Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Guardado’

P. R.

David Guardado Díez (Gijón, 1970) heredó de su padre, José María Guardado, militante de Conceyu Bable, la pasión y el interés por la lengua asturiana. Licenciado en Filología Inglesa y especialista en Tecnología de la Información Aplicada, acaba de publicar «Llingua estándar y normalización llingüística. La revitalización de les llingües subordinaes» (Araz Llibros), una nueva reflexión sobre la normalización de las lengua minoritarias. Desde el año 2002, coordina la edición digital de LA NUEVA ESPAÑA.

¿Sobrevivirá la lengua asturiana?
Todavía se está a tiempo de salvarla. A veces pensamos que la situación del asturiano es algo especial y la realidad es que hay muchos casos en el mundo. Diría que aquí tenemos condiciones mejores que en otros lugares donde hay lenguas minoritarias. En ese contexto, el asturiano no está tan mal, sobre todo porque se da una peculiaridad, la lealtad lingüística; hay un apego muy grande de los asturianos a la forma de hablar propia. Normalmente, un proceso de recuperación se basa en utilizar esa lealtad para conseguir que la lengua llegue a la plenitud de usos sociales.

(more…)

Read Full Post »

BEATRIZ R. VIADO

Conocer otres casuístiques, estratexes, tendencies y inercies nos procesos de recuperación llingüística puede ser un preséu mui útil cuando se trabaya nun procesu de normalización d’un idioma minorizáu. Esta ye la propuesta de David Guardado nel so ensayu «Llingua estándar y normalización llingüística» (Araz), teoría y análisis con voluntá clara d’incidir na práctica aplicable, en bien de casos, a la llingua asturiana.

Nel llibru fai un repás de les estratexes que se siguen pa la recuperación de les llingües minorizaes como ferramienta útil de comunicación. ¿En qué puntu asitia l’asturianu?
Ye una situación intermedia. Puede virar pa un sitiu o pa otru y ye responsabilidá de tol mundu lo qu’asoceda. Davezu pensamos que’l procesu de recuperación ta mui mal en comparanza con Galicia, el País Vascu o Cataluña, casos que se ponen como exemplos de recuperación de llingües minorizaes, pero hai otros casos, como’l maorí en Nueva Zelanda, que tienen munches más dificultaes de les qu’hai n’Asturies a priori. Nel asturianu ye inciertu’l futuru, pero hai munches posibilidaes de qu’esto pueda avanzar si se dan les condiciones necesaries. De mano danse prácticamente toles condiciones -anque hai trenta años hubiera más- pa encarar con éxitu un programa de revitalización llingüística. El problema ye qu’hai condiciones, como la vitalidá de la llingua, que faen que cada vez sía más difícil, porque, al quedar menos comunidaes de falantes qu’usen esta llingua, el procesu, anque pareza qu’avance, ye cada vez más mentira.

(more…)

Read Full Post »