Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Eduardo Carbajo’

ROBERTO GONZÁLEZ-QUEVEDO

Parece que fue ayer, pero ya hace cuatro años que nos dejó el escritor Severiano Álvarez. Publicó dos libros ‘na nuesa l.lingua’: Cousas d’aiquí en 1987 y La gouta d’augua en 2008. Vivió en Villablino mucho tiempo y todos recordamos su buen carácter y sus relatos de estampas tradicionales. Su obra es interesante y necesaria: un puente entre el pasado y el presente. Otros escritores de más al sur siguieron este camino, que tuvo en C. A. Bardón un pionero.

Como puente de perlas es también la obra de Emilce Núñez, esta lacianiega que escribió Atsegrías ya tristuras (2005) y Una tarde d’outuenu (2011). Los versos de Emilce nos llevan al pasado, pero por la senda de los sentimientos del presente y de las esperanzas del futuro. Además de lo que nos legó en estos libros, guardamos esa riqueza poética que derramó en calechos y filandones, siempre con cosas de Laciana y Babia, tierras que estudió como nadie, lingüísticamente, el ilustre babiano Guzmán Álvarez.

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

CRISTINA FANJUL

Vengo de padres cantores aunque yo no soy cantor, traigo los hábitos. blancos y amarillo el corazón (el huevo). Monte blanco, flores negras, un arado y cinco yeguas (papel de escribir, letras y la pluma en la mano). El club Xeitu rescata cientos de adivinanzas recopiladas a finales del siglo XIX en Laciana. Un curruquito con cien mellas, lo gastan las damas y también las doncellas (el dedal). Blanco, claro y acrisolado. es mi nombre aunque estoy muerto, si me miran también miro, si se ríen también río y si lloran hago lo mismo (el espejo). «¿Qué cousa será que no mundu naide puede vela, da dolor ya da placer, vuela pa’l cielu ya cai pal suelu?» Hace más de cien años, Juan Alvarado recogió en una pequeña libreta cientos de acertijos que también forman parte del patrimonio cultural de la Montaña Occidental Leonesa. Ahora, el Club Xeitu, coincidiendo con la celebración del aniversario de este filántropo, publica sus ‘cousitsinas’, o sea, sus adivinanzas.

El Club Xeitu está a punto de presentar un tesoro bibliográfico. Bajo el nombre de Cousitsinas, esta obra atesora cientos de adivinanzas que Juan Alvarado fue recopilando durante toda su vida en una pequeña libreta y que nunca llegó a publicar. Eduardo Carbajo, escritor, gran divulgador del patsuezu y miembro del Club Xeitu, ordenó estas cousitsinas y las transcribió tanto al castellano como a la lengua leonesa. Desgraciadamente se cruzó con la muerte el año pasado y no pudo ver la obra publicada.

(more…)

Read Full Post »

En un emotivo acto, el Recital de Patsuezu celebrado en La Casona de San Miguel de Laciana ha rendido homenaje a la figura de uno de sus impulsores y alma máter, el fallecido escritor y divulgador del patsuezu Eduardo Carbajo. Amigos, vecinos, familiares y compañeros del Club Xeitu han llenado el corral de la casa para coincidir en torno a los recuerdos y anécdotas del mismo, que ha estado ‘presente’ al inicio del acto a través de la grabación de parte de su intervención en el anterior recital, el pasado agosto.

El Recital de Patsuezu, que este año alcanza su séptima edición organizado por el Club Xeitu dentro de las actividades del Mercau Tsacianiegu, ha contado con las intervenciones de Roberto González-Quevedo, Manuel Gancedo, Neto García del Castillo, Ángel Barreiro, Guadalupe Lorenzana, Atanasio García, Vicente Valderrey y Víctor del Reguero. Además de leer algunos textos o narrar algunas historias, todos han coincidido al recordar la calidad humana de Eduardo Carbajo, de quien se ha dicho que, pese a su reconocida humildad, su aportación literaria y de recopilación al patsuezu es ya fundamental y lo será aún más con el paso del tiempo. Los participantes han hecho mención también a Severiano Álvarez, escritor y divulgador del patsuezu y habitual de los recitales anteriores, que también falleció el pasado año.

(more…)

Read Full Post »

El Club Xeitu presentará el próximo sábado, durante el Recital de Patsuezu que se celebrará en La Casona de San Miguel con ocasión del Mercáu Tsacianiegu, el librito ‘Alcurdanzas de Costa’. En él se recogen algunos textos que Eduardo Carbajo ha trascrito y adaptado, partiendo de las grabaciones en casettes hechas por la propia protagonista, Constancia Álvarez Riesco, hace algunos años.

“Costa”, como fue más conocida, nació en Villablino en 1907. Nieta del recordado Droguero, mantuvo un estrecho vínculo con buena parte de sus vecinos, conservando la esencia de las relaciones comunales de cuando los pueblos eran pueblos. Como testigo privilegiada del siglo XX en la comarca, retrata anécdotas de personajes añorados como Aurelio el Pintán, Adonina la Roxa, la tía Xinrina, la familia Alvarado, Ramón el de Cabrios, Pepe el Martiechu, la Toresana, Elvira la del Chambergo u Órbita la del Droguero, su propia madre, entre otros. (more…)

Read Full Post »

E. GANCEDO

Estos días anda Manolo «mediu azacanáu» (atribulado, con prisa o azogue), según nos dice, porque no sabe cómo quedará «cun esa xente de Tseón», esto es, con el público capitalino. «Peme que voy tumame una garfetsada de tila del Chabanón, que va muitu bien», o sea, una buena cantidad de tila antes de la presentación, mañana, del primer tomo de su completo Diccionario Castellano-Patsuezu, en la Fundación Sierra-Pambley a partir de las 20.00 horas y al lado de, entre otros, todo un grande de la lingüística, el académico Salvador Gutiérrez.

¿Qué diferencia hay entre el compendio que presentó en el 2009 y esta nueva obra?
El nuevo diccionario está dividido en dos tomos. El que se publica ahora es Castellano-Patsuezu, y el que se publicará próximamente los mostrará a la inversa. Creo que hasta ahora no se había acometido nunca tal labor. Hay palabras de esta variante lingüística que no tienen traducción al castellano, como las partes de un carro del país. En este ejemplo, los vocablos se encuentran agrupados en la entrada carro, de manera que el problema se ha solucionado de forma muy efectiva e intuitiva. Un caso frecuente puede ser olvidarse de cómo se llama en patsuezu un determinado objeto, digamos el cazo con el que se sirve el caldo de berzas, y esto no se podía buscar en el diccionario anterior. En este, si acudes a la palabra te aparece: «Cazo. Garfietsa. sust. f. Cazo metálico utilizado para servir a las cazuelas desde el pote». Y un ejemplo de empleo concreto: «¡Nun quedes cun fame! ¿Nun queredes outra garfetsada más?». (more…)

Read Full Post »

E. GANCEDO

Crecen día a día las publicaciones relativas a una cultura, a unos modos de vida, que hasta hace nada fueron pura cotidianeidad pero que hoy prácticamente son ya historia. Ahora bien, lo que no abunda tanto es escribir esas obras en el habla de la zona allí donde se conserva, en las diversas variantes del leonés o el gallego empleadas en la provincia, aún en uso o con gran vitalidad hasta hace pocas décadas. En ese sentido, da una verdadera lección el autor lacianiego Eduardo Carbajo, buen conocedor de las costumbres de la Montaña Occidental, quien acaba de publicar, bajo el sello del Club Xeitu, el libro San Miguel de Laciana, antanu, escrito prácticamente entero en patsuezu, vibrante versión de la lengua asturleonesa que se resiste a desaparecer pese a su nula protección y apoyo institucional.

«En sus 134 páginas —informan desde el Club Xeitu— tienen cabida detalladas explicaciones sobre aperos y herramientas como el carro, el arado, el azadón, el picachón, la batedera o el engazo, así como las tareas en las que esos útiles eran empleados: la siega de la hierba, la recolección de cereales y patatas, el samartino, la elaboración de productos para la alimentación como la mantequilla y quesos o el pan, así como el lavado de ropa o el jabón fabricado en cada casa con unto y sosa caústica». (more…)

Read Full Post »

El Club Xeitu ta acabante facer públicu’l fallu del xuráu del IV Certame Lliterariu en Pal.luezu ‘Guzmán Álvarez’, que recayó en Francisco González-Banfi, pol so relatu ‘Tsuna de xelu’.

Al certame presentáronse nesta ocasión siete obres, cuatro poesíes y tres rellatos. Unu d’estos postreros ye’l premiáu, presentáu col nomatu de Pixín del Navariegu, que va recibir 200 euros y un diploma acreditativu, que contien la imaxe del certame, realizada pol artista l.lacianiegu Manuel Sierra. El premiu va apurrise mientres el desenrrolu del Recital de Pal.luezu que, como n’años precedentes, va celebrar en La Casona de San Miguel dientro de los actos del Mercau L.lacianiegu na primer fin de selmana d’agostu. (more…)

Read Full Post »

Older Posts »