Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Francisco Fernández Rei’

PABLO R. GUARDADO

Les teunoloxíes informátiques, al permitir el tratamientu masivu de datos, fai posible midir una frontera llingüística “llevándolo a les máximes consecuencies”. Asina lo confirma Ramón d’Andrés (Madrid, 1959), coordinador del equipu responsable del Estudiu de la Transición Llingüística na Zona Eo-Navia (ETLEN) del Seminariu de Filoloxía Asturiana.

ETLEN supón una investigación única y novedosa nel so campu.
Hai trés novedaes nesta obra. La primera vien dada pol fechu de ser un atles llingüísticu. Un atles llingüísticu ye siempre’l resultáu d’años de trabayu d’investigación, y polo tanto esti atles de nuestro aporta un volume considerable d’información llingüística nuevo. Siempre ye un acontecimientu que s’espublice un atles llingüísticu.

(more…)

Read Full Post »

ANTÓN GARCÍA

Volver a lleer les histories que Xuan Bello enriestró como «materia de Paniceiros» sigue dexándome, a min, una sensación rara y prestosa a la vez. Yá me pasó al lleeles n’español en 2002, o al facelo en catalán, na traducción de Jordi Raventós que publicaba Adesiara en 2008. Pelos años ochenta y noventa, Paniceiros yera un motivu recurrente, tanto nes conversaciones como na creación lliteraria: per dalgún llau guardo un borrador inicialdel llibru Los nomes de la tierra (que se publica en 1991) que precisamente lleva como títulu «Paniceiros», ensiguida refugáu. Los amigos del autor, cuando Xuan Bello yera fundamentalmente un poeta, tuvimos la fortuna de conocer bona parte d’estes histories de la so viva voz, y repetíes, coles variantes propies de la lliteratura oral. Más tarde, nos llibros, taben tolos protagonistes, Estrella y Maya, los padres y los güelos, los primos, los vecinos, Puliatos y Ros…, tamién Cernuda («mieu tíu Cernuda», nuna d’eses alteraciones del relatu), Quasimodo y Casariego, Borges, Cunqueiro, Drudak o García Martín… Ordenaes, pasaes a llimpiu, primorosamente impreses, fixaes y más líriques que nunca, aquelles histories escrites ganaben n’expresión lliteraria, pero perdíen la frescura del desenfadu. (more…)

Read Full Post »