Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Claudia Elena Menéndez Fernández’

La segunda edición del SAnTINA Conference va celebrase bien pronto, nos díes 3 y 4 de mayu. Nestes xornaes, onde van tar delles persones con gran importancia na investigación de la cultura asturiana, la directora de Formientu, Claudia Elena Menéndez Fernández, va tar nuna de les meses, concretamente na de lliteratura.

Per otra parte, el que fuera director de Formientu y anguaño miembru numberariu de l’Academia de la Llingua Asturiana, Inaciu Galán, va tar na mesa de Literatura y cultura falando del papel de la muyer na hestoria de la llingua asturiana.

ENLLAZ: II SAnTINA Conference.

(de Formientu, 14-04-2023)

Read Full Post »

ALBERTO RODRÍGUEZ

La obra ‘Llingua, respetu y remangu’ ye la ganadora del concursu lliterariu ‘Ensin muyeres, nun hai idiomes’, entamáu por Iniciativa pol Asturianu con motivu de la celebración del Día Internacional de la Muyer. El xuráu escoyó’l testu de Sonia Uría como’l meyor de los presentaos nesta segunda edición del concursu. El segundu premiu correspondióse cola obra ‘Estrelles d’acullá’ d’Alexia Fernández Moure, y el terceru a ‘Vístime güela’ de Xuan Ferreru.

Esta convocatoria trató de llograr una reflexón sobre la importante figura de la muyer como pegoyu onde deprendimos la nuesa llingua materna, fixándonos especialmente nesi idioma nel que viven, sienten y nos críen les muyeres que nos arrodien faciéndolo al traviés de la lliteratura; consiguiendo amás medrar notablemente les participaciones respeuto a la primer edición.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Berta Piñán y Luis García Montero roblaron esti llunes na Llaboral un conveniu de collaboración ente la Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu, y l’Instituto Cervantes. Un alcuerdu que “ye una ocasión irrepetible pa que la riqueza de la cultura y la llingua asturianes viaxe pel mundu y dean a conocer y a reconocer el talentu y la brillantez de los nuestros y nuestres creadores”, apuntó la de Cañu.

“Esti alcuerdu representa p’Asturies una oportunidá esceicional de que la cultura y la llingua de la nuestra tierra puedan ser conocíes y reconocíes en tol mundu al traviés del embaxador, esi embaxador inmeyorable que ye l’Instituto Cervantes”, principió la so intervención Piñán sobre esti conveniu “relevante y con trescendencia, porque permitirá que la nuesa cultura y la nuesa llingua cuenten con una plataforma de difusión nacional y internacional inigualable como ye la rede de centros del Instituto Cervantes nel mundu”. Creada nel 1991 pol Gobiernu del Estáu y dependiente del Ministeriu d’Asuntos Esteriores, Xunión Europea y Cooperación, en total cuenta con 90 centros en 47 países.

(more…)

Read Full Post »

Estudis Romànics, publicada pol Institut d’Estudis Catalans, ye una prestixosa revista nel ámbitu de la llingüística y filoloxía romániques. Diríxenla los profesores Joan Veny y José Enrique Gargallo, verdaderes autoridaes nesta estaya del saber.

Nel últimu númberu, el volume XLV d’anguaño 2023, Estudis Romànics acueye cinco presencies de la llingüística y filoloxía asturianes:

(more…)

Read Full Post »

El Gobiernu del Principáu, al traviés de la Dirección Xeneral de Política Llingüística, collabora col proyectu académicu Changing the Translation Landscape from Multilingual Spain: Cultural Diplomacy and the UK Publishing Industry («Cambiar el paisaxe de la traducción de la España multillingüe: diplomacia cultural y la industria editorial británica»), dirixíu pola profesora Olga Castro, de la Universidá de Warwick (Reinu Uníu), que busca estudiar y promocionar la traducción de lliteratura dende les distintes llingües d’España dientro del país británicu.

La collaboración del Principáu fai posible la presencia de la lliteratura en llingua asturiana nuna mesa redonda que va facese’l xueves 20 d’abril na Feria del Llibru de Londres col títulu Less Translated Literatures from Spain: Asturian, Basque, Galician («Lliteratures españoles menos traducíes: asturianu, vascu, gallegu»). Esti actu va cuntar cola intervención del autor y traductor gallegu Xesús Fraga, de la editora Susie Wilde, editora del sellu galés Parthian Books, y de Robin Munby, traductor lliterariu británicu afincáu n’España, autor de traducciones inédites asturianu-inglés.

(more…)

Read Full Post »

ILLÁN GARCÍA

Finalistes de Secundaria: Álvaro Ordóñez, Vidal Quidiello, Lucía Doce, Xulia Antuña, Alberto Antuña, Favila Velasco, Naiara Suárez, Nerea Menéndez y Carla Bote.

La llingua asturiana tien falantes, escritores, académicos y, dende va delles selmanes, tamién “olímpicos”. Son estudiantes de Primaria, Secundaria y Bachilleratu que participaron nel primer concursu de redaición que lleva’l nome de Urbano Rodríguez, académicu de la llingua, que morrió en marzu de 2022. La Olimpiada escolar axuntó alumnáu de dellos centros asturianos, que pasaren delles prebes enantes de la gran final, na sede de l’Academia de la Llingua Asturiana, na cai del Águila d’Uviéu. Ehí, Xulia Antuña Ezama, del IES Santa Bárbara de Llángreu, algamó’l primer premiu na categoría de Secundaria y Bachilleratu. El navetu Favila Velasco Benavides, del IES Peñamayor, foi segundu. En Primaria, el primer premiu quedó n’Uviéu y foi pa la escolina Daniela González Villota, del colexu públicu de San Cloyo, y el segundu viaxó pa Bimenes, pa Gadea Iglesias Coto, del colexu de Martimporra.

Cada categoría tenía la so dificultá. Si na de Secundaria los participantes de la final teníen qu’escribir sobre alimentación, nutrición y costumes de vida saludable, y con un testu nel qu’apaecieran les pallabres “tán” y “tan”, amás de “xinta”, “sicasí” y “dafechu” y un neutru de materia, los de Primaria habíen cuntar una hestoria basada nunes viñetes na que teníen que nomase un día de la semana, les negaciones “non” y “nun” y les pallabres “suañu”, “portiella” y “molín”.

Con eses blimes, los “olímpicos” afondaron nel so maxín y armaron testos bien afayadizos. Los ganadores recoyeron los sos premios el pasáu 21 d’avientu, el mesmu día que l’Academia de la Llingua Asturiana entregó los sos obres premiaes del certame d’investigación, como’l de recoyida de material toponímico oral, que foi pa Xabiel Fernández y Lena Valladares; el de propuestes de terminoloxía especializada, que ganó Víctor Suárez; el de recoyida de material lliterario inédito, a Adrián Martínez; el de recoyida, trescripción y estudiu de testos orales, que recibió Claudia Elena Menéndez, y el de documentalismu sociocultural curtiu, que llevó Pablo Cueto. Y dende esi día l’asturianu tien tamién “olímpicos”.

(de La Nueva España, 31-01-2023)

Read Full Post »

Yá se conocen tamién los finalistes de la Olimpiada Escolar de Redaición Urbano Rodríguez que se celebra’l día 21.

Ocho años depués l’Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) tornó a convocar los sos concursos. Per un llau tán los del Certame d’Investigación y, per otru, los destinaos a escolines y escolinos.

Los diferentes xuraos convocaos pola institución académica decidieron conceder el Xosé Bolado de recoyida de material lliterario inédito anterior a 1970 a Adrián Martínez Expósito por ‘Nel corazu de casina (1932-1934) de Fernán Coronas’; el de Documentalismu Sociocultural Curtiu a Pablo Cueto pa ‘Indianos d’azucre’; y el de Recoyida, Trescripción y Estudiu de Testos Oralespa Claudia Elena Menéndez Fernández por ‘Averamientu a la caracterización del asturianu de La Güeria Carrocera (Samartín del Rei Aurelio)’, que tamién recibe un premiu especial.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Del 1 d’ochobre al 31 d’avientu del 2021, los meses nos que la oficialidá y la reforma del Estatutu Autonomía taben enriba de la mesa, 50 de les 72 opiniones espublizaes na prensa escrita asturiana posicionábense en contra. Son los datos d’una investigación de Claudia Elena Menéndez y Inaciu Galán que se presentó esti xueves nun congresu del grupu d’investigación (Otra)Iberia de la polaca Uniwersytet Warszawski.

Estos datos confirmen que’l 69,44 por cientu de los conteníos asoleyaos (2 de cada 3) en 91 páxines por estos medios de comunicación nesti periodu qu’anticipó l’apertura formal de les negociaciones celebraes en xineru ente FSA, Podemos, IX y Foro, ensin alcuerdu final, yera contrariu a la reconocencia de los derechos de los falantes d’asturianu y gallego-asturiano n’Asturies. “Ente los artículos analizaos atópase un argumentariu característicu, más o menos desarrolláu, de la ideoloxía del españolismu llingüísticu, usando’l glotónimu ‘bable’, un tratamientu de llingua estinguida o l’usu d’un llinguaxe bélicu, ente otros, como la supuesta imposición “d’una llingua inventada”, asina como la negación de la entidá propia del asturianu como un sistema llingüísticu independiente, complexu y completu como vía pa xustificar la so oposición a la oficialidá y normalización”, espliquen los autores.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO 

El sábadu celebróse nel salón d’actos del Conseyu de la Mocedá de Xixón el IV Congresu y Xunta Xeneral d’Iniciativa pol Asturianu. Iván Llera, presidente del coleutivu dende’l 2019, presentóse a la reeleición, algamando’l sofitu de les socies y socios, p’afrontar con una xunta direutiva anovada y paritaria 3 años más nos que la reforma del Estatutu y la oficialidá van tornar a ocupar l’axenda política.

“El principal oxetivu que nos marcamos pa esti tiempu son les eleiciones muncipales y autonómiques. Vamos trabayar pa que’l máximu de partíu lleven la oficialidá nos sos programes electorales, y de manera clara, pa consiguir esa mayoría necesaria pa poder reformar l’Estatutu d’Autonomía”, asegura’l periodista xixonés, que relevara nel cargu a Inaciu Galán, primer presidente d’Iniciativa pol Asturianu, que va siguir na xunta direutiva como vocal.

(more…)

Read Full Post »

Celebróse en na Universidá de Lleón, del llunes 16 al xueves 19, el XII Congresu Internacional d’Historia de la Llingua Española. Na sección de «Filoloxía Asturlleonesa» hebo trés comunicaciones procedentes de la Universidá d’Uviéu:

–La profesora Marta Pérez Toral faló sobre «Análisis léxicu de voces valdesanes a partir de les papeletes del padre Galo», onde dio un repasu dialectolóxicu y etimolóxicu a una serie de palabres asturianes emplegaes por Fernán Coronas nes sos papeletes lexicográfiques, publicas apocayá nun llibru publicáu pol Real Instituto de Estudios Asturianos.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »