Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Frauga’

A associação Frauga e o Agrupamento de Escolas de Miranda do Douro (AEMD) apresentaram hoje duas novas publicações que serão usadas como material didático nas aulas de língua mirandesa dos estabelecimentos de ensino daquele concelho transmontano.

Segundo disse à agência Lusa o presidente da Frauga, Jorge Lourenço, os livros estão incluídos na coleção ‘L Tenedor, L lhibrico da las cuontas II e L lhibrico de ls ditos dezideiros’ (‘O andarilho dos bebés, o livrinho das contas II e o livrinho dos adágios’, no idioma mirandês).
PUB

(more…)

Read Full Post »

La Asociación Cultural Faceira es una entidad dedicada al estudio, divulgación, protección y proyección del patrimonio cultural, histórico y lingüístico de León.

¿Qué es, cuando se funda y cuántas personas formáis Faceira?
Faceira es una asociación cultural, constituida en la ciudad de León en junio de 2011, que actualmente está formada por treinta socios.

¿Qué situación tiene el leonés en la ciudad, en la provincia y en la Región Leonesa?
La situación presente del leonés es muy complicada, muy próxima a su completa desaparición. Se mantiene en uso en unas pocas comarcas rurales y muy periféricas respecto a los núcleos de población leoneses más importantes. Además, y lamentablemente, quedan pocos hablantes patrimoniales, en su mayoría de edad muy avanzada. No obstante, también es cierto que desde hace algunos años el interés por su recuperación, uso y cultivo ha crecido bastante, especialmente en ámbitos urbanos.

(more…)

Read Full Post »

13 investigadores de cinco países apresentaram e debateram estudos sobre a língua e a cultura mirandesas, nos últimos dois dias em Picote.

Um desses investigadores foi Michal Belina, um jovem investigador viajou desde a Polónia até à aldeia no concelho de Miranda do Douro, para apresentar o seu estudo sobre o mirandês.

“Formei-me em estudos itálicos e fiz o meu Erasmus no Porto e quando me apercebi de que havia outra língua que não o português interessei-me. Fiz uma tese de mestrado sobre mirandês, que foi a primeira obra sobre este tema na Polónia, e estou a fazer o doutoramento sobre esta língua”, explica E não deverá ficar por aqui a influência do mirandês na Polónia. No futuro, a universidade de Varsóvia passará a ter uma disciplina sobre esta língua e cultura. Já Evelin Hargitai (lê-se Horguitói), da Hungria, tomou contacto com a segunda língua oficial de Portugal numa passagem por Lisboa e estudou o carácter linguístico e cultural do mirandês. “Do ponto de vista da socio-linguistica a língua mirandesa oferece grandes oportunidades de pesquisa. É uma cultura muito rica, com um vocabulário extraordinário, da agricultura, de cultura popular”, defende a investigadora que apresentou uma tese de doutoramento sobre este tema. O encontro de investigadores internacionais sobre o mirandês foi organizado pela Frauga – associação de desenvolvimento integrado de Picote. Tratou-se de uma iniciativa pioneira e que se deverá repetir, como adiantou, António Bárbolo Alves, linguista e vice-presidente da associação. “Conseguimos pela primeira vez é juntar gente de tantos países que trabalham sobre língua e cultura mirandesa, e isso é algo que nos enche de proa, de orgulho, mas também de responsabilidade. Espero que haja outros encontros, uma das conclusões e o que as pessoas pediram é que continuássemos a fomentar este diálogo”, frisa. De acordo com o investigador, o mirandês teve um grande avanço desde que foi criada a convenção ortográfica da língua, na década de 90. O mirandês foi reconhecido como a segunda língua oficial portuguesa em 1999. Agora o município de Miranda do Douro pede que o governo português assine a carta europeia das línguas regionais minoritárias.

(de Brigantia, 31-03-2016)

Read Full Post »

A aldeia de Picote, no concelho de Miranda do Douro, acolhe até quarta-feira, o primeiro Encontro Internacional de Investigadores de Língua Mirandesa oriundos de seis países europeus, com a finalidade de proporcionar a partilha de saberes e experiências.

“O principal objetivo da iniciativa é o de juntar as pessoas que trabalham em torno da língua mirandesa, da investigação da segunda língua oficial em Portugal e que têm estudo publicados. Pretende-se, ao mesmo tempo, discutir os trabalhos que têm sido feitos por investigadores estrangeiros”, explica António Bárbolo Alves, um dos mentores do Encontro Internacional de Investigadores de Língua Mirandesa

(more…)

Read Full Post »

La Frauga, atrabeç de l sou Centro de Recursos i Ambestigaçon Multideciplinar bai ourganizar, ne ls próssimos dies 29 i 30 de Márcio, un Ancontro Anternacional d’Ambestigadores que se ténen dedicado al studo de la Lhéngua i de la Cultura Mirandesas. L mirandés ten merecido, ne ls redadeiros anhos, un antresse creciente por parte de ls lhenguistas i d’outros ambestigadores i la Frauga, ua anstituiçon de la Tierra de Miranda que ten na lhéngua i na cultura mirandesas un de ls sous alheçaces, acuolhe mais este Ancontro cun ambestigadores benidos de Pertual, de la Spanha, de l’Alemanha, de la Polónia, de la Hungrie i tamien de la Roménia. Las anscriçones i la partecipaçon son de grácia. Assi i todo pedimos que fágan ua anscriçon pul email frauga@gmail.com ou puls telemobles: 93 353 49 27 ou 96 561 8004

(more…)

Read Full Post »

Os alunos do concelho de Miranda do Douro vão ter ao dispor um conjunto de seis livros escritos em língua mirandesa.

O objetivo é ajudar à aprendizagem da segunda língua oficial em Portugal, o mirandês.

Em declarações à agência Lusa, o autor das publicações, Duarte Martins, explica que se trata de literatura infantil escrita com base em recolhas efetuadas na região do Planalto Mirandês.

“Esta coleção de livros em mirandês pretende colmatar a falha existente no ensino da segunda língua oficial em Portugal”, observou o também professor de língua mirandesa. A apresentação dos primeiros dois manuais, “L lhibrico de las contas” e “L lhibrico de las adabinas”, foi feita dia 20, em Miranda do Douro.

(more…)

Read Full Post »