Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Ana Cano’

MIGUEL ROJO

El Salón d’actos del Campus d’Humanidaes de la Universidá d’Uviéu foi escenariu ayer de la presentación de los cinco llibros ganadores de los premios lliterarios 2012, con presencia de los sos autores. Nun pudo tar Quique Faes, que mandó un testu sobre ‘La vida increíble’, novela ganadora del Premiu Xosefa Xovellanos, escritu que sofitó’l debate posterior, moderáu por Vanessa Gutiérrez, collaboradora d’El Comercio, con presencia, ente otros, d’Alejandro Calvo, viceconseyeru de Cultura; Ana Cano, presidenta de l’Academia de la Llingua Asturiana, y la decana de la Facultá de Filoloxía, Cristina Valdés.

Asina, falaron sobre’l futuru de la lliteratura asturiana, la invisibilidá de los sos escritores, el procesu de creación, les necesidáes del mercáu lliterariu n’Asturies y los sos vínculos coles alministraciones. Y más en concretu, salió’l tema de la falta d’apoyu a la llingua. Milio Rodríguez Cueto anunció nel transcursu del debate la so intención de presentase al Premiu Nacional de Lliteratura, un concursu que nun aceuta nes sos bases testos escritos n’asturianu, al nun ser una llingua oficial del Estáu. Faralo pa protestar por una situación que nun ve xusta. Participaron nel debate José Ángel Gayol, ganador del Premiu Xuan María Acebal de poesía con ‘El llibru de les coses misterioses’; Xulio Arbesú, ganador del Máximo Fuertes Acevedo d’ensayu con ‘Los deseos del dineru’; Milio Rodríguez Cueto, que ganó’l Premiu María Xosefa Canellada de Lliteratura Infantil y Xuvenil con ‘Carne de melandru’, y Javier Antonio Marinas García, que se llevó’l Premiu Alfonso Iglesias de cómic con ‘Homes’.

(d’El Comercio, 03-05-2013)

Read Full Post »

El Conceyu de Cangas y l’Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) entamen una edición especial del Día de les Lletres Asturianes en Cangas, el vienres 19 d’abril. El teatru Toreno va ser l’escenariu d’esta celebración presentanda pola presidenta de l’ALLA esti vienres pasáu. Ana Cano, recordó que’l Día de les Lletres Asturianes celébrase’l primer vienres del mes de mayu y que “nun puede sacase del Teatru Campoamor d’Uviéu”. Sicasí, anguaño a propuesta del Conceyu de Cangas el Día de les Lletres va tener una celebración previa. (more…)

Read Full Post »

L’Academia de la Llingua Asturiana, apoyada polos principales sindicatos d’enseñanza y d’estudiantes, amás d’organizaciones de padres d’alumnos, alvirtió esti llunes de que la nueva llei d’educación, conocida como Llei Wert, dexaría la enseñanza d’asturianu en primaria na mesma situación qu’en secundaria, esto ye, como materia optativa y non voluntaria. Los alumnos tendríen qu’escoyer, poro, ente ‘llingua’ o francés, lo cual la institución considera “una marxinación”.

La presidenta de l’Academia de la Llingua, Ana Cano, lleyó un manifiestu al respecto en rueda prensa esti martes, acompañada por Faustino Zapico (Suatea), Daniel Rodríguez (responsable de FETE-UXT Asturies) y Enrique Fernández (secretariu xeneral de la Federación d’Educación de CCOO). Tamién tuvieron presentes representantes de les federaciones de padres FAPA Miguel Virgós y Fapas-Xixón. Y nun pudo acudir nengún representante del Sindicatu d’Estudiantes, que tamién apoyó’l comunicáu. (more…)

Read Full Post »

HENRIQUE G. FACURIELLA

Ana Fueyo Llaneza (Les Bories, Llangréu, 1951) llega a la Dirección Xeneral de Política Llingüística depués d’una vida entera dedicada a la recuperación y la enseñanza del asturianu. Acabante salir de la Escuela Universitaria del Profesoráu d’EXB, asistió a les reuniones que llevaron a la fundación del grupu Conceyu Bable Xixón, nel añu 1974, y, a partir d’esi momentu, la so trayectoria profesional tuvo siempre lligada a la llingua asturiana. Asina, ente otres actividaes, llevó’l programa de Radio Xixón Asturies na so llingua y na so cultura –onde enseñaba cuestiones gramaticales–, tradució llibros infantiles –de la colección Lleo, lleo– y trabayó nos primeros meteriales didácticos d’asturianu –como’l llibru de testu Al riscar, qu’editó l’Academia de la Llingua Asturiana en 1985–. Pero ye que la querencia d’Ana Fueyo pola llingua nun-y vien namás que de formación, sinón tamién de xenes, porque, nes sos propies palabres, ye «una neña falante d’asturianu». Ello fai qu’asuma’l cargu «con ilusión» y como «una oportunidá pa trabayar» pol idioma propiu. Publicamos güei la primer parte d’una entrevista –la primera a un mediu de comunicación dende qu’asumió’l cargu– onde esgrana cuáles van ser les llinies maestres del so trabayu nos próximos años.

¿Con qué oxetivos encaria esta responsabilidá?
Pa entamar un llabor tan importante como esti hai que tener bien claros los oxetivos que quies algamar. El primeru d’ellos ye, de dalguna manera, consolidar y continuar tolo que se fixo anteriormente –tanto pela parte de los equipos de Gobiernu en xeneral como los mios predecesores en particular– en cuantes a desarrollu normativu y propuestes, y avanzar tolo que se pueda dientro de les competencies de la Dirección Xeneral. Ente éstes tán ver con qué medios se pue contar, qué oxetivos se puen dir algamando, planificar acordies con ellos, coordinar el llabor con otres instituciones y, lóxicamente, velar pol cumplimientu de la Llei d’Usu y Promoción del Asturianu. (more…)

Read Full Post »

El presidente del Principado, Javier Fernández, mantuvo ayer una reunión, a la que también asistió el viceconsejero de Cultura, Alejandro Calvo, con la presidenta de la Academia de la Llingua, Ana Cano. Fue el primer encuentro entre ambos tras la llegada al Gobierno del socialista y se prolongó por espacio de más de tres horas y media. «Salgo muy contenta, en lo referente a la cuestión lingüística es una persona muy receptiva», señaló Ana Cano.

Lo cierto es que de la reunión no salieron compromisos concretos sino que sirvió para hacer un largo repaso por asuntos relacionados con la política lingüística que van desde la formación a la situación de la Academia y las necesidades de visualización del asturiano en la sociedad. «La reunión ha sido positiva y hay un compromiso de trabajar juntos».

(d’El Comercio, 27-07-2012)

Read Full Post »

CH. NEIRA

Es una cuestión pequeña, del tamaño de un guisante, de hecho, pero todo un mundo si a uno le entran las dudas a la hora de ponerse a hablar de «arbeyos» y de ponerlo por escrito. ¿«Arbeyos»? Sí, el diccionario de la Academia de la Llingua, que es el que fija el asturiano normativo, escribe la voz que se refiere al guisante en Asturias con «B». Y al hablante puede que no le genere ninguna sorpresa. Salvo que prefiera la voz aceptada en español, «arvejo», y descubra que el diccionario de la Real Academia Española lo escribe con «V».

Tanto en castellano como en asturiano el término procede del latín «ervilia», así, con «v». En castellano el término «arvejo» es un variante admitida por el DRAE de la voz «arveja». «Arveja» aparece documentado por primera vez en el siglo XIII, en el fuero de Guadalajara, aunque con anterioridad, en formas más primitivas y próximas al latín, aparece en otros textos, como en los «Milagros» de Berceo, donde aparece la voz «erveja». (more…)

Read Full Post »

L’Academia de la Llingua Asturiana lleva tiempu dixitalizando dalgunes de les sos publicaciones. El so boletín Lletres Asturianes sal dende va unos años y al empar, en versión en papel y dixital; la revista Ciencies sácase namás en versión dixital, y otros conteníos yá escosaos en papel fueron xubiéndose a la so web pasu ente pasu. Agora axunten estos nuna estaya de la so web y xunto a dellos nuevos, como dalgunos númberos de la revista Cultures o de la colección Collecha Asoleyada, xunto a la so páxina de terminoloxíes técniques “Termast”.

Ente los exemplartes disponibles la edición de La Fonte del Cai, de Pin de Pría, asoleyada por Miguel Ramos Corrada en 1984, Notas de Folklor Somedán, d’Ana Cano o’l Vocabulariu de Mántaras (Tapia), de Xosé Miguel Suárez.

(d’Asturnews, 02-07-2012)

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »