Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Genaro Alonso Megido’

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana XDLA criticaba esti día’l plan pilotu del asturianu, presentáu’l martes, qu’amuesa na so opinión “qu’ensin oficialidá too mengua”, porque la resolución de la Conseyería llega a esplicitar que l’usu del asturianu va ser “bien llimitáu y restrinxíu”.

Nuna nota de prensa asoleyada esti xueves, la XDLA fai alcordanza de que van cumplise cuasi dos años dende que’l conseyeru d’Educación y Cultura, Xenaro Alonso, y el director xeneral de Planificación Llingüística y Normalización, Fernando Padilla, asumieren el so cargu. y “nesti tiempu pocos cambios vimos acullá de les bones palabres; la Llei d’Usu sigue bloquiada nel so desarrollu, l’asturianu nun s’usa na publicidá institucional, la TPA sigue marxinando esti idioma na so programación, l’apoyu -por llamalu de dalguna manera- a la nuestra industria cultural ye tercermundista y de la presencia del nuestru idioma nel sistema educativu meyor nun falar”.

(more…)

Read Full Post »

SUSANA D. MACHARGO

El plan piloto o experimental del bilingüismo en asturiano ha quedado un poco descafeinado. Solo seis colegios podrán sumarse al proyecto, que está dirigido a alumnos de cuarto de Primaria. Impartirán una única asignatura utilizando el asturiano como lengua vehicular pero no en exclusiva. Es decir, también podrán hablar castellano durante la clase. Es más, la normativa dice que los docentes deben garantizar el aprendizaje de los dos conceptos básicos en ambas lenguas. Los exámenes serán solo de contenido y no se podrá tener en cuenta el dominio del idioma. Así aparece reflejado en la resolución de 2 de junio de 2017 que acaba de publicar el Boletín Oficial del Principado (BOPA), que fija el inicio de este novedoso sistema para el próximo curso. Los directores tendrán que cursar la solicitud antes del 30 de junio.

Los seis colegios pioneros tendrán que cumplir un cúmulo de requisitos. En primer lugar, sus índices de matriculación del asturiano deben estar por encima del 75% de los alumnos. Su incorporación deberá contar con el visto bueno del claustro de profesores y del consejo escolar, así como la autorización por escrito de las familias que van a participar, ya que será de carácter voluntario. Los grupos estarán integrados por un mínimo de 15 estudiantes y un máximo de 25 y, en ningún caso, podrá modificar el número total de plazas que se ofertan. La plantilla tiene que estar ya cerrada. Esto implica contar con docentes con destino definitivo -no interinos- que estén inscrito en el registro de capacitación en Lengua Asturiana o Gallego-Asturiano.

(more…)

Read Full Post »

El Colexu Públicu Santiago Apóstol foi l’escenariu de l’actu escolar institucional del Día de les Lletres, cola presencia del conseyeru Cultura, Genaro Alonso. Entregáronse los premios de Creación, Creación Audiovisual y Cartelismu n’asturianu. Asistieron más de 2.000 neños, pas y autoridaes.

(d’El Comercio, 06-05-2017)

Read Full Post »

LUIS ORDÓÑEZ

Toda reivindicación sobre la lengua asturiana se acompaña, desde hace décadas, de lamentos por la falta de reconocimiento de la oficialidad, de los múltiples problemas que se encuentra para labrarse su lugar en la escuela, los no pocos obstáculos para abrirse paso con normalidad en el ámbito político, en las relaciones con la administración o en los medios de comunicación. Y, sin embargo, hay también razones para el optimismo, un cada vez más estable reconocimiento social que se apoya en generaciones que ya vieron desde los años 80 cómo se ofrecía la asignatura en el colegio, que la leen y usan en las redes sociales y que no tienen «el estigma» de tiempos no tan lejanos de que el asturiano era una lengua pueblerina, apenas lengua sino dialecto, una vergüenza que los más jóvenes ya no conocen.

(more…)

Read Full Post »

El consejero de Educación y Cultura, Genaro Alonso, ha asegurado hoy que la el reconocimiento de la especialidad docente de Lengua Asturiana y Literatura por parte del Gobierno central es un objetivo “irrenunciable” de su departamento y ha garantizado que hará “lo indecible” para conseguirlo.

Alonso se ha pronunciado así en su respuesta en el pleno de la Junta General a una pregunta de la diputada de IU Concha Masa sobre esta cuestión que el Gobierno del Principado viene reclamando desde hace varios años al Ministerio de Educación y Ciencia y que, a su juicio, sólo responde a un problema “de voluntad política”.

(more…)

Read Full Post »

P. A. MARÍN ESTRADA

«Les llingües son pures formes, toes falen de lo mesmo pero enxamás dicen lo mesmo», con esta frase definió la identidá llingüística el conseyeru de Cultura Genaro Alonso Megido ayer nel Ridea, na presentación de ‘Llazarín de Tormes’ na versión asturiana de Pablo Suárez García. El representante del Principáu peslló l’actu y como él mesmu reconoció con humor tamién lu abrió ‘involuntariamente’, ya qu’enantes de que diere empiezu tuvo de llindiar con un escrache d’un garrapiellu d’estudiantes universitarios que protestaben pol preciu de les tases, acusando al partíu gobernante d’incumplir les sos promeses electorales nesi sen. Mientres desplegaben una pancarta cola fras ‘Afogaes poles tases’ pidieron un debate con Alonso que-yos afeó la so actitú y retrucó: «Nun ye’l momentu nin el sitiu».

Foi l’anécdota d’una presentación na que’l conseyeru y el restu d’intervinientes nun aforraron n’empoderamientos al trabayu del traductor del clásicu castellán, autor tamién de les versiones na nuestra llingua de ‘El Quixote’, ‘Tirante el Blancu’ y, bien lluego, tamién de ‘La Celestina’, como anunció l’editor Juan Carrio. La escritora y collaboradora de El Comercio Vanessa Gutiérrez resaltó el rigor de la versión a la que nomó «arma cargada de futuru pa la nuestra llingua» y afirmó que Suárez llogra «con un llabor delicáu lo más difícil y lo que defín la caldá d’un traductor: mantenese invisible a los güeyos de los llectores».

(more…)

Read Full Post »

Más de medio centenar de alumnos de Primaria de los colegios Germán Fernández Ramos, de Oviedo y Carlos Bousoño, de Boal, se sumaron este martes a los parlamentarios regionales, representantes del Gobierno de Asturias y de diversas instituciones culturales para rendir homenaje a la llingua y a la literatura en asturiano escrita por mujeres en los últimos siglos.

De esta forma, el Hemiciclo de la Junta General del Principado acogió el acto institucional de la 38 edición de la Selmana de les Lletres y fue escenario de una lectura pública de cerca de una treintena de textos literarios, la mayoría de los cuales forman parte de una publicación, Escritores asturianes. Antoloxía de testos n’asturianu y gallego-asturiano, editada por la Consejería de Educación y Cultura del Principado de Asturias.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »