Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Conceyu de Llión’

RUBÉN FARIÑAS

Fue en un pleno del verano del año pasado, en 2018. En ese momento, la anterior corporación municipal daba luz verde a una propuesta de Unión del Pueblo Leonés que trataba de otorgar una identidad propia al callejero de la capital.

El pleno del Ayuntamiento de León, con la única abstención de Ciudadanos, aprobaba el progresivo cambio del estilo las placas que dan nombre a las calles de la ciudad, que cambiarían el azul por el púrpura -color de la bandera de León- y pasarían a tener una doble nomenclatura: en castellano, como hasta ahora, y en leonés.

(more…)

Read Full Post »

E. GANCEDO

Al amparo de lo que reza el artículo 5.2 del estatuto de autonomía (o sea, que el leonés «será objeto de protección específica por parte de las instituciones»), el pasado Pleno del Ayuntamiento de León aprobó una propuesta de UPL para que los rótulos de las calles —cuando deban sustituirse por razones de deterioro o según la Ley de Memoria Histórica— pasen a lucir el color púrpura de la bandera y que sus textos «aparezcan tanto en castellano, en cuanto lengua vehicular española, como en leonés». Todos los grupos lo apoyaron salvo Ciudadanos, aunque el asunto reviste no pocas aristas y matices.

Porque, ¿cuál es el equivalente de ‘calle’ en leonés? ¿Y se traducirá esa palabra o todo el contenido del rótulo? El portavoz municipal de UPL, Eduardo López Sendino, que presentó la propuesta, aclara que la medida persigue que el cambio sea «paulatino» y sólo efectivo a la hora de cambiar carteles estropeados «o que no existan, algo que también ocurre». «Como hablamos de reposición, el desembolso no es muy alto, pero, eso sí, se hará gradualmente persiguiendo alcanzar una uniformidad en ese sentido», añadió. En cuanto a la traducción, en muchos casos resulta inviable al tratarse de nombres propios («está claro, no se puede cambiar ‘Ramón y Cajal’, pero sí otras», adujo Sendino). ¿Y las propias palabras calle, avenida, plaza, plazuela…? «Habrá que estudiarlo bien. Y ahora que tenemos una Cátedra de Estudios Leoneses en la Universidad, debemos contar con ella para las traducciones», afirmó.

(more…)

Read Full Post »

RUBÉN FARIÑAS

León nombrará las calles en castellano… y en su lengua original. El ‘llionés’ pasará a ocupar los rótulos de aquellos letreros de la capital que haya que no existan o estén deteriorados.

Así lo ha acordado el pleno del mes de junio del Ayuntamiento de León, tras aprobar una moción presentada por Unión del Pueblo Leonés.

Además, los carteles cambiarán de color y pasarán del azul actual al púrpura, manteniendo la idiosincrasia de la bandera leonesa.

(more…)

Read Full Post »

O asturo-leonês é a língua europeia mais próxima geográfica e linguisticamente do galego-português, o que permite a inteligibilidade mútua.

Ainda é falada na Terra de Miranda e na maior parte das Astúrias, do oeste e norte de Leom e do noroeste de Samora. Muito hibridado com o castelhano, está presente noutras comarcas leonesas, samoranas, salmantinas, cacerenhas e cântabras.

Declarada oficial em Portugal desde 1999 mas ainda nom na Espanha, embora alguns concelhos asturianos a tenham declarado co-oficial, é qualificada como em perigo de extinçom pola UNESCO.

Para sabermos mais Xián Neto entrevistou para o PGL Xabi Gómez, leonês de mãe duvresa e pai berciano, nado em 1975 em Zurique e atual Porta-voz Nacional da organizaçom Agora País Llionés.

(more…)

Read Full Post »

RUBÉN FARIÑAS

“El leonés está desapareciendo porque no se toman medidas para su defensa, su promoción y su desarrollo”.

Así de claro lo explica Xairu López, miembro de la Asociación Faceira y una de las pocas personas que en León capital puede hablar leonés con fluidez. Él considera que la lengua leonesa es “una realidad viva” como así constatan los estudios y el artículo 5.2 del estatuto de autonomía de Castilla y León que lo reconoce. Volver a fomentar su uso es algo “tan sencillo como que se desarrolle el 5.2”, explica, “el Estatuto de Castilla y León se incumple a sí mismo desde hace 10 años que se renovó, se introdujo la defensa del leonés y no se toma ninguna medida”.

(more…)

Read Full Post »

MIGUEL ÁNGEL ZAMORA

El Ayuntamiento de León analiza la posibilidad de subcontratar los cursos de lengua leonesa que se imparten en la actualidad con cargo a los fondos municipales, por entender que los 417.000 euros que se han destinado a esta especialidad en la última legislatura suponen un cargo «excesivamente oneroso» para las arcas municipales, según destacaron fuentes cercanas al equipo de gobierno.

La idea es tratar de poner en manos de algún colectivo esta faceta cultural circunstancia que permitiría al Ayuntamiento reducir a una tercera parte el capítulo de la inversión que dedica, sin verse obligado a suprimirlo. (more…)

Read Full Post »

MARÍA CUETO / IVÁN CUEVAS

Falábemos va unos meses de cómo la conculcación de los derechos llingüísticos de los falantes d’asturllionés nun aparaba en tiempu d’elecciones. De la que se ronden los habituales primeros cien díes de gobiernu, parez que yá ye hora de reflexionar sobre cómo quedó la cuestión llingüística depués del 22 de mayo. Y el panorama, a dicir verdá, nun parez más fácil agora de lo que pintaba primero de los comicios.

Dos fechos especialmente graves marcaron estos díes. El primeru foi la retirada d’una moción municipal de Pablo Pérez, representante de Conceyu Abiertu por Noreña, por tar escrita n’asturiano. El segundu, l’anuncia del conceyal de cultura llionesa de Llión, Juan Pablo García, de que se va retirar tola documentación billingüe realizada pol anterior gobiernu. Los dos casos, quiciabes en parte por producise nos meses de verano, tuvieron una respuesta tímida de los movimientos de reivindicación llingüística (mayor, anque con un aquel protocolariu, nel casu de Noreña). Con too y con esto, nun ye pa caer embaxo qu’estos dos nuevos ataques representen lo pior del argumentariu actual contra les llingües minorizaes. (more…)

Read Full Post »

Older Posts »