Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Comunicación /Comunicaçon’ Category

JUAN M. GONZALO “EVE”

Desde que el pasado mes de septiembre el presidente asturiano, Adrián Barbón, anunciara su intención de abrir un proceso que puede culminar con la oficialización de la lengua asturiana, este asunto se ha convertido en un tema estrella en la política local. De forma cíclica, desde la época de la Transición, cada vez que surge la cuestión lingüística en el debate público las aguas políticas se agitan alborotadas por la reacción de las fuerzas conservadoras, representadas por lo peor de la tradición que generó la cultura franquista en Asturies. Los intelectuales vinculados al régimen y algunas plumas ilustres de la universidad que acostumbraban a salir a la palestra, por causas biológicas inevitables, han dado el relevo a nuevas firmas. Las élites reaccionarias locales y los principales medios de comunicación escritos siguen ahí, siempre dispuestos a plantar batalla a cualquier avance en derechos lingüísticos.

Una mirada breve hacia atrás

La lengua asturiana es una más de las variedades romances peninsulares derivadas del latín. El territorio lingüístico que en dialectología se conoce como asturleonés tiene su explicación histórica en el avance hacia el sur del primitivo Reino de Asturies. La documentación de los siglos XIII y XIV a ambos lados de la Cordillera Cantábrica nos muestra un asturiano medieval que fue progresivamente sustituido en los usos jurídicos por el castellano, aunque en la oralidad la lengua siguió viva hasta nuestros días. La primera literatura escrita conocida en asturiano se debe al clérigo Antón de Marirreguera, en el siglo XVII. De Gaspar Melchor de Xovellanos surge la primera propuesta de crear una Academia Asturiana para estudiar y velar por la lengua propia. Su hermana, Xosefa Xovellanos, fue autora de obras en verso que en el siglo XIX se reunieron, con otras creaciones poéticas, en antologías como la de José Caveda y Nava (1839) o la de Fermín Canella (1887). Algunos momentos reseñables en la historia del cultivo del asturiano son, a mediados del siglo XIX, la gramática y diccionario inéditos del profesor Juan Junquera Huergo, la traducción de textos bíblicos de Manuel Fernández de Castro (1861) o la primera novela en asturiano, obra de Enriqueta González Rubín (1875). En las primeras décadas del siglo XX continúa el cultivo escrito, con autores como Marcos del Torniello, Enrique García-Rendueles, Pachín de Melás, Pepín de Pría o Fernán Coronas. También hay que reseñar el primer periódico en asturiano, Ixuxú (1901).

(more…)

Read Full Post »

ABEL APARICIO

En la segunda década del siglo XXI, al pasear por las calles de Ponferrada, Toro o Béjar puedes encontrarte locales, tiendas y música muy similares a la que te encontrarías en Cádiz, Barcelona o Albacete, y no muy diferentes a las de Bruselas o Ámsterdam. En una época en que la comida y los hábitos parecen fabricadas en serie y lo mismo puedes encontrar en un supermercado de Londres que de Berlin, reivindicar lo autóctono como un elemento cultural del que hacer gala demasiadas veces te convierte en un rara avis.

Las tradiciones, leyendas y canciones que se trasmitieron secularmente de generación pueden llegar a perderse. Ante este panorama, músicas y músicos como José Manuel Sabugo Álvarez, “Sabu” (Rabanal d’Abaixu), Raquel y Laura Álvarez Alonso de ‘Tsacianiegas’ (San Miguel) y Amanda y Laura Álvarez Fernández (Sousas) está haciendo una labor impagable desde la comarca de Tsaciana. Después de la presentación del disco dirigido y coordinado por el músico Rodrigo Martínez ‘Madera, peyeyu y fierros’ que tuvo lugar en el Teatro Bérgidum de la capital berciana, tuvimos una conversación con estas personas que no cesan en el empeño de divulgar la música que escucharon en sus casas, pero con ciertos toques que los traen a la actualidad.

(more…)

Read Full Post »

El proyeutu de Presupuestos del 2022 dedica a la promoción del asturianu 2.205.441 euros, un 0,04 por cientu del total, incluyíos los gastos de personal y corrientes de la Direición Xeneral de Política Llingüística. Son 128.170 euros más qu’esti añu, lo que supón una medra del 6,17 por cientu, inferior al del 2021, del 9,06 por cientu.

Esta mañana’l Gobiernu aprobó’l proyeutu de Llei de Presupuestos Xenerales del Principáu d’Asturies 2022, por un importe de 5.354 millones, 17 más que nel 2021. D’ellos 2.205.441 euros van pa la promoción del asturianu, polos 2.077.271 de les cuentes actuales y los 1.904.630 del 2019.

(more…)

Read Full Post »

Los asturfalantes son los que mantienen al asturiano vivo en medio del debate político sobre su cooficialidad. El perfil de las personas que practican el asturiano en su vida diaria es variado, compuesto por mayores y jóvenes, de distintas clases sociales. Un rasgo común entre ellos es la tradición familiar que les acompaña, de abuelos, a padres y de padres a hijos. Defienden la cultura de su tierra a través del asturiano. Los asturfalantes reclaman el derecho total a usar su lengua y que esté reconocida al mismo nivel que tienen otras lenguas en otras comunidades autonómas.

Xuan Miyar, 69 años. Jubilado: «En 2011 empecé a hacer cursos en asturiano» 

Xuan Miyar tiene 69 años y ha hablado asturiano durante toda su vida. De hecho, sus cuatro abuelos solo hablaban asturiano. Él nació en Seloriu, Villaviciosa pero vivió en Gijón, donde reside en la actualidad, gran parte de su vida. Durante su vida laboral ocupó un puesto de mando intermedio en una empresa minicipal de transportes urbanos de Gijón, y ahora está jubilado. El asturiano siempre le llamó la atención, fue la lengua con la que se crió y la que aprendió siendo un guaje. Fue a partir de 2011 cuando sus ganas de conocer el asturiano aumentaron. Comenzó con los cursos en Iniciativa pol Asturianu y ahora también domina la gramática, «antes solo falaba». Gracias a ese aprendizaje, Xuan colabora en el periódico digital Villaviciosa Hermosa, en la sección «N’asturianu presta más», donde escribe relatos y cuentos en asturiano. 

(more…)

Read Full Post »

INACIU IGLESIAS FERNÁNDEZ

El tiempu cuerre. Hai cuatro díes como’l que diz -venticinco años exactamente- sacábemos a la cai’l primer númberu del periódicu Les Noticies. Teníemos presentao, unes selmanes primero, el númberu cero na Feria Muestres con una banda gaiteros. Y llevábemos ya dellos meses entamando lo que pa nosotros yera una aventura irrepetible. Con too y con ello, aquel Día d’Asturies, aquel 8 de septiembre del añu 1996, aquella puesta de llargo yera’l verdaderu momentu de la verdá.

Sacar a la cai un selmanariu íntegramente n’asturianu nun yera poca cosa. Naide nos tinía dao permisu pa facelo. Y, sobre manera, necesitábemos que furrulare. Tábemos pa mediaos de los noventa del sieglu pasáu y la sociedá entero taba camudando. Había ganes de facer coses. Teníemos que prebar y prebanos a nosotros mesmos. Y hasta les encuestes dicíen que’l 66 % de los asturianos queríen medios de comunicación n’asturianu. Pero eso nun yera lo que más nos precupaba. Lo que nun entendíemos y seguimos ensin entender –o entendemos demasiáu bien- yera a esi 34 % que dicía nun los querer. Nun dicíen que nun los compraren. O que contaren nun compralos nunca. Taba claro –sesnu contrario- qu’esa mayoría que dicía querelos nun diba tampoco compralos nesa mesma proporción. Poro, lo que daveres nos esmolecía yera ver qu’ún de cada tres compatriotes nun quería ver una de les nuestres llingües impresa negru enriba blancu nos kioscos. Nun consentía vela delantre. Nun pasaba por qu’otros la vieren. Nin en pintura. Esa intolerancia tramposa yera lo que significaba pa nós aquella encuesta.

(more…)

Read Full Post »

El director xeneral de la Radio Televisión Pública del Principáu d’Asturies (RTPA), Francisco González Orejas, pidió esti llunes a los diputaos de la Xunta Xeneral qu’ellaboren un mandatu marcu pal ente públicu nel que se fixen los porcentaxes de programación. “Sería muncho más cómodu pa nós siguir esi mandatu marcu”, aseguró.

Na so intervención na Comisión de Control de la Radiotelevisión del Principáu d’Asturies, SAU, González Orejas señaló que nesti mandatu marcu podríen incluyise los porcentaxes de programación cultural, infantil, xuvenil, musical o n’asturianu y gallego-asturianu en función de lo qu’establezan los partíos de la Xunta Xeneral.

(more…)

Read Full Post »

PACO ÁLVAREZ

Profesor y historiador de la lliteratura asturiana, editor, poeta, narrador, traductor, antólogu, articulista, críticu lliterariu… Menos el de dramaturgu, tolos oficios emparentaos coles lletres asturianes conozlos de primer mano esti cuartanu, llicenciáu en Filoloxía Española pola Universidá d’Uviéu, onde exercía como profesor asociáu de Lliteratura Asturiana hasta que nel branu de 2019 asumió la Dirección Xeneral de Política Llingüística. Antón García Fernández (Tuña, 1960) fundó y dirixó tres editoriales, y ye ún de los autores más nomaos de la segunda xeneración del Surdimientu: ganó los premios de poesía Xuan María Acebal con Ferralla y Teodoro Cuesta con Venti poemes, llogró’l Xosefa Xovellanos de novela en tres ocasiones, coles obres El viaxe, Díes de muncho Crónica de la lluz y la solombra. Nesta entrevista en Nortes fai un repasu del primer añu y mediu al frente d’un departamentu que yá dirixó ente 1988 y 1991, nel Gobiernu de Pedro de Silva.

A la edá de 23 años creó la editorial Tsibros de Frou. De toles sos facetes nes lletres asturianes, la más tempranera foi la d’editor, ¿non?

Sí, cuando tenía diecisiete años di les vacaciones nes oficines d’una empresa de la construcción. Recibí por ello un sueldu pequeñín y gastélu tou en sacar una revista de les que se facíen daquella en fotocopies, un fancín que se llamaba Criterios y que llegó hasta’l númberu ocho. Dende que m’alcuerdo tengo vocación d’editor, de promotor de publicaciones. Participé nos entamos de la tertulia Óliver, onde editamos una revista. Tamién na revista Adréi. Depués tuvi les editoriales Tsibros de Frou, Trabe y Saltadera, y la revista Campo de los Patos. La d’editor ye la vocación más constante a lo llargo de la mio vida.

(more…)

Read Full Post »

L. ORDÓÑEZ

El director xeneral de Política Llingüística, Antón García, fala de plazos y costes de la oficialidá, de la sentencia del Tribunal Constitucional sobre l’usu del asturianu na Xunta Xeneral y de la llingua na RTPA.

-Per primer vegada paez qu’hai una mayoría parlamentaria favorable a aprobar la oficialidá, más allá de los cambios nos partíos, ¿cuál cree que foi’l tresformamientu social que permitió llegar hasta equí?

-Estes cuatro décades de democracia crearon conciencia sobre’l valir de les llingües propies d’Asturies. La mayor parte de la sociedá asturiana ta d’alcuerdu en que paga la pena facer un esfuerzu pa que esta manera de comunicanos, qu’identifica a la xente d’equí dende va mil años, siga viva. L’apoyu ente la mocedá ye mui altu, lo que permite ser optimista de cara al futuru, y eso tien el natural reflexu nel parlamentu asturianu.

– El Tribunal Constitucional dictó una sentencia recién bien relevante sobre l’usu del asturianu na Xunta Xeneral ¿cómo la valora?

-Ye una sentencia d’un enorme valor. Sobre l’asturianu, casi siempre que’l Tribunal Constitucional se pronunciaba, nun entraba en materia, facía referencies a cuestiones de forma o similares. Nesta sentencia determina que la Constitución Española, nel artículu 3.3, ampara les llingües reconocíes estaturiamente que nun son oficiales, que tienen derechos y pa les que les alministraciones tienen deberes. Ye la llinia xurídica na que trabayaba esti Gobiernu y allégranos tener el respaldu del Altu Tribunal.

(more…)

Read Full Post »

Güei que namás los partíos políticos d’izquierdes paecen apostar pola oficialidá del asturianu, resulta curioso pensar que fai 50 años foi un periódicu católicu de dereches el pioneru n’introducir la llingua asturiana de forma regular na prensa xeneralista. Trátase del diariu uvieín Región, que’l 17 de xineru de 1971 entamaba a publicar la páxina quincenal Amigos del Bable, xestionada pola asociación del mesmu nome que naciera dos años antes.

Cuéntalo’l periodista y escritor Inaciu Galán na so tesis La llingua asturiana nel franquismu, y tamién se refieren a ello José Luis Campal y Aurora Sánchez nun estudiu de la Universidá d’Uviéu. La edición d’esta páxina, tando’l diariu daquella baxo la dirección del periodista y escritor Ricardo Vázquez Prada, considérase ún de los grandes llogros d’Amigos del Bable. Yera esta la primer asociación que nació, dientro de los círculos franquistes, con un enfotu claru de recuperar y dignificar l’usu del asturianu.

(more…)

Read Full Post »

La Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu va dedicar la próxima Selmana de les Lletres Asturianes al escritor Nel Amaro. L’homenaxe coincide col décimu aniversariu de la muerte del artista y colos 75 años de la so nacencia.

Cultura trabaya amás na programación d’un ‘Añu Nel Amaro’, nel que se-y pondría atención a la so obra y se promoveríen representaciones de los sos testos teatrales, igual que publicaciones sobre la so trayectoria personal y lliteraria y sobre’l so arte o exposiciones.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »