La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) ha calificado de “otro desprecio más del Ayuntamiento de Oviedo hacia la lengua y las tradiciones asturianas” que se tradujera al castellano el dicho popular ‘xente d’Uviéu, tambor y gaita’ para nombrar un ciclo de la programación cultural del verano.
Este miércoles, el concejal de Cultura de Oviedo, José Luis Costillas, presentó la programación del verano para la capital de Asturias, englobada bajo el nombre de ‘Nos vemos en la calle’. Dentro de ella está el ciclo ‘Gente de Oviedo, tambor y gaita’, traducción al castellano del popular dicho asturiano de ‘Xente d’Uviéu, tambor y gaita’, que hace referencia al espíritu fiestero de los ovetenses.