Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Faceira’

El vienres 6 de marzu principian las xornadas culturales tituladas Calechos d’iviernu, entamadas pola Asociación Cultural Faceira ya l’Ayuntamientu de Llión, que na presente edición serán n’homenaxe a la escritora l.lionesa Eva González (2018-2007). En 2020 cúmplense 40 anos de la publicación del l.libru Poesías ya cuentus na nuesa l.lingua (1980), escritu por Eva González Fernández ya’l sou fichu Roberto González-Quevedo González, que foi’l primer volume d’una importante producción literaria que revitalizóu la escritura d’esta viecha l.lingua non solo no noroccidente l.lionés, senón tamién no restu de L.lión ya no occidente asturianu, onde estos autores palaciegos l.logranon una enorme popularidá. Con estos Calechos d’iviernu 2020 dedicaos a la memoria d’Eva González, queremos poner en valor la sua obra pola sua excepcional importancia na recuperación del cultivu escritu de la nuesa l.lingua.

El calechu yera una reunión típica de los pueblos de la montaña noroccidental l.lionesa, concretamente de las comarcas de Ribas de Sil, L.laciana, Babia, Oumaña, L.luna, Ordás y El Bierciu, onde se conoz cono nome de caleyu. Al cabu la tarde, axuntábanse varios vecinos ya/ou achegáos na cal.le –se’l tiempu lo permitía– ou na cocina d’unu d’el.los, cono propósitu de pasar d’un xeitu prestosu un buen ratáu antias de cenar nas l.largas tardes d’iviernu, estación na qu’había menos que faer que n’outras épocas del anu. Parez que tantu’l vezu cumo’l términu tienen el sou orixe nas xuntanzas que se faían antano pa repartir las velías de caltenimientu, cebáu ya andar al pesque de las trapas pa l.lobos, chamadas calechos, asina cumo determinar outros detal.les d’el.las. El calechu yera principalmente una tertulia na que se comunicaban las anuncias de la vida diaria, anque tamién podía xugase a las cartas ya contase historias divertidas, cuentos ya cousil.linas, estas últimas dedicadas especialmente a los rapaces. Tamién yera’l momentu no que s’acordaba áu s’axuntarían pola nueite pal filandón anque, estremáu d’ésti, no calechu nun se solía trabachar ya, por tanto, tenía un aquel mayormente lúdicu, d’ehí’l protagonismu de la xente moza en muitos casos. Pero amás d’engayolar, dacuando’l calechu tenía un l.lau pedagóxicu, yá que yera aproveitáu polos pais pa deprender a los sous fíchos cousas de la escuela.

Cona celebración de los Calechos d’iviernu, l’Asociación Cultural Faceira ya l’Ayuntamientu de Llión nun solo rinden homenaxe a esta costume, senon qu’intentando xuntar esparcemientu ya educación, buscan emponderar ya difundir una parte del gran patrimoniu cultural l.lionés al traviés de duas conferencias, un conciertu ya una mesa redonda alredor de la escritora Eva González ya la producción literaria en l.lionés con esti programa:

  • 06/03/2020. Roberto González-Quevedo: «Eva González, escritora».
  • 13/03/2020. Xuan Bello, Xosepe Vega, Abel Aparicio, Antonio Manilla. Mesa redonda: «La creación literaria en l.lionés: presente ya futuru».
  • 20/03/2020. Nicolás Bartolomé: «El xurdimientu literariu del l.lionés (1980-2020)».
  • 27/03/2020. José Manuel Sabugo Álvarez ya grupu D’Urria. Conciertu: «La nuesa l.lingua puesta en música».

Tódalas intervenciones son de vienres ya principian a las 19:30 horas no Palacio del Conde Luna (Praza del Conde Luna, 24003, Llión)

(de Faceira, 25-02-2020)

Read Full Post »

El próximu vienres, 21 de febreiru de 2020, Día Internacional de la Llengua Materna, tendrá llugar a las 20,00 h. nel Ateneo Varillas (C/ Varillas 3, 2º D) de la ciudá de Llión la presentación del llibru La Fueya Rota y outros relatos, obra de Xairu López cona que la nuesa asociación inaugura Bardón, colección de narrativa llionesa, una nueva iniciativa cultural na qu’apostar pola prosa literaria en llengua llionesa.

La Fueya Rota y outros relatos, de Xairu López, ye un llibru qu’axunta ocho relatos escritos en llionés, ficciones que se mueven principalmente dientro de los xéneros del drama y el suspense y que se presentan mostrando la pluralidá lingüistica del nuesu idioma, a traviés de diversas variedades del mesmu cumo’l cabreirés, senabrés ou pal.luezu.

A lo llargo de la presentación intervendrán Pedro Moreno (editor, de la editorial leonesa Cultural Norte), Nicolás Bartolomé Pérez (prologuista) y Xairu López (autor).

(de Faceira, 10-02-2020)

Read Full Post »

PILAR INFIESTA

En León, gustar es prestar; lo complicado, un telar; y reunirse para contar historias, un filandón. Una lengua propia que se remonta al siglo X con la Nodicia de Kesos escrita por un monje despensero Ximeno en el monasterio de La Rozuela. Su singularidad está recogida en la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias (CELRM), un tratado internacional ratificado por España en 2001 para la protección de las lenguas minoritarias europeas, incluida la leonesa, al que se sumó en 2007 la Junta tras reformar el Estatuto de Autonomía.

Sin embargo, desde hace doce años el Ejecutivo autonómico «no ha hecho el más mínimo esfuerzo para protegerla y promocionarla», explica Nicolás Bartolomé, de la asociación Faceira. Una opinión que ratificó el pasado día 11 el Consejo de Europa al hacer público el quinto informe sobre la aplicación del tratado. El Comité de Expertos encargado de supervisar regularmente el cumplimiento de la Carta Europea en España constata «la contumaz desprotección del leonés por parte de la Junta de Castilla y León, que no ha desarrollado en el último período examinado, de 2014 a 2016, ninguna de las actuaciones legislativas y administrativas que esta norma internacional dispone para la salvaguarda del leonés», explica.

(more…)

Read Full Post »

FACEIRA

La nuesa asociación, cumpriendo cono sou compromisu cona defensa y promoción de la llengua y cultura llionesas, y ante l’exitu de los cursos llevaos a cabu los pasaos años, organiza’l sou sextu cursu d’iniciación al nuesu idioma en modu presencial que vai tener llugar na ciudá de Llión, concretamente nas aulas de la consultoría de formación Skala, asitiada na calle Jorge de Montemayor, 6.

El cursu tendrá una duración total de 50 horas lectivas que s’impartirán cada vienres ente las 17,00 y las 19,00 horas, dende’l 8 de noviembre del presente añu hasta’l 22 de mayu de 2020. Las crases contarán cumo base de trabayu cona guía gramatical de llionés Xurdir y el manual prácticu d’iniciación Falar con Xeitu, editaos entrambos los dous pola nuesa asociación, amás d’outros materiales didácticos que serán entregaos a cada alumnu dientro’l preciu de matrícula. Xunto al aspectu concretamente lingüísticu, el cursu abordará tamién outras cuestiones cumo la literatura, historia, toponimia, mitoloxía, arquitectura tradicional, música y tradición oral; patrimoniu, encuestación, procesu de recuperación moderna del llionés ou comportamientos y costumes na sociedá llionesa; contando con profesores con fonda experiencia y competencia en cadagunu d’esos eiros.

(more…)

Read Full Post »

Organizadas por la asociación cultural Faceira y la Concejalía de Cultura del Ayuntamiento, las jornadas en torno a la lengua, la tradición oral, la identidad y otros temas leoneses bautizadas como Calechos d’iviernu comienzan este viernes 1 de marzo con la conferencia La tradición oral en León: panorámica general, a cargo de David Álvarez Cárcamo.

El calechu, recordaron los organizadores, «era una reunión característica de los pueblos de la montaña noroccidental leonesa, concretamente de Ribas de Sil, Laciana, Babia, Omaña, Luna, Ordás y el Bierzo. A última hora de la tarde se juntaban varios vecinos o familiares en la calle, si el tiempo lo permitía, o en la cocina de uno, con el propósito de pasar un buen rato antes de cenar en las largas tardes de invierno, una tertulia donde se ponían en común las novedades del día o se relataban historias, cuentos o acertijos».

(more…)

Read Full Post »

E. GANCEDO

«Fincar. v. 1. Hincar [clavar una cosa en otra o en el suelo]. Fincóu’l varal na tierra. 2. Afincarse [quedarse a vivir, establecerse]. Yá vai años que finquéi n’Unxilde. 3. DEP. Tirar [la bola corta, sin hacer ningún tanto, en el juego de los bolos]. 4. prnl. Arrodillarse.|| Fincala. Morir. VS. acincar, cincar. El que finca, arrinca. El que siembra, recoge».

Quizá no sea una manera muy heterodoxa de comenzar un artículo pero la transcripción de una de las 11.000 entradas del nuevo Diccionariu llionés es buen ejemplo de la exhaustividad y rigor de esta obra, editada por la asociación Faceira y el sello Cultural Norte, y que ayer se dio a conocer en el Ateneo Varillas de la capital. Del primer volumen de este proyecto (llionés-castellanu) habla su autor, el investigador Nicolás Bartolomé Pérez, que ayer intervino en el acto junto al lingüista Fernando Álvarez-Balbuena, que firma el prólogo; Xairu López, responsable del diseño; y Pedro Moreno, editor. «Los objetivos básicos son los de cualquier otro diccionario bilingüe —explicó Bartolomé Pérez—: servir como obra de consulta del léxico leonés, así como de herramienta para la enseñanza de este idioma. Lógicamente, el diccionario está dirigido a quienes tengan interés por conocer o aprender esta lengua». En un tiempo en el que el interés por el patrimonio lingüístico leonés en su conjunto está creciendo, este escritor y miembro del colectivo Faceira avisa de que el diccionario «no pretende ser un compendio exhaustivo del léxico leonés, sino que, como en cualquier otra obra lexicográfica de estas características, se ha hecho seleccionando un volumen de entradas limitadas que recogen no solo léxico patrimonial de esta lengua sino también los neologismos y cultismos que se han considerado necesarios, ajustándolos a las singularidades ortográficas y fonéticas del leonés».

(more…)

Read Full Post »

Diccionariu Llionés. Volume I: llionés-castellanu, de Nicolás Bartolomé Pérez, ye la primer parte d’un diccionariu bidireccional llionés–castellanu / castellanu–llionés. La obra cuenta con cerca de 11.000 entradas categorizadas gramaticalmente, y más de 20.000 equivalencias castellanas. Amás d’una rigurosa selección del léxicu patrimonial, el diccionariu incluye neoloxismos, cultismos y préstamos d’outras llenguas axustaos a la fonoloxía y ortografía del llionés, incorpora observaciones sobre gramática y ortografía, exemplos d’usu, indica áreas de conocimientu de los términos que lo precisan (agricultura, botánica, dereitu, metereoloxía, zooloxía, etc.) y la identificación de los seres vivos cono sou nome científicu.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »