Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Ruidenor’ Category

* VASCONCELLOS, J[osé] Leite de (1911): “Noticia do idioma de Riodonor que se falla no concelho de Bragança” in Lições de Philologia Portuguesa dadas na Bibliotheca Nacional de Lisboa. Lisboa: Livraria Classica Editora de A. M. Teixeira & C.ta, 465-466.

Read Full Post »

RODRIGUEZ, Daniel (1908): “Dialectos Transmontanos. O Rio d’Onorense” in O Instituto, LV. Coimbra: Instituto de Coimbra, p. 559-576. Coimbra.

(de la Biblioteca Digital de la Universidade de Coimbra).

Read Full Post »

ANTÓN GARCÍA

Nos años setenta del pasáu sieglu XX, yera terrible’l silenciu cultural de Llión y Zamora sobre les sos fales, del mesmu tueru llingüísticu que l’asturianu. Buscando, di col padre António Maria Mourinho na Miranda portuguesa, col qu’intercambié dalguna carta y dalgún llibru. Centráu na etnografía, Mourinho tenía más un afán testimonial que normalizador, anque escribió dellos poemes. En Llión, el mio corresponsal d’aquel tiempu, yá nos ochenta, foi otru Antonio, García Álvarez, presidente de l’Asociación para la Defensa del Leonés «Ordoño II», que plantexaba idees realistes sobre lo que se podía dir faciendo nel tarrén llingüísticu y lliterariu, pero más na especulación teórica que na práctica. Dalgún viaxe a Las Cabreiras permitía comprobar la vitalidá de la fala, a lo menos ente los más vieyos. Alcuérdome maraviáu d’un viaxe que fiximos, nel remate de los años ochenta, a Rionor, esi pueblu zamoranu que fai frontera con Portugal, onde pudimos falar con unes muyeres que ¡filaben! a la puerta casa, mientres otres llavaben ¡nun regueru!; parolamos, elles en rionorés y nós nel asturianu de Tuña. Prestaba oyer a aquelles muyeres dicir «nueite» y «güeyu» tan al Sur. Pero’l llionesismu que se ponía en marcha daquella, bien activu, yera un movimientu cultural que s’expresaba en castellanu: Juan Pedro Aparicio, Luis Mateo Díaz, José María Merino, Julio Alonso Llamazares… Nesos años la bibliografía n’español sobre lo llionés medró abondo.

(more…)

Read Full Post »

AMADEU FERREIRA

Cun muita rezon se ten dezido que ls sfuorços pul mirandés ándan debedidos i esso quier dezir que tamien son mais fracos. Tenendo esso an cuonta falemos eiqui nua anstituiçon central de la lhéngua i la cultura mirandesas, seia qual fur l sou nome. Hoije queremos abançar cun mais ua perpuosta que bai ne l mesmo sentido de ounir sfuorços, de dar las manos a fabor de la lhéngua i la cultura mirandesas i, de modo mais lhargo, stur-lhionesa.

(more…)

Read Full Post »

* BALTRONS GRABOLEDA, Neus (2005): “Rihonor de Castilla-Rio de Onor: un poble migpartit per la frontera hispanolusa” in Estudis Romànics, 28, p. 49-72. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.
* CORTES Y VAZQUEZ, Luis L. (1950): “Dos textos dialectales de Rihonor y dos romances portugueses de Hermisende“, in Boletim de Filologia XI (Miscelânea de filologia, literatura e história cultural à memória de Francisco Adolfo Coelho (1847-1919), vol. 2). Lisboa: Centro de Estudos Filológicos, pp. 388-403.
* MACIAS, Dina Rodrigues (1999): Dialecto Rionorês. Contributo para o seu estudo. Bragança: Instituto Politécnico de Bragança.

Read Full Post »

* AGUIAR, Manuel Busquets (1942): “Os dialectos trasmontanos“, in O livro do Segundo Congresso Trasmontano, Ed. da Casa de Trás os Montes e Alto Douro, pp. 118-119.
* ALVES, António Bárbolo (2003): “A variabilidade no conto: ensaio de aplicação de um modelo estatístico“, El Filandar / O fiadeiro, Publicación de Cultura Tradicional, XIV, Zamora: Asociación Etnográfica Bajo Duero, pp. 38-47.
* CARVALHO, J. Herculano de (1964): “Porque se fala dialecto leonês em terra de Miranda?”, Estudos Linguísticos, vol.1, Lisboa: Editorial Verbo, pp. 39-60.
* CASEIRO, D.; TRANCOSO, I.; VIANA, M. do Céu; FERREIRA, M. Barros (2003): “A Comparative Description of GtoP Modules for Portuguese and Mirandese Using Finite State Transducers” in SOLÉ, M.J., RECASENS, D., ROMERO, J. (ed.) Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences. Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona, p. 2605-2608.

(more…)

Read Full Post »

Linguagens fronteiriças de Espanha e Portugal
Mirandês
Línguas raianas de Trás-os-Montes
Breve Estudo dos Falares de Riodonor e Guadramil
Várias Ementas de Dialectologia Hespanhola

(de VASCONCELLOS, José Leite de Opúsculos: Volume IV – Filologia (Parte II) Coimbra: Imprensa da Universidade, 1929, via Instituto Camões)

Read Full Post »

« Newer Posts