MARÍA CUETO / IVÁN CUEVAS
Hai unes selmanes que’l Conseyu d’Europa sacó un informe nuevu pa revisar l’aplicación de la Carta Europea pa les llingües rexonales y minoritaries en Reinu d’España. Nesti informe últimu, el terceru emitíu pol Conseyu d’Europa, contempláse per vez primera la situación del asturllionés fuera d’Asturies. Esta inclusión ye consecuencia de la introducción de la llingua nel textu estatutariu de Castiella y Llión, pero los datos referíos a Llión y Zamora provienen, mayormente, del informe presentáu, nel añu 2010, por cuatro asociaciones (Facendera, Furmientu, El Teixu y La Caleya).
Esta situación vien a demostrar tanto lo positivo del trabayu en conxuntu del asociacionismo llingüísticu d’Asturies, Llión y Zamora como la total falta d’interés de la administración autonómica de Castiella y Llión por trabayar, siquiera simbólicamente, la difusión del llionés, al negase mesmo a responder a la petición d’información por parte del Conseyu d’Europa. Ye precisamente por esta desatención absoluta que ye Castiella y Llión la comunidá que recibe un llamamientu más fuerte pa que les instituciones actúen na protección del asturllionés, nuna llamada d’atención importante pa la situación d’especial vulnerabilidá que tien la llingua nesta comunidá autónoma. Si qu’así, tamién se recueye cierta desidia de la administración asturiana, al nun apurrir datos actualizaos de falantes o desoyer la recomendación, fecha nel anterior informe, d’ameyorar el rangu llegal del asturiano. (more…)