Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Festival Internacional de Cine de Xixón’

La Sociedá Cultural refuga los cambeos producíos anguaño nel nome de dos secciones del Festival Internacional de Cine.

Pa la Sociedá Cultural Xixonesa “la sustitución de les denominaciones de “Llendes” y “Esbilla” respectivamente por “Límites” y “Gran Angular” supon un pasu tras na siempres precaria normalización del usu institucional de la llingua asturiana. Un fechu tan risible y arbitrariu solamente ye esplicable dende una concepción desaxeradamente probe y vergoñosa de la cultura asturiana. Asina anque paeza increíble inda hai xestores culturales que dende una mentalidá provinciana marcada pol autuodiu entienden la cultura asturiana como una realidá divorciada de la cultural universal, cuando lo universal precisamente se construye dende la integración de les aportaciones singulares de los distintos pueblos y non dende homoxeneidaes impuestes”, señalen dende’l coleutivu. (more…)

Read Full Post »

Al marxe del polémicu –y mediáticu– casu de les multes de Mieres, la selmana pasada los asturianos y les asturianes tuvimos qu’aguantar nuevos ataques a los nuesos drechos llingüísticos, ello ye, nueves agresiones a la llingua asturiana.

Asina, el direutor del Festival Internacional de Cine de Xixón (FICX), Nacho Carballo, decidió camudar el nome de la seición “Llendes” pol so equivalente n’español, “Límites”, cola xustificación de que nun yera “por cuestiones lingüísticas”, sinón porque “en Europa se entiende mejor Límites que Llendes”. (more…)

Read Full Post »

El Festival Internacional de Cine de Xixón (FICXixón) acaba de camudar el nome de dos de los sos ciclos más importantes. Asina, Esbilla conviértese en Gran Angular y Llendes pasa a ser Límites. Pa la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) trátase d’un fechu llamentable al ser una castellanización que supón un pasu atrás grave na visibilización del nuestru idioma. La XDLA considera una muestra de “cosmopalestismu” la xustificación del cambiu: según Nacho Carballo, director del certame, fuera d’Asturies naide sabe lo que significa llendes, pero sí límites. Hai que tener en cuenta que FICXixón ye ún de los festivales de más prestixu nel ámbitu del cine independiente internacional y l’usu del asturianu nestos detalles yá taba aceptáu como dalgo normal ensin qu’en nengún momentu supunxere dalgún problema.

Mesmamente, hai unos meses, una auditoría sobre’l turismu en Xixón señaló como dalgo positivo y digno de meyora la valoración del patrimoniu cultural al traviés del usu del asturianu nesi ámbitu. Sicasí, Carballo da un pasu atrás y quita les referencies asturianes del eventu con más repercusión mediática de la ciudá. Y ye que los sos argumentos caen con un solu exemplu: el Festival de Cine de San Sebastián –o Zinemaldia- tien secciones con nomes como Zabaltegi, lo que nun quita pa que’l certame sía’l más importante de tol Estáu y ún de los más prestixosos del ámbitu européu –amás d’un de los eventos culturales más importantes d’España-. (more…)

Read Full Post »

P. M.

El Festival de Cine ha cambiado este año dos de sus ciclos más veteranos de nombre. El que antes se denominaba Esbilla ahora es Gran Angular y el que se conocía como Llendes, será, a partir de la inminente edición 51, Límites. Es decir, desaparece su nomenclatura asturiana en favor del castellano. La explicación es bien sencilla para el responsable del certamen: «No pretendemos entrar en una cuestión de lenguaje asturiano o no asturiano, solo queríamos que el nombre determinara con más acierto lo que encierra el ciclo. La única intención era definir perfectamente los contenidos».

Dicho lo cual, Carballo añadió que «fuera de Asturias nadie entiende lo que significa ‘llendes’, por ejemplo, y creímos más sencillo poner un término que todo el mundo conociera, como ‘límites’». Hablaba así el director del FICX ante la atenta mirada del concejal de Cultura, acérrimo defensor de la lengua vernácula regional, por lo que se vio en la obligación de valorar el cambio y su respuesta fue escueta: «Esta es la más clara demostración de que yo no intervengo para nada». (more…)

Read Full Post »

La Xunta pola Defensa de la Llingua (XDLA) refuga al traviés d’un comunicáu la eliminación del toponimu Xixón del logotipu nuevu del Festival Internacional de Cine. “La imposición d’esti diseñu, obra del valencianu Javier Mariscal, carga directamente contra la denominación del certame, onde taba yá plenamente normalizada la presencia del asturianu al traviés del usu del topónimu tradicional, que ye oficial dende setiembre del 2006”, señala la organización.

Sorprende, según la Xunta, qu’estes midíes rancies y involucionistes pa cola nuestra toponimia vengan precisamente dende l’actividá de la Conceyalía de Cultura de Xixón, con unos responsables que tienen el mandáu de visibilizala y que, hasta’l momentu d’ostentar cargos públicos, desempeñaron un papel activu y destacáu nel procesu de dignificación de la nuestra cultura.

Critica más que dende la Conceyalía de Cultura de Xixón “anunciaren un cambiu na dirección del festival pa da-y un calter más asturianu y más popular”. La Xunta nun entiende “cómo pue ser el certame cinematográficu más asturianu y popular si, nesta edición, el logotipu del festival desanicia la forma tradicional. Por too ello, esiximos que, de manera inmediata, se restituya la denominación de siempre al Festival Internacional de Cine de Xixón y reclamamos que, por coherencia cola so trayectoria asturianista, los responsables de Cultura de Xixón se pronuncien al respective”.

(d’Europa Press, 15-05-2012)

Read Full Post »

El Festival de Cine de Xixón repite la esperiencia del añu pasáu y vuelve a sotitular y doblar cine al asturianu. Cuatro pieces van cuntar con presencia del asturianu nesta ocasión: 2 sotitulaes, una en versión orixinal y otra doblada. Asturnews ufre información del argumentu de les películes y los horarios de los pases n’asturianu.

(more…)

Read Full Post »

La película de animación “La increíble aventura de los dos mosquitos”, de los directores daneses Jannil Hastrup y Flemming Quist Meller, se proyectará por primera vez doblada al asturiano dentro del ciclo Enfants Terribles del Festival Internacional de Cine de Gijón, que se desarrollará entre el 20 al 29 de noviembre.

El filme, una comedia de aventuras que narra las peripecias de un mosquito ciclista y su novia cuando se lanzan a ver mundo, ha sido incluida en la programación del ciclo de temática infantil y juvenil en el este año que concursan 13 largometrajes.

(more…)

Read Full Post »