Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Amparo Antuña’

PABLO R. GUARDADO

Independientes por Noreña (IPÑ), Conceyu Abiertu por Noreña, Izquierda Xunida (IX) y Foro metieron en Rexistru la ‘Ordenanza Municipal pal Usu de la Llingua Asturiana nel Conceyu de Noreña’ cola intención de llevala al Plenu de marzu o abril. Ésta presenta unes poques modificaciones con respeuto a l’anulada pol TSXA.

L’abogáu Ignacio Fernández encargóse de redautar estos cambios “pa evitar intepretaciones llibres”, esplica Antonio Martínez Fernández, edil de Conceyu Abiertu por Noreña, formación qu’impulsó la ordenanza nel conceyu, que cuenta col sofitu del equipu de gobiernu municipal. Les modificaciones danse principalmente nel preámbulu del documentu, yá que la sentencia del Tribunal Superior de Xusticia d’Asturies (TSXA) basaba la so decisión na referencia al asturianu como llingua propia del conceyu na mesma, lo qu’entendía una declaración d’oficialidá.

(more…)

Read Full Post »

Dientro los actos d’esta Selmana les Lletres Asturianes dedicada a les muyeres, ayeri tuvo llugar l’alcuentru lliterariu “Muyeres y Lletres”, nel que lliteratura y música se xunieron pa reivindicar el llugar de les muyeres na llingua ya’l de la llingua nel país

L’actu consistió nun rápidu y prestosu percorríu musicáu y dramatizáu pela obra de les muyeres escritores asturianes, cruciando cerca de 300 años dende Xosefa Xovellanos dica Claudia Elena Menéndez Fernández, la escritora más moza d’esta nuea antoloxía de muyeres escritores. La obra recueye retayos de 92 muyeres, -pente les que s`alcuentra la nuesa compañera de redaición Llucía Fernández Marqués- que pesi a toles torgues, decidieron escribir na so llingua llariega. Los actores Carla Loga y Nesto González, acompañaos al pianu por Amparo Antuña, punxeron voz y xeitu a los testos y los cancios d’Anabel Santiago aidaron enforma a crear l’ambiente respigáu col que s’acoyeron les pallabres.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Del 27 d’abril al 9 de mayu van desendolcase les actividaes de la XXXVIII Selmana de les Lletres Asturianes, qu’esti añu lleva’l lema ‘Lletres, femenín plural’. Como novedá, van entamase visites guiaes n’asturianu a los centros históricos de Xixón y Uviéu.

Les autores en llingua asturiana y gallego-asturiano protagonicen esta edición de la Selmana de les Lletres Asturianes y la Conseyería d’Educación y Cultura dedica-yos numberoses actividaes. D’igual forma edita’l llibru ‘Escritores asturianes. Antoloxía de testos n’asturianu y gallego-asturiano’, que va presentase’l xueves 27 d’abril en Madrid, ciudá qu’acueye esti añu’l Día de les Lletres nel Esterior tomando’l relevu de Buenos Aires. Va ser na sede Centro Asturiano a les 20 hores.

(more…)

Read Full Post »

JOSÉ CEZÓN

La Pola vivió ayer una multitudinaria jornada de los Güevos Pintos con la meteorología favorable y algunos alicientes que sirvieron para enriquecer esta fiesta, declarada de Interés Turístico Nacional desde el año 1968. La atención matinal recayó en el estreno del párroco de San Pedro Ápóstol de Pola de Siero, Juan Manuel Hevia Fisas, en la bendición de los Güevos Pintos en asturiano. Y gustó mucho su intervención a la gente que abarrotaba la Plaza del Ayuntamiento. Fue en verdad un debut de ‘mucha altura’.

El protagonista comenzó su aloción con humildad: «Ya sabéis tós que soi nuevu n´este de bendecir los güevos pintos… y que´l respetu que-y tengo a esta bendición ye pergrande y el mieu, que también ye pergrande, va por dientro». Recordó su llegada a la villa en octubre pasado y su respuesta cuando le dijeron que, entre sus atribuciones como párroco, figuraba presidir este acto: «Dixi que s´había que bendicir los güevos na nuesa llingua… bendicíense, porque a Dios nun-y falten entenderes como a nós, dalguna vegada, y equí toi de mano».

(more…)

Read Full Post »

El vienres 30 va celebrase la gala del IX Premiu al Meyor Cantar nel Auditoriu de La Pola Siero. Anabel Santiago, Bacotexo, Fernando Valle Roso, La Tarrancha y Vrienden son los finalistes d’esta edición, que tien en cuenta les creaciones n’asturianu y gallego-asturiano del 2014 y 2015 al non convocase’l gallardón l’añu pasáu.

El direutor xeneral de Planificación Llingüística y Normalización, Fernando Padilla, presentó esta mañana, nun actu nel que tuvo acompañáu pol alcalde de Siero, Ángel Antonio García González ‘Cepi’, y pola miembru del xuráu Marta Mori, dicha gala del IX Premiu al Meyor Cantar, gallardón que convoca el Gobiernu pa premiar el meyor tema en llingua asturiana y gallego-asturiano del añu anterior “cola fin de consolidar, prestixar y arriquecer la creación musical asturiana”. Nesta ocasión pudieron participar les creaciones feches nel 2014 y 2015, yá que l’añu pasáu nun se celebrara esti gallardón.

(more…)

Read Full Post »

“El procesu de recuperación llingüística ye irreversible”, asegura Cano

PABLO R. GUARDADO

La presidenta de l’ALLA, Ana María Cano, amosóse crítica nel so discursu pol XXXVII Día de les Lletres Asturianes contra aquellos que reprimen a la llingua asturiana, pero recordó que “el procesu de recuperación llingüística ye irreversible”. Anunció la creación del Premiu Nacional de Lliteratura Asturiana, de calter triañal.

El Teatru Campoamor acoyó un añu más l’actu institucional de l’Academia de la Llingua Asturiana (ALLA), qu’esti añu contó cola actuación del grupu de rock en gallego-asturiano Bacotexo, llingua na que Cano comenzó’l so discursu. Asina, tres saludar a los presentes, destacó que “el Academia entende a Asturias non como úa mera entidá alministrativa, sinón como un país que configura úa realidá histórica integral. Esta consideración é importante porque lleva ben axina a que os graves problemas cos que cargamos todos os asturianos y asturianas (económicos, sociales y culturales) teñan que ser encaraos dende úa perspeutiva política, de política asturiana, y non dende plantiamentos esclusivamente ‘téunicos’ o ‘alministrativos’”.

(more…)

Read Full Post »

S. R. N.

Aunque el Día de la Lengua Materna se celebró el pasado 21, el Ayuntamiento de Noreña quiso ensalzar el uso y difusión del asturiano con la entrega de libros traducidos a esta lengua y discos a los centros escolares del municipio.

La donación corrió íntegramente a cargo del edil de Foro, Inaciu Iglesias, para que desde los centros «se enseñe el asturiano durante los 365 días del año». En total, Iglesias donó 364 libros traducidos al asturiano y discos de Xenquitina que se entregaron en diferentes lotes a los representantes de los dos colegios, la escuela infantil y el instituto.

(more…)

Read Full Post »