Cerca de 120 pessoas, com idades compreendidas entre os sete e os 80 anos, inscreveram-se através da rede social “Facebook” para a leitura da versão traduzida para língua mirandesa de “Os Lusíadas”.
“Não se esperavam tantas inscrições para esta iniciativa, cujo elo de ligação é a língua mirandesa”, disse hoje à agência Lusa o autor da tradução de “Os Lusíadas” para língua mirandesa, Amadeu Ferreira.
A maratona de leitura está agendada para o primeiro fim de semana de agosto e fará parte das atividades paralelas do Festival Intercéltico de Sendim. (more…)