Feeds:
Antradas
Comentairos

Archive for the ‘Ḷḷaciana’ Category

PATRICIA CASTRO

La otoñada cultural es ese amplio abanico de posibilidades que con la llegada del no muy buen tiempo pone en marcha el Ayuntamiento de Villablino con el fin de que nadie se aburra. Y es que la oferta cultural es de lo más variada. Hay de todo y para todos. Por ejemplo, este año y como novedad, Laciana podrá disfrutar del programa ‘Castilla y León en corto’ a través del que se promocionan y distribuyen los cortometrajes castellanos y leoneses y se edita una selección anual bajo la denominación ‘Proyecto Quercus’. Los cortos de cine se podrán ver en el auditorio de la Casa de Cultura a las 19:00 horas el 31 de octubre y los días 14, 21 y 28 de noviembre, tal y como ha afirmado el edil de Cultura, Ángel Gutiérrez.

No faltará tampoco el buen teatro. El día 8 de diciembre el grupo ‘El Codoxu’ de Palacios pondrá en escena la obra ‘Caldu de berzas’ mientras que ‘Rebelgos del Falar’ -escuela de monologuistas de Carlos Alba ‘Cellero‘- se subirá al escenario el día 15 de diciembre. ‘El Escarpín’ también está invitado a esta fiesta con la obra ‘El atraco’ -15 de diciembre en Caboalles de Abajo- y ‘La Texuca. República Independiente’ -22 de diciembre-.

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

NACHO BARRIO

«Quien nun diga txeite, txume, txino, txana nun ye del vatxe de txaciana». Así se decía en Laciana, en un curioso trabalenguas que venía a decir que quien no dijera leche, lino, lumbre y lana no era propio del Valle. Era el patsuezu, un dialecto, una lengua romance, que hoy ya tiene el segundo tomo de su diccionario.

Manuel Gancedo ha presentado en el Paraninfo de la Universidad de León el tomo patsuezu-castellano de su diccionario. Así, habiendo empezado en 2009 con el tomo ‘castellano-patsuezu’, Gancedo deja claro que este diccionario es etimológico. «Yo no soy un especialista, me he limitado a recopilar no menos de sesenta publicaciones de etimologías diversas aunque no me pronuncio por ninguna de ellas», explicaba en la presentación.

(more…)

Read Full Post »

E. GANCEDO

«Con objeto de promover y facilitar la recolección de formas modernas dialectales de la región que formaba el antiguo reino leonés, publico estas notas hechas en un curso universitario y que necesitaban una detenida revisión, para la cual me falta ahora tiempo». Son las primeras líneas de El dialecto leonés, gran texto fundacional, desde una óptica puramente científica, del estudio del dominio lingüístico asturleonés como un conjunto unitario. Apareció en 1906 en la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos bajo la firma de Ramón Menéndez Pidal, ‘padre’ de la filología española moderna. «En estas notas se podrá ver cómo el dialecto antiguo subsiste bastante bien conservado en la región Norte y Occidental de su dominio (…). Creo, además, de utilidad científica el presentar formando un conjunto ciertas particularidades que hasta ahora se habían mirado como aisladas o independientes, para hacer ver, en lo que puede alcanzarse hoy, la relativa unidad del leonés moderno».

(more…)

Read Full Post »

E. GANCEDO

¿Cómo se escribe, tsobu o l.lobu, o sea, cuál es la mejor forma de transcribir el sonido más típico, esa chasqueante palatalización, del leonés occidental? ¿Y cuál es la diferencia entre estos tres términos, tan parecidos, ía, ya y yá? A esas y otras muchas dudas responde Gramática de nós, obra editada por la asociación Amigos de Sierra Pambley y que firma el filólogo, antropólogo y colaborador de Diario de León Roberto González-Quevedo (Palacios del Sil, 1953) con el objeto de aclarar un sinfín de cuestiones relacionadas con la escritura de esta singular lengua romance.

¿Por qué escribir y publicar esta ‘Gramática’, a qué necesidad concreta responde?
Esta Gramática de nós es posible por el gran interés que en los últimos años está despertando en el público nuestra lengua, especialmente por parte de los escritores. Responde, por tanto, a la demanda de los autores de Palacios, Laciana, Babia, Luna, Omaña y zonas limítrofes. A medida que crecía la producción literaria, los escritores me comunicaban continuamente que les era necesaria una referencia rigurosa por la que orientarse a la hora de fijar por escrito la lengua.

(more…)

Read Full Post »

El Palacio de Los Águila fue escenario en la tarde del sábado del acto Leonés. Asomándonos a la lengua de nuestros abuelos que había promovido el Colectivo Ciudadanos del Reino de León con el objetivo de reivindicar la riqueza lingüística de la Región Leonesa y de Extremadura. Para ello se emplearon poesías, relatos y piezas de música en leonés.

El acto comenzó con un repaso por la evolución histórica del leonés a cargo de Luis García Sánchez y José Benito Mateos, continuando con un esbozo a cargo de Carlos Javier Salgado de los restos de esta lengua en la toponimia salmantina. Lo siguiente fue la proyección de un vídeo donde aparecía la inolvidable Tía Gora de Peñaparda hablando en leonés.

(more…)

Read Full Post »

PEDRO J. VILLANUEVA

Es cierto que el tiempo nos hace propios. Y en este caso que nos ocupa hablamos de Romanceros y el año 1910. Acompañemos en este año a Ramón Menéndez Pidal, filólogo, historiador, folclorista, nada menos que el precursor de lo que hoy conocemos como la Real Academia de la Lengua y para hacer su hueco en el Bierzo, primer reconocimiento «Pimiento de Oro» otorgado en la historia de la ciudad de Ponferrada.

Comienza nuestro insigne personaje su viaje a tierras de Laciana desde la Robla en coche de caballos, viaje por el que paga 9,25 pesetas. Permanece en Villablino desde el día 25 al 28 de julio de 1910, momento que parte en mula desde San Miguel de Laciana, rumbo al vecino occidente asturiano donde continúa con su labor de recoger los romanceros de aquellos lares. Su estancia en Laciana es bien aprovechada por el filólogo y realiza excursiones a diferentes poblaciones de Laciana, entre ellas Palacios del Sil, recogiendo multitud de Romanceros de la tierra en su versión propia, destacando entre los más importantes: El conde Grifos Lombardo, El prisionero, Gerineldo, La condesita, El cura sacrílego, El robo del sacramento, La loba parda, La difunta pleiteada, Madre que maldice a su hijo, El conde niño y Diego León, todos ellos recogidos, para el que tenga interés, en el Romancero General de León.

(more…)

Read Full Post »

El grupu de folk l.lacianiegu D’urria acaba de publicar el so primer discu, tituláu «En Ca Pla», onde s’inclúin 11 temes y un bonus track con temes propios y reellaboraciones. El grupu ta formáu polos músicos Moises Suárez Méndez, Moi, y Jose Manuel Sabugo, Sabu.

Nel discu puen sentise temes cantaos en pal.luezu, nome que s’utiliza nesta zona llionesa pa nomar l’asturianu propiu d’esti territoriu, que ye’l mesmu qu’utilizen en Cangas, Somiedu o Degaña.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »