Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Dirección Xeneral de Política Llingüística del Principáu d\’Asturies’

La Biblioteca d’Asturies sumó a los sos fondos virtuales la colección de 770 exemplares del selmanariu Les Noticies, qu’a lo llargo de 16 años (1996-2012) analizó la sociedá del momentu en llingua asturiana.

La Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu, al traviés de la Dirección Xeneral de Política Llingüística, promovió la dixitalización de les más de 20.000 páxines de la publicación pa poneles a disposición de tola xenta interesao.

(more…)

Read Full Post »

La 43 Selmana de les Lletres Asturianes, que va celebrase ente’l 3 y el 6 de mayu, va homenaxar al músicu y dibuxante de cómic Ígor Medio, que cumpliría 50 años nesti 2022.

La programación inclúi una esposición centrada na obra gráfica del artista xixonés, la presentación d’un documental y un llibru sobre la so trayectoria, y la celebración d’un gran conciertu-homenaxe. Va ser la primer vez qu’una persona nacida na década de los setenta del sieglu pasáu reciba l’homenaxe de les Lletres Asturianes.

La presentación del llibru conmemorativu ‘Ígor Medio. El carbón y l’arena’ va abrir los actos de la programación. La publicación, editada pola Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu pa la ocasión, axunta nueve artículos qu’analicen l’heriedu d’esti creador y inclúi bien de testimonios gráficos de la so vida y obra. Amás, el Muséu Barjola va acoyer dende’l 3 de mayu la esposición ‘Xente llano de Xixón. La obra gráfica d’Ígor Medio’.

(more…)

Read Full Post »

El proyeutu de Presupuestos del 2022 dedica a la promoción del asturianu 2.205.441 euros, un 0,04 por cientu del total, incluyíos los gastos de personal y corrientes de la Direición Xeneral de Política Llingüística. Son 128.170 euros más qu’esti añu, lo que supón una medra del 6,17 por cientu, inferior al del 2021, del 9,06 por cientu.

Esta mañana’l Gobiernu aprobó’l proyeutu de Llei de Presupuestos Xenerales del Principáu d’Asturies 2022, por un importe de 5.354 millones, 17 más que nel 2021. D’ellos 2.205.441 euros van pa la promoción del asturianu, polos 2.077.271 de les cuentes actuales y los 1.904.630 del 2019.

(more…)

Read Full Post »

El Conseyu Asesor de Política Llingüística va tar formáu por 36 miembros que nun van tener derechu a indemnización nin remuneración pola asistencia a les reuniones d’esti órganu nuevu.

El Conseyu, presidíu pola conseyera de Cultura, Berta Piñán, y col director xeneral de Política Llingüística, Antón García, como vicepresidente, va tar formáu pol presidente de l’Academia de la Llingua Asturiana, Xosé Antón Gonzále Riaño; el rector de la Universidá d’Uviéu, Santiago García Granda; el director del RIDEA, Ramón Rodríguez Álvarez; el de RTPA, Francisco Orejas; y hasta un máximu de trenta conseyeros de llibre designación que va normar directamente la conseyera.

Asina se recueye nel Boletín Oficial del Principáu d’Asturies (BOPA) d’esti 10 de xunetu, onde se publica la resolución de composición y funcionamientu del Conseyu Asesor de Política Llingüística.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

El direutor xeneral de Política Llingüística, Antón García, aconceyó de manera telemática con dos representantes del Ministeriu de Política Territorial y Función Pública. Na xunta demandó la incorporación d’Asturies a les xuntes del Conseyu de Llingües Cooficiales y l’usu por parte del Estáu de la toponimia oficial.

Violeta Tomás, subdirectora xeneral de Cooperación Autonómica, y Ana María de la Fuente, de la Oficina de les Llingües Oficiales del ministeriu, foron les interllocutores con García nel alcuentru celebráu na tarde d’ayeri. L’escritor espunxo los avances fechos pol Gobiernu en materia de política llingüística y solicitó la presencia d’Asturies nes xuntes del Conseyu de Llingües Cooficiales magar l’asturianu y el gallego-asturiano nun tengan la consideración d’idiomes oficiales, asina como en toles actividaes que s’entamen dende’l mesmu.

(more…)

Read Full Post »

PABLO ANTÓN MARÍN ESTRADA

Les editoriales que publiquen en llingua asturiana recupérense pasín ente pasu del parón obligáu pol andanciu de la Covid-19 y viven la so particular desescalada poniendo otra vuelta en camín los títulos que quedaron atrancaos pol pieslle de les imprentes o marcando una data nueva pa la estampación d’aquellos otros que taben programaos alrodiu la Selmana de les Lletres. L’impactu de la crisis sanitaria nel so llabor amuesa unos perfiles estremaos en función del volume en catálogu de caduna d’elles, les sos propies característiques o los sos mesmos recursos, como pudimos constatar falando con tres d’elles.

Marina Lobo, responsable d’Impronta remembra que la pandemia «coyónos preparando los llibros que pensábamos sacar pa les Lletres y tuvimos de paralo too. Agora reanudamos la xera con ‘Néctar duce son los llevantos’ de Manuel García Menéndez o ‘L’home que cava’ de Ramón Lluis Bande y el siguiente títulu que vamos dar ye ‘El raitán y el sangrín’ de Daniel González Granda. Después del branu cuntamos publicar dos clásicos infantiles: ‘El coríu feu’ y ‘Los tres gochinos’, en versión d’Irene Riera». Pa la editora la posibilidá de que la Dirección Xeneral de Política Llingüística retomare l’adquisición de fondos destinaos a la so rede de biblioteques «ye evidente que diba suponer un bon apoyu. Feries como la de Xixón tamién pueden aidanos a respirar». Nel so casu, la vienda online mientres el confinamientu, foi «testimonial, porque tampoco ye una canal de salida a los nuestros llibros», señala. Lo importante agora, ye pa Lobo «siguir sacando novedaes y nun parar, porque los llibreros siempre les acueyen bien y unos títulos van aidando a abrise pasu a los otros».

(more…)

Read Full Post »

Iniciativa pol Asturianu refuga posibles cambeos na toponimia oficial de Valdés. El presidente de la organización, Iván Llera, afirmó que ye «mui negativo» que se dean pasos atrás nel procesu de normalización de la toponimia. «Esta decisión ye un precedente mui negativu pa tol trabayu fechu hasta agora en materia de política llingüística, de recuperación y de normalización de los topónimos tradicionales”.

Llera apuntó que “el Gobiernu d’Asturies, que tien la máxima responsabilidá y competencies como recueye la Llei d’Usu nesti asuntu, tien qu’evitar esti tipu de midíes que suponen un precedente mui negativu que va contra l’espíritu de la propia Llei. La voluntá que recueye la Llei d’Usu ye la de recuperar la toponimia tradicional, nun escaecela y facer normal los nomes tradicionales de los pueblos”.

(more…)

Read Full Post »

Carlos Díaz, miembru del grupu folk Xera y un de los organizadores de la Selmana d’Asturies en Frisia, cuéntanos como foi esta esperiencia dientro de programación de la capitalidá europea de la cultura.

¿Cómo se ta recibiendo en Ljouwert esta selmana dedicada a la llingua asturiana?
Asturies resultara una grata sorpresa tantu pal público asistente como pa numerosos llingüistas cuya conocencia de la rialidá hestórica de la llingüa astur-llionesa xuntose cola presencia aún viva d’una parte d’esta na península: la llingua asturiana.

La xente amuesa abondo interés poles llingües que nun conocen. Amás, concretamente los frisios amuesen tamién dicho interés, ya que vense reflexáos como falantes d’una llingua minorizada, del mesmu modu.

(more…)

Read Full Post »

La Xunta esixe que s’apliquen les recomendaciones- El Conseyu pide midíes decidíes y datos actualizaos sobre falantes y critica los retayos presupuestarios

El Conseyu d’Europa ta acabante dar conocer el cuartu Informe sobre’l cumplimentu de la Carta Europea de les Llingües n’España, Estáu que ratificó esti tratáu internacional nel 2001.

No que se refier a Asturies, l’informe -que vien avaláu pol Conseyu de Ministros del Conseyu d’Europa- afirma que l’asturianu tovía nun ye llingua oficial y pide enérxicamente a les autoridaes que tomen “midíes decidíes” p’apoyar tanto l’asturianu como’l gallego-asturianu.

(more…)

Read Full Post »

Nuna nota de prensa asoleyada esti jueves, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) fai alcordanza de qu’hai dos años publicarase Astérix na tierra los pictos, “un álbum que vendió en poques selmanes 2.500 exemplares y que se convirtió nun fenómenu lliterariu dientro de les letras asturianes”. Y nesi tiempu, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana “solicitó a la daquella Dirección Xeneral de Política Llingüística y a RTPA que collaboraren pa facer el doblaxe al nuestru idioma de les películes protagonizaes pol héroe galu, un llabor que diba responder al compromisu de llevar l’asturianu al mayor públicu posible, sobre too a lo más mozo. Güei, dos años más tarde y depués de que la nuestra petición nun la atendiera nenguna de les dos instancies, volvemos solicitar lo mesmo a la Dirección Xeneral de Planificación Llingüística y Normalización y a la RTPA”.

La organización recuerda que les televisiones autonómiques agrupaes na organización FORTA, ente les que ta la TPA, “tienen los derechos d’emisión de les películes d’animación que protagonizó l’héroe galu a lo llargo d’estos años, qu’amás repítenles davezu en feches señalaes, como’l branu y navidá, por mor del so éxitu. Mesmamente, les últimes películes d’Astérix llegaron a estrenase nos cines en vascu y catalán, mentes qu’en Galicia una campaña fecha a comuña ente TVG y la Secretaría Xeral de Política Lingüística permitió la edición en DVD de delles películes infantiles doblaes, ente les que taben dalgunes protagonizaes por esti personaxe tan conocíu del cómic francés”.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »