Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Google’

PABLO R. GUARDADO

La base de datos llingüística cola que trabayen les empreses informátiques más importantes como Google, Apple o Microsoft, yá acepta a la llingua asturiana. “Ye un pasu tan importante como consiguir el locale ‘ast'”, espliquen dende Softastur, la comunidá asturiana d’usuarios que trabaya pa tornar software llibre al nuesu idioma.

Tres cinco años de trámites col Proyeutu CLDR (Common Locale Data Repository), finalmente l’asturianu ta incluyíu nesta base de datos llingüísticu que naz d’un consorciu de les empreses con más pesu nel terrén informáticu y que ye “la infraestructura qu’usen Google, Libreoffice, Apple, Windows, IBM, Twitter, ente otres empreses, nel so software”. Sicasí, esto nun significa que, por exemplu, Windows incorpore’l nuesu idioma nes sos versiones nueves, yá qu’esta decisión depende de Microsoft, anque sí facilita a la llingua asturiana tar presente en munchos productos, programes y aplicaciones.

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

Los miembros de l’asociación Softastur caltienen una postura de prudente optimismu ante la investigación abierta na Comisión Europea sobre les presuntes práctiques de posición dominante de Google, al imponer la instalación d’Android y les sos aplicaciones en fabricantes de dispositivos móviles.

Dos de los responsables del colectivu, Íñigo Varela y Mikel González, vieron con bonos güeyos la posibilidá de que puea terminase coles presuntes acciones monopolistes de Google. Sicasí, Varela recordó que’l códigu llibre d’Android ye precisamente lo que fizo posible que nel 2014 la páxina del colectivu desarrollara la versión en ‘llingua’ asturiana d’esti sistema operativu. La web de l’asociación esplica nesti momentu los pasos pa la so instalación.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

La comunidá Softastur dispón yá d’un teléfonu móvil Android en llingua asturiana col que trabaya pa rematar esti proyeutu y ponelu a disposición de tolos usuarios. Asturies.com faló con Iñigo Varela (L’Entregu, 1973) de tolos detalles d’esta iniciativa.

Android yá casi ye una realidá en llingua asturiana.
Yá lo ye. Yá lu tenemos funcionando nun prototipu real con toles aplicaciones básiques en llingua asturiana. Fáltennos dalgunes traducciones y yá ta na llista de les llingües disponibles, qu’hai un mes nun taba por nun tener un ‘locale’ propiu. (more…)

Read Full Post »

I. LLERA

Escoyer l’asturianu como llingua del to ‘smartphone’ va ser posible dentro de poco. El proyeutu de Softastur pa tornar el sistema opertivu de Google a la lingua del país ta acabante de recibir l’aprobación del xigante norteamericanu. El coleutivu asturianu ta iguando la torna de la que yá se tienen les primeres imáxenes, anque ainda habrá qu’esperar.

(del Qué ye ho!, 30-12-2013)

Read Full Post »

L’asturianu y l’aragonés cuerren peligru de desaspaecer nos próximos años, según analises d’espertos arrexuntaos por Google, qu’incluyó a ambes nun Proyectu de Llingües en Peligru d’Estinción qu’arrexunta información sobre más de 7.000 que tán a puntu de desapaecer en tol mundu. Tamién la llingua de signos catalana forma parte del catálogu.

Según esplicó nel so blogue oficial el buscador, la idea ye “crear una plataforma onde puea alcontrase y compartir la información más completa y reciente sobre los idiomes en peligru”. N’España, incluyéronse tres llingües nesta iniciativa: l’aragonés, l’asturianu y la llingua de signos catalana, siendo’l primeru’l que s’alcuentra nuna situación más vulnerable. (more…)

Read Full Post »

El traductor Eslema, el primeru que torna testos al asturianu dende otros idiomes (español, inglés, francés, portugués, italianu, eusquera, gallegu y catalán) fizo 115.000 operaciones nos sos seis primeros meses d’existencia, dende que se presentare oficialmente a últimos del mes de febreru.

Asina lo fizo saber nun comunicáu a Europa Press el Grupu Eslema de la Facultá de Filoloxía de la Universidá d’Uviéu, responsable del proyectu.

(more…)

Read Full Post »