Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Furmientu’

FURMIENTU

Decíamos en la entrega anterior que muchos topónimos urbanos presentes en las localidades de nuestra provincia se clasifican como leoneses, bien por sus rasgos lingüísticos o por su distribución geográfica. Hoy continuamos con la segunda parte de este artículo, dedicado a las comarcas de Aliste, Tábara y Alba.

CARBAJOSA: -Calle Pin edo. Vocablo leone s con el significado de “pen asco”. Conserva la /i/ del lati n *pinne tum (castellano: pen edo; gallego: penedo).

CEADEA: -Calle Llamica: Diminutivo de llama marcado con el sufijo –ico, el más frecuente en alistano. Llama (terreno pantanoso o pradera hu meda) muestra su carácter leonés en la palatalización de la /l/ inicial (castellano, portugués y gallego: lama).

(more…)

Read Full Post »

FURMIENTU

Ayer leíamos este titular en “La opinión de Zamora”: ‘Un menor de 15 años se tiesta contra un talud de tierra en Muelas del Pan’. La periodista, Ana Arias, utilizaba con total normalidad un vocablo tradicional bastante común en la Tierra del Pan, Aliste, Tierra del Vino y otras comarcas y que, por supuesto, se escucha en la propia capital. 

La cosa no acababa ahí, porque también en el cuerpo de la noticia encontrábamos el verbo estontonar, también muy extendido en Aliste, Sayago, Benavente y muchos otros lugares. 

(more…)

Read Full Post »

JOSÉ ALFREDO HERNÁNDEZ

Iniciamos con el presente artículo una nueva sección dedicada a los nombres de calles en leonés o asturleoné s que se pueden encontrar en las localidades de todas las comarcas zamoranas, incluso en la propia capital provincial. Entendemos por nombres de lugar (topónimos) en leonés aquellos que tienen rasgos leoneses o bien que contienen vocablos que por su distribución geográfica se consideran especificos de este dominio lingüístico. Es cierto que en muchos casos nos encontramos con topónimos urbanos (nombres de calles, plazas, etc.) que pueden considerarse indistintamente que están en leonés o en castellano pues son iguales en ambas lenguas. Por ejemplo, si nos encontramos con la “Calle de la Fuente” o “La Rúa de los Francos” podríamos pensar que está en cualquiera de las dos.

En cambio, si el nombre es “Calle de la Fuente del Forno” es indudable que se trata de un topónimo leonés; y por el contrario si fuera “Calle de la Fuente del Horno” habría que considerarlo castellano.

(more…)

Read Full Post »

FURMIENTU

Los refranes son una de las manifestaciones más conocidas y también de las más logradas de la cultura tradicional, y a menudo, también un interesante testimonio para el conocimiento de nuestras hablas autóctonas. Por ese motivo vamos a dedicar una pequeña sección a los de nuestras comarcas, que comenzamos con una pequeña riestra de refranes de Sayago. Aunque, respondiendo a la actual realidad lingüística de esta comarca, la generalidad de ellos está en castellano, con frecuencia, y en especial en algunos pueblos, se recogen algunos que conservan interesantes elementos del sayagués, la variedad asturleonesa tradicional que se ha hablado en la tierra durante siglos, y que aún hoy sigue aflorando en el habla de muchos sayagueses.

“Por Santo Toméi, di el sol: de aquí no pasaréi.”

Santo Toméi -Santo Tomás- es el 21 de diciembre, el solsticio de invierno, cuando el sol alcanza su posición más baja en el cielo.

(more…)

Read Full Post »

ASOCIACIÓN CULTURAL ZAMORANA FURMIENTU

Continuando con la sección dedicada a los refranes, que encetamos en números anteriores de este periódico, vamos a ver hoy un feije de dichos y alguna adivinanza, recogidos todos ellos en Sanabria y además en habla pachueca, la variedad asturleonesa propia de esta comarca. Destacan las alusiones al periodo final del invierno, los meses de febrero y marzo, que era uno de los momentos duros del año, una época de hambre, penurias y muertes.

‘‘Marzo, marciaca, nin deja buei nin vaca, nin pastor con su cayata nin perro con su carranca.’’

‘‘Pascuas marciales, fames o mortandades.’’

En el habla de Sanabria se conserva la -f- inicial latina, presente en fame (hambre). También en la misma palabra se observa la reducción del grupo M’N a -m-, rasgo que está presente en otras palabras sanabresas como llume (lumbre) o home (hombre).

(more…)

Read Full Post »

Tras varios años de trabajo, la asociación cultural zamorana Furmientu acaba de publicar Xeira. Compendio gramatical de sanabrés, una obra que ofrece de un modo didáctico los principales elementos gramaticales del habla patrimonial de Sanabria. Con esta publicación pretendemos impulsar el proceso de protección y promoción del habla sanabresa.

Podemos decir que en la actualidad el sanabrés se encuentra en una situación paradójica. Por un lado, a lo largo de los últimos lustros han ido apareciendo diversos autores e iniciativas que han recogido el guante del reconocimiento, valorización y uso del sanabrés. En Furmientu no sólo hemos podido ser testigos de ello, sino también partícipes. Por otro, en 2007, con la reforma del estatuto de autonomía de Castilla y León, se estableció el reconocimiento legal del sanabrés y de las demás variedades del leonés, abriendo así un horizonte que en gran medida está todavía por desarrollar y profundizar en numerosos aspectos, como la enseñanza, el uso de la toponimia tradicional, etc.

(more…)

Read Full Post »

Yá salíu un nuevu númaru d’El Llumbreiru, publicación trimestral de l’Asociación Cultural Zamorana Furmientu. Estos son los sous contenidos:

Nombres de insectos en las hablas de Zamora (II)
Literatura: La casa de los prodigios (I)
Actualidá cultural

Onque El Llumbreiru ye una publicación gratuita dafeitu, puedes facete soscriptor: recibirásla na tua casa y ayudarás a sostenela por ocho euros anuales.

ANEXU: El Llumbreiru, 61.

(d’Actualidá de Furmientu, 06-07-2020)

Read Full Post »

La plataforma lliteraria Formientu.com, en collaboración con Algamar Producciones y Cuatro Gotes Producciones convoca’l I Concursu de guión de curtiumetraxe “Formientu” coles bases que van darréu:

Bases

1.- El guión va ser orixinal ya inéditu, esto ye, nun pudo ser lleváu a la pantalla nel momentu de presentase al concursu.

2.- El tema escoyíu va ser llibre y tendrá de tar escritu n’asturianu o gallego-asturianu.

(more…)

Read Full Post »

FURMIENTU

Publicamos outra edición de la nuesa revista trimestral El Llumbreiru.

Estos son los sous contenidos:

-Nomes d’insectos nas falas de la provincia de Zamora.
-Enancha’l tou vocabulario tradicional.
-Lliteratura.
-Actualidá cultural.

ANEXU: El Llumbreiru 60.

(de Furmientu, 11-04-2020)

Read Full Post »

La exposición ‘Los nuesos montes de Senabria’ organizada por Cryosanabria llega a Vigo de Sanabria con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna. Por ello, la organización junto a Furmientu mostraron este viernes los parajes sanabreses con su toponimia en el dialecto senabrés, proveniente del asturleonés.

Las fotografías podrán verse en el Museo da Visparra de Vigo de Sanabria, siendo un acto autoorganizado y participativo. Estos aportaron nueva información y conocimientos de algunas zonas, ampliando la propia exposición.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »