Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Esther Prieto’

PABLO ANTÓN MARÍN ESTRADA

Les editoriales que publiquen en llingua asturiana recupérense pasín ente pasu del parón obligáu pol andanciu de la Covid-19 y viven la so particular desescalada poniendo otra vuelta en camín los títulos que quedaron atrancaos pol pieslle de les imprentes o marcando una data nueva pa la estampación d’aquellos otros que taben programaos alrodiu la Selmana de les Lletres. L’impactu de la crisis sanitaria nel so llabor amuesa unos perfiles estremaos en función del volume en catálogu de caduna d’elles, les sos propies característiques o los sos mesmos recursos, como pudimos constatar falando con tres d’elles.

Marina Lobo, responsable d’Impronta remembra que la pandemia «coyónos preparando los llibros que pensábamos sacar pa les Lletres y tuvimos de paralo too. Agora reanudamos la xera con ‘Néctar duce son los llevantos’ de Manuel García Menéndez o ‘L’home que cava’ de Ramón Lluis Bande y el siguiente títulu que vamos dar ye ‘El raitán y el sangrín’ de Daniel González Granda. Después del branu cuntamos publicar dos clásicos infantiles: ‘El coríu feu’ y ‘Los tres gochinos’, en versión d’Irene Riera». Pa la editora la posibilidá de que la Dirección Xeneral de Política Llingüística retomare l’adquisición de fondos destinaos a la so rede de biblioteques «ye evidente que diba suponer un bon apoyu. Feries como la de Xixón tamién pueden aidanos a respirar». Nel so casu, la vienda online mientres el confinamientu, foi «testimonial, porque tampoco ye una canal de salida a los nuestros llibros», señala. Lo importante agora, ye pa Lobo «siguir sacando novedaes y nun parar, porque los llibreros siempre les acueyen bien y unos títulos van aidando a abrise pasu a los otros».

(more…)

Read Full Post »

Asturies.com participó como convidáu nesti proyeutu audiovisual d’Iniciativa pol Asturianu estrenáu nel II Seminariu ‘Oficialidá’.

‘El valir económicu d’una llingua’ ye un documental que presenta l’asturianu “como un elementu de dinamización nel mundu empresarial”, amás de “una manera de xenerar empreses, emplegu y riqueza”. Empresarios y espertos n’economía o marketing dan nél la so opinión sobre esta cuestión y cuenten esperiencies propies.

(more…)

Read Full Post »

Ediciones Trabe ta acabante sacar al mercáu la traducción al asturianu de «1984» de George Orwell, cola qu’estena la colección Calume, dirixida por Rafa R. Valdés. Esta colección tien como fin, tal y como esplica’l director de la mesma «poner y publicar n’asturianu obres d’otres lliteratures (quitante la castellana) pero con filosofía distinta a lo que foi vezu dientro de la traducción n’asturianu, ello ye, con planificación, con escoyeta de títulos bien meditada, con profesionalidá y con rigorosidá».

La obra ta traducida por Xesús González Rato, que va tar xunto a Valdés y a la editora Esther Prieto, esti vienres 20 a les siete la tarde na Llibrería Trabe, asitiada nel númberu 17 de la cai Fernando Alonso d’Uviéu.

(more…)

Read Full Post »

ALEJANDRO L. JAMBRINA

Solo se habló en llingua asturiana durante la última sesión del Aula de Cultura de La Voz de Avilés, que tuvo lugar una vez más en el Centro de Estudios Universitarios, coordinada por Mercedes de Soignie. El vocabulario adquirió una gran relevancia durante la presentación del cuento infantil ‘Un oso fastidioso’, obra del maestro Víctor Raúl Pintado ‘Vitu’, y del etnógrafo Alberto Álvarez Peña.

La obra que presentaron es el segundo volumen de la colección ‘En tiempos de…’, «con la que se trata de recuperar y actualizar tradiciones asturianas que lamentablemente van quedando en el olvido», explicó al inicio de la presentación Esther Prieto, responsable de la editorial Trabe, que se ha encargado de darle forma al libro.

(more…)

Read Full Post »

Tres munchos años nos qu’Asturies nun tuvo llibrería especializada en llibru n’asturianu nin llibros d’Asturies, col pieslle de les hestóriques Alborá Llibros en Xixón, Paraxuga n’Uviéu, y otres esperiencies con menos percorríu pero tamién destacables como la Llibrería Seronda n’Avilés, Llibrería Ítaca en Xixón, o la propia d’Ediciones Trabe nel barriu de Pumarín, n’Uviéu, la editorial, dirixida agora por Esther Prieto y Samuel Castro, pon otra vuelta llibrería, esta vegada na cai Fernando Alonso, 17 – baxu drecha d’Uviéu.

Dende la editorial espliquen como «depués d’años de crisis y resistencia, Ediciones Trabe reabre la so llibrería, especializada en lliteratura asturiana, d’Asturies y sobre Asturies». Una noticia que dicen que-yos presta enforma dar «como una allegría y una nota d’optimismu: ye posible vivir y trabayar n’Asturies y n’asturianu, ensin aspavientos, pasín a pasu, col llabor diariu y con esperanza, con enfotu».

Van inaugurar esti nuevu espaciu’l vienres 17 de mayu a les 20:00 hores.

(de Formientu, 15-05-2019)

Read Full Post »

Va tener como sede la plaza de Trascorrales, con numberoses actividaes programaes.

La inauguración de la VII Feria del Llibru y Discu n’Asturianu, que dexa Avilés pa celebrase n’Uviéu, va ser mañana al meudía, pa siguir con una mesa redonda entitulada ‘Música n’asturianu’, moderada por Ignaciu Llope. Los participantes van ser Xune Elipe, Llorián García Flórez, Ismael González Arias, Andrea Joglar y Xosé Anton Fernández ‘Ambás’.

(more…)

Read Full Post »

La Secretaría de Educación, Universidad y Normalización Llíngüística de la FSA-PSOE convoca el segundo Concursu de microrrellatos n’asturianu en Twitter coincidiendo con la celebración de la Selmana de les Lletres Asturianes.

El plazo del concurso se abrió el día 8 de abril de 2019 y se cierra el día 25. Van a seleccionarse los 25 mejores microrrelatos y los 3 primeros recibirán un lote de libros y un diploma.

El jurado estará compuesto por los escritores Inaciu Galán, Esther Prieto, Pablo Texón y por la secretaria de Educación, Universidad y Normalización lingüística de la FSA, Mariluz Pontón. El acto de entrega de premios es el día 30 de abril.

(del 20Minutos, 09-04-2019)

Read Full Post »

El jueves 28 de marzo a las 20:00 horas en la librería La Buena Letra de Gijón tendrá lugar la presentación del poemario bilingüe Suaños de sal / Sueños de sal de Ricardo Pochtar. Intervienen, además del autor, Miguel Rojo, escritor y traductor de la obra, y Esther Prieto, Ediciones Trabe.

Ricardo Pochtar (Buenos Aires, 1942) reside en España desde 1976 y en Gijón desde 2004. Estudió filosofía en la Argentina y en Francia. Es autor de los libros de poesía: Lugar diseminado (1993), Clinamen (2006), El efecto mariposa (2010), El tamaño de los días (2012), En la pizarra de la noche (2013), El resto del azar (2014) y Beneficio del asombro (2018). Desarrolla además una importantísima labor como traductor al castellano de obras como, por ejemplo, El nombre de la rosa y El péndulo de Foucault de Umberto Eco; El Gatopardo de G. T. di Lampedusa, o La filosofía en el tocador del marqués de Sade, entre otros. Además, es traductor para las Naciones Unidas así como para diversos organismos internacionales. En el año 2010 le fue concedido el Premio Internacional de Traducción Literaria Claude Couffón.

(de Biblioasturias, 28-03-2019)

Read Full Post »

Les principales editoriales que publiquen n’asturianu califiquen les ayudes del Gobiernu asturianu a la edición como’l motor del sector, pero piden que s’articulen d’otra manera depués de 30 años col mesmu modelu. Amás, reivindiquen una presencia mayor na rede pública de biblioteques, según indicaron la responsable d’Ediciones Trabe, Esther Prieto, y el d’Ediciones Saltadera, Antón García, a preguntes d’Europa Press.

N’España, la industria editorial mueve anualmente más de 3.000 millones d’euros y da empléu, directu y indirectu, a más de 30.000 persones. Según los datos de l’Axencia del ISBN, el conxuntu de les editoriales españoles rexistró 76.181 nuevos títulos nel añu 2018 en tolos formatos y en toles llingües. Del total, 82 publicáronse n’asturianu, lo que convierte a esta llingua na undécima d’España en númberu de rexistros.

(more…)

Read Full Post »

‘Carlos Ciaño (1855-1925). Ente Cuba y Asturies’ (Ediciones Trabe) ye’l títulu de la obra última que firma Lluis Portal. Nél céntrase na figura d’esti emigrante nacíu en Villaviciosa y que crució’l charcu nel 1882.

En Cuba nun tardó en ganase un nome dende les lletres y na distancia nun dexó d’emplegar la llingua asturiana. Na so obra lliteraria destaca ‘Tipos y topos’ (1886), ‘Cantares’ (1888) y ‘El Castillo de Yuros’ (1893).

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »