Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Carlos Osoro’

FRANCO TORRE

Manuel Fernández de Castro, “Don Manolín”, fue un religioso asturiano que, a finales del siglo XIX, ejerció como rector penitenciario en la Catedral de Oviedo, antes de ser nombrado, en 1889, obispo de Mondoñedo. Pero Don Manolín es además una personalidad clave en la historia de la literatura en asturiano, como traductor del Evangelio de San Mateo y como autor de una serie de poesías destinadas a la catequesis. Su figura fue reivindicada ayer en el Real Instituto de Estudios Asturianos (RIDEA) por Xuan Xosé Sánchez Vicente en el marco de su ponencia “Religión e historia de la llingua asturiana”, impartida íntegramente en lengua asturiana y enmarcada en el ciclo “Asturias, el asturiano y el hecho religioso”.

En la conferencia, Sánchez Vicente contrapuso el peso específico que la Iglesia tuvo, durante siglos, en la pervivencia del asturiano, y el posicionamiento contrario a la llingua que aprecia en la actual jerarquía eclesiástica. “¡Lo que va de don Manolín a don Carlos (Osoro) o don Jesús (Sanz)!”, exclamó Sánchez Vicente, tras recordar la negativa de Osoro a usar el asturiano durante el funeral del padre Federico G. Fierro Botas, en 2002, y el rechazo, este mismo año, de Sanz de participar en la presentación de una edición en asturiano de la Biblia, pese a que había escrito un texto introductorio.

(more…)

Read Full Post »

El cuentu títuláu «1962», firmáu pol pseudónimu Aureliano Pueyrreidón foi’l ganador del concursu lliterariu de Los Bilordios de Pinón na categoría d’asturianu, que convoca l’Asociación de Vecinos San Estaban de Sograndio. Detrás d’esi nomatu taba l’escritor xixonés Quique Faes. El xuráu, qu’aconceyó’l 26 de payares nel centru social de Sograndio, reconoció la calidá narrativa y el dominiu de la llingua asturiana del cuentu escritu por Faes. Na categoría de xuvenil y infantil, el premiu foi compartíu por Mara Blanco y Isabel Pardo, pol rellatu «Un cuentu rarísimu». (more…)

Read Full Post »

D. BARREIRO

“Santina de Cuadonga, ayúdamos nel camín pa llegar al to fíu; préstame tanto llegar hasta vosotros”. Asina, n’asturianu, finó ayeri Miguel Sanz la so toma de posesión como Arzobispu.

Unes poques pallabres, namás un actu simbólicu, pero paez un pasu alantre na rellación ente l’Arzobispáu y la llingua asturiana. Ye de reseñar, qu’un de los primeros actos del so predecesor, Carlos Osoro, namás llegar al cargu foi prohibir usar l’asturianu na lliturxa del funeral del xesuita Federico Fierro-Botas, presidente del coleutivu Manuel Fernández de Castro, asociación que trabaya pol usu de la llingua dientro de la ilesia.

(more…)

Read Full Post »

D. BARREIRO

El Coleutivu Manuel Fernández de Castro ye una asociación que, fundada pol tristemente fallecíu Federico Fierro Botas, vien trabayando dende l’añu 1986 pola presencia de la llingua dientro de la Ilesia. Asturies.com faló col so actual presidente, el sacerdote José Manuel García de Jesús, sobre’l llabor del coleutivu y les espectatives que s’abren col recíen nomamientu del nuevu Arzobispu, Jesús Sanz Montes.

(more…)

Read Full Post »