Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘El Fueyu’

La idea de publicar una antología de cuentos bilingües nace de la voluntad que las asociaciones promotoras, L’Alderique, La Parva y El Fueyu, tienen respecto de la difusión, promoción y enseñanza de la lengua leonesa como una de las señas más visibles de la cultura leonesa. Si consultamos cualquier bibliografía sobre lenguas y dialectos peninsulares, el leonés es, con total seguridad, tras el castellano, la lengua que más trabajos de investigación y estudio tiene. Y por el contrario, es la más desconocida por sus hablantes.

El libro cuenta con relatos de Fina ‘Anif’ Brasa Fernández, Mari Ángeles Cordero Domínguez, Rafael de Diego Nuñez, Gema García Gómez, Antón González Matorra, Manuel Herrero Alonso, Charo Martínez Domínguez, Cristina Rodríguez Crespo, Alicia ‘Xana’ Valmaseda Merino y Héctor Villazala Alonso e ilustraciones de Lolo y Tsuky.

(more…)

Read Full Post »

Con el apoyo del Ayuntamiento de San Andrés del Rabanedo, y fruto de la colaboración entre las Asociaciones El Fueyu, L’Alderique y La Parva, por segundo año consecutivo, se celebrará el segundo curso de lengua leonesa.

Comenzará el próximo 18 de octubre y se prolongará hasta el 12 de junio. El horario de clases será cada viernes de 19:00 a 21:00 horas, excepto durante las vacaciones escolares, y se impartirán en la Casa de Cultura de Trobajo del Camino.

(more…)

Read Full Post »

L’ALDERIQUE

En Noviembre y 1999, la Conferencia Xeneral de la Muerganización las Naciones Xunías pa la Educación, la Ciencia y la Cultura decidióu proclamare Febreiru y 21, cumu’l Día Entrenacional la Llingua Materna, animandu a los Estaos Miembros y a la Secretaría a promovere’l caltenimientu y proteición de tolos idiomas que emplegan los pueblos del mundu.

Dende l’Asociación L’Alderique pal estudiu y desendolque la Llingua Llïonesa entendemos que la UNESCO, cun esta declaración considera, lu mesmu que nosoutros, que la desapaición d’una llingua, mesmu que la d’una planta ou un animal, son pérdidas pa tola humanidá purque, nel casu las llinguas, lu que se produz ye una pérdida cultural que nos emprobez a toos.

(more…)

Read Full Post »

Con el apoyo del Ayuntamiento de San Andrés del Rabanedo, y fruto de la colaboración entre las Asociaciones El Fueyu, L’Alderique y La Parva, se va a celebrar un curso de Lengua Leonesa que comenzará el próximo 19 de octubre, viernes, hasta el 7 de junio de 2019.

El horario de clases será de 19.00 a 21.00 horas, todos los viernes excepto durante las vacaciones escolares y el lugar de impartición será la Casa de Cultura de Trobajo del Camino, en la calle Eduardo González Pastrana, nº 21 de la citada localidad.

(more…)

Read Full Post »

L’asociación El Fueyu, que tien pur oxetivu’l fomentu y la difusión de la llingua Llïonesa, cun motivu l’entamu’l Cursu de llingua Llïonesa en La Bañeza, cul sofitu del Conceyu de La Bañeza, comunica que s’aniciarán las clases del mesmu el Llunes 25 d’esti mes, nel Centru Cultural Infanta Cristiana, cuna presentación a las 19:00 h. Más información nos teléfonos 620 051 066 y 605 844 031.

(de L’Astiella de Ribesla, 18-01-2010)

Read Full Post »

E. GANCEDO

Impartir y recibir clases de leonés es lícito, enriquecedor y positivo, pero siempre y cuando se camine de la mano de los expertos, es decir, de académicos y filólogos, y no de la mano de políticos cuyos intereses suelen ir por caminos diferentes de los estrictamente lingüísticos o culturales. Ésta podría ser una de las conclusiones de El leonés en el siglo XXI (un romance milenario ante el reto de su normalización) , el libro que recoge las actas del segundo congreso sobre el leonés -”se trata de un encuentro bianual-” que hace dos años acogió la Universidad.

Coordinado por el catedrático José Ramón Morala, la obra incluye las aportaciones del escritor, filólogo y académico Roberto González-Quevedo y de los también lingüistas José Carlos Herreras, Julio Borrego o María Cristina Egido, así como las exposiciones de los participantes en una mesa redonda formada por representantes de las asociaciones Facendera pola Llengua, El Fueyu y Furmientu.

(more…)

Read Full Post »

JORDI PALMER

El lleonès o llingua llïonesa és la més desconeguda de totes les variants del tronc lingüístic asturlleonès, si més no en relació amb les seves germanes, el mirandès, que gaudeix d’un estatus oficial a la zona de Portugal on es parla i l’asturià, amb força implantació social i immers actualment en una lluita a totes en favor de la cooficialitat. Així i tot, el lleonès existeix i lluita per la seva supervivència.

Descendent directe de la llengua parlada a l’antic regne de Lleó durant l’Edat Mitjana, la situació actual del lleonès és totalment precària. De fet, no hi ha cap reconeixement legal fins a la reforma de l’Estatut d’Autonomia aprovada l’any 2007, que en reconeix l’existència i la necessitat de protegir-la, tot i que la voluntat normalitzadora del govern autònom, amb seu a Valladolid, no ha anat més enllà d’aquesta declaració d’intencions.

(more…)

Read Full Post »

Dende Aruelu nos acercamos a la realidá llingüística del país vecín con ciertu enfotu tres la última polémica acontecida pol cursu de llingua lleonesa organizáu en Ponferrada pola asociación La Caleya y na que participó l’ALLA. Entrevistamos a Adrianu Martín, presidente de l’asociación berciana en defensa de la llingua y la cultura lleonesa “El Toralín”, entidá qu’amosó públicamente’l so rechazu a la forma pola que se desendolcó la organización del cursu, amás qu’aprovechamos p’afondar na situación na que s’alcuentra’l lleonés.

Adrianu Martín, xoven natural de Ponferrada, ye presidente de l’asociación El Toralín, amás de Monitor de Llingua Lleonesa y miembru de Conceyu Xoven. Tien escritu rellatos en lleonés pal llibru “Cuentos del Sil” así como articulos nesta mesma llingua nel desaparecíu selmanariu “La Nuestra Tierra”.

(more…)

Read Full Post »

El Ayuntamiento de León celebrará, por tercer año consecutivo, el ‘Día de la Llingua Llïonesa’, en esta ocasión organizado a través de las Concejalías de Educación, Nuevas Tecnologías y Cultura Leonesa que dirige el leonesista Abel Pardo.

Treinta asociaciones agrupadas en colectivos como El Fueyu, El Toralín, puntuLLI, La Barda, Comunidá Llïonesa.Ye o la Asociación de Profesores y Monitores de Llingua Llïonesa entre otros se darán cita en este día.

La Jornada, que tendrá un marcado componente tecnológico, se basará en la presencia de la lengua leonesa en el mundo de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, así como las posibilidades que las TICs ofrecen para conocer, promocionar, enseñar y utilizar la lengua leonesa.

(more…)

Read Full Post »

La jornada de clausura del congreso El leonés en el siglo XXI que ha albergado durante dos días la Universidad de León se celebró ayer con dos conferencias sobre el estado actual de esta lengua autóctona, una mesa redonda con asociaciones en defensa de la llingua y tres intervenciones sobre la normalización y futuro del asturleonés en nuestra región.

Así, Héctor García Gil habló de la realidad lingüística actual de la provincia de León y Juan Carlos González Ferrero de la de Zamora. El primero de ellos se apoyó en los dos estudios sociolingüísticos realizados recientemente por profesores de la Universidad de Oviedo, uno sobre las comarcas del norte leonés y otro sobre toda la provincia. Hizo notar Gil los desajustes e inexactitudes de algunas de estas encuestas pero, por regla general, la «actitud favorable» de la mayoría de la gente hacia el mantenimiento, enseñanza en la escuela y publicación de obras en leonés, pese a su fragmentación de hoy en día y su supervivencia real en dos áreas de la provincia.

Por su parte, González Ferrero trazó un bosquejo muy completo de cómo está el leonés de Zamora, asegurando que hoy, «del leonés histórico se ha pasado a una modalidad regional leonesa del español», señalando que el grado de pérdida de leonesismos es mucho mayor que el de términos gallegos en el área zamorana de este habla (en algunos lugares, de en torno a 65%). Sí es cierto que hay un leonés histórico «recluido» a ámbitos de intimidad en diversos pueblos sanabreses y carballeses, pero «peor punto de partida para salvar el leonés, imposible», reflexionó. Y es que, a su juicio, «lo que languidece es la propia sociedad zamorana, en estos pueblos no hay jóvenes ni niños que puedan aprender de los ancianos». No obstante, el gran volumen de léxico leonés que puede enriquecer el español o la adopción de un estándar leonés como lengua de cultura, prestigiada, podrían ser vías para su pervivencia y utilidad en el siglo XXI.

A continuación, la mesa redonda evidenció dos maneras diferentes de contemplar el leonés: mientras Xosepe Vega (Facendera) y Alfredo Hernández (Furmientu) contemplaron el dominio lingüístico de forma unitaria y apostaron por seguir las normas de la Academia de la Llingua, «con las que se puede escribir perfectamente cualquier variedad leonesa y que se inscribe en una tradición histórica asturiana y leonesa», según Vega; El Fueyu, asociación cercana a Conceyu Xoven, se posicionó a favor de una normativa propia, en algunos casos rupturista con esa tradición. El debate posterior giró en torno a esa polémica. Después intervinieron José Ramón Morala y María Cristina Egido, de la Universidad de León, Julio Borrego, de la de Salamanca, y José Carlos Herreras, de París-Diderot, quienes hablaron sobre la normalización del leonés.

(del Diario de León, 07-05-2008)

Read Full Post »

Older Posts »