Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Esperanza Mariño Davila’

ANTÓN GARCÍA

Volver a lleer les histories que Xuan Bello enriestró como «materia de Paniceiros» sigue dexándome, a min, una sensación rara y prestosa a la vez. Yá me pasó al lleeles n’español en 2002, o al facelo en catalán, na traducción de Jordi Raventós que publicaba Adesiara en 2008. Pelos años ochenta y noventa, Paniceiros yera un motivu recurrente, tanto nes conversaciones como na creación lliteraria: per dalgún llau guardo un borrador inicialdel llibru Los nomes de la tierra (que se publica en 1991) que precisamente lleva como títulu «Paniceiros», ensiguida refugáu. Los amigos del autor, cuando Xuan Bello yera fundamentalmente un poeta, tuvimos la fortuna de conocer bona parte d’estes histories de la so viva voz, y repetíes, coles variantes propies de la lliteratura oral. Más tarde, nos llibros, taben tolos protagonistes, Estrella y Maya, los padres y los güelos, los primos, los vecinos, Puliatos y Ros…, tamién Cernuda («mieu tíu Cernuda», nuna d’eses alteraciones del relatu), Quasimodo y Casariego, Borges, Cunqueiro, Drudak o García Martín… Ordenaes, pasaes a llimpiu, primorosamente impreses, fixaes y más líriques que nunca, aquelles histories escrites ganaben n’expresión lliteraria, pero perdíen la frescura del desenfadu. (more…)

Advertisements

Read Full Post »

ANTÍA MARANTE ARIAS

Xuan Bello (Paniceiros, Tinéu, 1965) é unha das voces sobranceiras do panorama literario asturiano, razón pola cal Edicións Positivas vén de publicar o seu poemario Os nomes da terra / Los nomes de la tierra, nunha edición bilingüe asturiano-galego a cargo de Esperanza Mariño Davila. Positivas, que xa apostara por Bello ao traducir a súa galardoada obra, Historia Universal de Paniceiros (Positivas: 2008), desta volta escolle un dos seus poemarios esenciais, publicado no ano 1991 en lingua asturiana, para garantirlle a necesaria difusión entre os lectores galegos.

(more…)

Read Full Post »

L’Academia de la Llingua Asturiana vien espublizando dende la so constitución (1983) el boletín llamáu Lletres Asturianes que, col llabor de toos estos años, convirtióse nuna revista prestixosa nel ámbitu de la llingüística internacional, especialmente ente la estudiosa de les llingües romániques. Apocayá aparecía’l númberu 100, lo que ye tou un llogru pa les publicaciones d’esti calter.

(more…)

Read Full Post »

L’Academia de la Llingua Asturiana vieno acabante asoleyar un númberu nuevu del so boletín “Lletres Asturianes”. A piques de facer un cientu de númberos l’Academia ufre un númberu nel que puen atopase trabayos como “El Apeo del ‘Concejo de Oviedo’ en el Libro del Prior (I)” trescripcion de Cristina García-Sampedro Clérigo sobre un testu del sieglu XV, “Vocabulariu de Cangas del Narcea, Amestadura”, de Jesús Feito Calzón, “Safo nel Surdimientu” de Ramiro González Delgado, “Una reseña de l’antoloxía de Caveda” de Xosé Lluis García Arias y “El tren de medianueche y otros cuentos de Sabel de Fausta” d’ Esperanza Marino Davila.

El númberu complétase cola reprodución d’un copia de la Fábula de Dido y Eneas d’Antón de Marirreguera, un trabayu de Xosé Lluis García Arias; el rellatu “Les fuercies de la naturaleza” d’Armando Murias Ibias; dellos de los dicursos pronunciaos pola Presidenta de l’Academia nos últimos meses, el discursu d’ingresu na ALLA de Berta Piñán y otres informaciones, como los ganadores de los premios de l’Academia en 2008, los alcuerdos roblaos con otres instituciones pola Academia, delles reseñes de llibros y un llistáu de les obres espublizaes n’asturianu nos últimos meses.

(d’Asturnews, 04-12-2008)

Read Full Post »

* BABARRO GONZÁLEZ, Xoán (2004): “A fronteira do galego en Asturias” in A Lingua Galega: historia e actualidade : actas do I Congreso Internacional, Santiago de Compostela, 16-20 de setembro de 1996, vol IV. p. 317-330.
* GONZÁLEZ PÉREZ, Clodio (2002): “Aspectos lingüísticos e tecnolóxicos do val de Fornela” in GONZÁLEZ REBOREDO, Xosé Manuel; COSTA VÁZQUEZ-MARIÑO, Luis; GONZÁLEZ PÉREZ, Clodio: Nos lindeiros da galeguidade : estudio antropolóxico do val de Fornela: (etnohistoria, etnomusicoloxía, etnografía). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, Sección de Antropoloxía Cultural, p. 435-694.
* MARIÑO DAVILA, Esperanza (2004): “Un fillo bastardo de O divino sainete: o poema asturiano El Cuintu la Xana (1895)” in ALONSO MONTERO, Xosé; MONTEAGUDO, Henrique e TAJES MARCOTE, Begoña (Ed.): Actas do I Congreso Internacional “Curros Enríquez e o seu tempo” (Celanova, 13-15 de setembro do 2001), Tomo II. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, p.329-360.
* MONTERO CARTELLE, Emilio (2007): “La emergencia escrita medieval de los romances centrales (leonés y castellano)” in BOULLÓN AGRELO, Ana Isabel (editora)Na nosa lyngoage galega : a emerxencia do galego como lingua escrita na Idade Media.- Santiago de Compostela : Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega, p. 205-226.
* SECO OROSA, Ana (2004): “O trazado da fronteira oriental do galego en León e Zamora” in A Lingua Galega: historia e actualidade : actas do I Congreso Internacional, Santiago de Compostela, 16-20 de setembro de 1996, vol IV. Santiago de Compostela : Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega, p. 415-463.

(De l Consello da Cultura Galega)

Read Full Post »