arcu Atlánticu los días 26, 27 y 29 de julio.

Esti taller, que quier acercar a niños de entre 6 y 12 años al doblaje en ‘llingua’ asturiana, contará con sesiones diarias de 90 minutos, en horario de 12 a 13.30 hores. Se celebrará en la Carpa Espaciu Pallabres, en el puerto deportivo.

(del 20 Minutos, 03-07-2016)

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »