Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Carlos González Espina’

El martes 13 de xunu, a les 19:30 hores na llibrería La Buena Letra de Xixón, va tener llugar la presentación de dos llibros publicaos pola editorial Impronta: Como en casa en nengún llau, de Carlos González Espina (testu) y María Díaz Perera (ilustraciones); y Aína y despacio, d’Irene Riera (testu) y Alicia Varela (ilustraciones).

La presentación van facela los autores y les ilustradores.

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Un cuentacuentos, una esposición y la presentación d’un llibru conformen la programación n’asturianu de la IV Feria del Llibru Infantil y Xuvenil que se celebra en Xixón del vienres al domingu. El Centru Municipal Integráu Pumarín-Xixón Sur va acoyer toles actividaes.

El sábadu, a les 12.30 hores, va celebrase la primer d’elles. Trátase de la presentación del cuentu ‘Don Quixote y la Princesa del Arbeyu’ (Impronta), obra de Carlos González Espina y Alicia Varela, que va tener llugar na sala d’esposiciones. Olga Cuervo, mentes, va protagonizar el domingu, a les 11.30 hores noe aules 6-7 el cuentacuentos ‘Aquel viaxe estraordinariu (camudó al home solitariu)’, un homenaxe a George, Ringo, Paul y John, esto ye l’históricu grupu de música inglés The Beatles.

(more…)

Read Full Post »

ANTÓN GARCÍA

El sol de medianueche
Luis Salas Riaño
Xixón, Impronta, 2016

Luis Salas Riaño (L’Infiestu, 1960) vive en Noruega dedicáu a la enseñanza. Nos primeros años ochenta compartía pisu d’estudiante n’Uviéu con Carlos González Espina, qu’acabaría siendo’l so editor, y col poeta Miguel Allende. Coincidimos na tertulia lliteraria Oliver cuando los tertulianos, amás de González Espina, yeren Víctor Botas, García Martín, el yá fallecíu bibliotecariu d’A Veiga Félix Menéndez, Eduardo Errasti, Xuan Bello o Felicísimo Blanco, ente otros. Les primeres publicaciones de Salas Riaño, n’español, nacieron dientro de la tertulia y fueron relatos o poemes propios («Fragmentos de metro incierto», 1985) o traducciones, como la colección de sonetos eróticos italianos «El vaso de Pandora» (1986). Ensin que la reivindicación del asturianu-y resultara completamente ayena, foi la expatriación la que lu fexo volver a la llingua familiar pa traducir, primero cuentos populares noruegos (1990) y ensiguida’l «Peer Gynt» d’Ibsen (1991). En 1996 reunió los sos relatos, que van de lo sentimental a lo pornográfico, n’«A teyavana».

(more…)

Read Full Post »

Los neños y neñes van conocer un añu más a los autores de les sos histories favorites.

Esta actividá entamada pola Casa de la Llingua-Serviciu de Normalización Llingüística de Corvera pretende servir de promoción y animación a la llectura de lliteratura infantil n’asturianu, amás de ser una manera d’averar a los autores a los sos llectores. L’actividá, de baldre pa neños y neñes de dientro y fuera del conceyu, desendólcase na mañana de los llunes de xunetu y agostu –a esceición del día 31– na Biblioteca de Les Vegues n’horariu de 11.30 a 12.30 hores.

(more…)

Read Full Post »

J. M.

Ángeles Carbajal (Argüelles, Siero, 1959) confesó ayer que “desconocía que sabía escribir en asturiano”, pero ese saber lo descubrió al componer su libro anterior -“En campu abiertu” (2012), Premio Teodoro Cuesta de Poesía-, y el actual, “L’aire ente la rama”, ganador del XX Premiu Xuan María Acebal de Poesía y que ayer fue presentado en el Club Prensa Asturiana de La Nueva España.

Al acudir a la evocación y “al refugio la infancia, iban saltando aquí o allá palabras en asturiano que se acabaron haciendo cargo de toda la atmósfera del poema”, explicó la autora, que lamentó “que seamos analfabetos en nuestra lengua, la misma que escucha a los vieyinos cuando yo era pequeña”. Sin embargo, “¡de qué clara manera habla en nosotros la llingua materna, como si saliese de más atrás!”, subrayó Carbajal.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Alredor de 250 escolinos y escolines de Llingua Asturiana de siete centros escolares del oeste de Xixón participaron esti miércoles nun actu nel parque d’El Cerilleru qu’abrió les XX Xornaes de Lllingua y Cultura Asturiana. Ésti tenía como fin servir d’homenaxe a Emilio Robles Muñiz ‘Pachín de Melás’ con motivu del centenariu de la inauguración de la zona infantil, na que tomó parte con unos versos, y a los neños y neñes de La Calzada.

El 29 de xunu del 1915 foi la fecha na que s’abrió al públicu’l parque de La Calzada, como se nomó naquella época, el primeru infantil d’Asturies, lo que tuvo repercusión a nivel estatal, como amuesa una noticia del ABC al día siguiente que situaba la zona de xuegos n’Uviéu por equivocación. Un cartafueyu editáu pola Oficina de Normalización Llingüística pa repartir ente escolinos y vecinos esplica bien la historia d’esti parque con semeyes y dalgunos datos destacaos nestos cien años de vida, a lo qu’hai que sumar el poema completu que Pachín de Melás recitó na so inauguración. Precisamente, el Conceyu de Xixón quixo aprovechar esti actu pa destapar una placa homenaxe al escritor xixonés –asitiáu nel estremu occidental del parque– con dalgunos versos d’esi poema (‘¿Qué seriones, qué fomales / tan los neños de La Calzada…!’ / ¡Cómo ascuchen los probinos / a la xente qu’aquí fala! / ¡Ay! Que guapos rapacinos / que nun gorguten migaya…), asina como a los rapacinos d’esti popular barriu xixonés.

(more…)

Read Full Post »

La Selmana de les Lletres, cita importante del calendariu cultural asturianu, llega anguaño con un programa d’actos centráu na lliteratura escolar y que tien l’oxetivu d’axuntar presente y porvenir lliterariu. El lema Semar palabres, texer futuru va presidir los actos institucionales, conciertos, recitales, presentaciones de llibros y actividaes infantiles que s’entamen con esti motivu ente’l 2 y el 10 de mayu.

ANEXU: Programa d’Actos de la 36 Selmana de les Lletres Asturianes.

(de la Dirección Xeneral de Política Llingüística, 27-04-2015)

Read Full Post »

Older Posts »