Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Impronta’

El fervinchu

Sidoro Villa Costales

Impronta

105 páxs.

///

El fervinchu (Premiu «Xosefa Xovellanos» de Novela 2020) vien a enanchar y arriquecer más tovía’l singular proyectu narrativu de Sidoro Villa Costales. Los llectores de A estaya (2016), Tres beyuscos (2019) y Pielgos de llercia (2021) han reconocer de primeres la bayura de la prosa —enraigonada no más auténtico del nuestru patrimoniu llingüísticu pero qu’aguanta lo mesmo cualquier retu de la modernidá—, igual que van disfrutar la maña del autor polesu pa trazar topografíes, dibuxar perfiles humanos enllenos de verdá, mover personaxes al debalu del so destín particular, gobernar xuntances corales, manexar situaciones hasta faceles climátiques y, al cabu, esa manera insuperable que tien de desfacer tolos enriedos nel duviellu del puntu final.

(more…)

Read Full Post »

AZAHARA VILLACORTA

«Hai tantes coses que te da l’amor, y tantes otres que te quita… Primero vienen les miraes, les cites prestoses, les caricies per encima y per embaxo la ropa, la pasión, eses palabres que tanto respiguen y esos momentos namás pa ti y pa mi. Llueu les coses suelen complicase y lleguen los problemes: les engarradielles, les coses por perres, el comese la tiesta col por qué nun me fales, o me fales enfadáu, la to familia colos sos cantares, l’a ónde vas o a ónde dexes de dir, lo que dices y lo que calles… Abúltame que son munches coses, ye una suerte que nunca llegara a conocete».

Es ‘L’amor’, firmado por la langreana Solinca Turbón. Uno de los microrrelatos que forman parte de un libro que acaba de ser publicado por Impronta y titulado ‘Entaína a escribir’ que recoge los textos de quienes resultaron finalistas y ganadores en el certamen del mismo nombre, que ya lleva seis ediciones (2016-2021) derrochando talento literario joven en asturiano y contra reloj. Porque todas sus narraciones fueron creadas a partir de una frase, una referencia o una palabra lanzada al aire y en apenas veinte minutos, el tiempo límite para improvisar.

(more…)

Read Full Post »

MARTA MORI

L’añu 2021 dexónos poca poesía n’asturianu. Sicasí, les dos antoloxíes de Xosé Bolado que se publicaron -“Un pájaro tan ligero” y “N’harmonía”- y esta de Pablo Antón Marín Estrada de la que voi falar darréu, “Pozu sin fondu”, valieron bien pa cubrir la falta, supliendo la novedá con calidá. Pablo Antón Marín Estrada ye un poeta enorme, a l’altura d’otros y otres que, por escribir en llingües que gocen de más apreciu que l’asturiana, tienen la posibilidá de recibir reconocimientos y gallardones que los escritores nesta llingua tienen vedaos. Esta circunstancia y la falta d’atención que’l públicu d’Asturies dedica a les lletres asturianes ye algo que Marín Estrada nun inora y que tiñe de tristura los versos más cercanos nel tiempu, nos que, con too, reivindica’l sentíu d’un viaxe “noble y necesariu… […] inda termine en fracasu”.

El viaxe de Marín Estrada comienza con “El blues del llaberintu” (1989), un llibru escluyíu, por decisión de l’autor, d’esta antoloxía. Ye nel poemariu “Les hores” (1990) onde’l poeta s’espresa per primera vez cola voz que-y conocemos, clara y reflexiva, y aborda’l tema que caracteriza, con matices distintos, la so poesía: el pasu del tiempu. Van tomando cuerpu los escenarios de la infancia, símbolu del tiempu perdíu, al llau d’evocaciones qu’anuncien una preocupación cierta pola memoria histórica y meditaciones onde la elexía de raigañu grecollatinu enraiza nel terrén contemporaneu del sentimientu d’estrañedá. Esta voz, qu’enllaza cola d’otros compañeros de viaxe como Xuan Bello, termina de modulase nel tercer poemariu, “Díes d’inocencia” (1992), onde l’autor usa la prosa poética p’acabar de construyir el so universu lliterariu.

(more…)

Read Full Post »

P. A. MARÍN ESTRADA

El escritor, estudioso de la literatura asturiana y académico de la Llingua, Xosé Bolado (Oviedo, 1946) ha fallecido este jueves en su domicilio de Madrid después de una larga enfermedad. Vinculado desde su juventud universitaria a la lucha por la democracia y al movimiento por la recuperación lingüística, se licenció en Filología Románica y ejerció la docencia en diversos institutos de Asturias y de la comunidad madrileña. Militó en el Movimientu Comunista d’Asturies (MCA) y participó en la refundación del Ateneo Obrero de Gijón, del que fue presidente y desde el que impulsó la colección póetica Deva. En 1988 fue elegido miembro de número de la Academia de la Llingua Asturiana, en cuyo seno promovió la creación de la revista ‘Lliteratura’, de la que fue director hasta el año 2017. Crítico y divulgador de la poesía en lengua asturiana, es autor de la ‘Antoloxía Poética del Resurdimientu’ (At. Obrero, 1988) y en su labor de editor literario destacan los cinco volúmenes de la obra reunida de Rosario de Acuña (KRK 2000-2009). Como poeta en castellano y asturiano publicó los volúmenes ‘Línea imperceptible al temor’ (Deva, 1988), ‘Conxura contra la decadencia’ (Llibros del Pexe, 2002), ‘Na estación de los relevos’ (Llibros del Pexe, 2006) y ‘La bona intención/La buena intención’ (Impronta, 2012). Su obra fue traducida al italiano por Emilio Coco con la edición de ‘Nomade’ (1991) y ‘Antologia poetica’, ambas en el prestigioso sello ‘Quaderni della Valle’ de Bari.

La noticia de su fallecimiento ha causado una honda conmoción en el ámbito de la cultura asturiana y entre las primeras reacciones destacaba la de la propia Academia de la Llingua, una institución a la que siempre estuvo vinculado y con la que nunca perdió el contacto tras su traslado a Madrid por motivos profesionales. La corporación lingüística, emitía un comunicado en el que tras repasar su trayectoria vital e intelectual afirmaba: «Cola muerte de Xosé Bolado, l’Academia de la Llingua Asturiana y tolos que formamos parte d’ella perdemos a un compañeru col que siempre se podía cuntar, a un home comprometíu, cabal, atentu y cariñosu y, sobremanera, a un amigu lleal qu’enxamás escaeceremos. Sibi tibi terra levis».

(more…)

Read Full Post »

GIOVANNA F. BERMÚDEZ

El escritor corverano Berto García suma un nuevo poemario a su colección con ‘Origami’, en el que recopila más de cien haikus, un tipo de composiciones japonesas formadas por solo tres versos y diecisiete sílabas. En esta octava publicación, que esta vez ha editado Impronta, el poeta también ha elegido el asturiano, una lengua que reivindica en el arte literario por su «riqueza, fuerza y sonoridad».

Los haikus son el equivalente en verso a los microrrelatos de la narrativa, según explicó el autor corverano. Este arte japonés consiste en «captar un momento o un instante y plasmarlo en una estrofa». La complejidad de este tipo de composición, que García describe como «un juego con las palabras», es que todos los poemas deben limitarse a tres versos formados por diecisiete sílabas. Un trabajo que el escritor de Las Vegas ha ido realizando durante varios años hasta alcanzar una cifra considerable para recopilar en un libro.

(more…)

Read Full Post »

PABLO RODRÍGUEZ MEDINA

Sidoro Villa Costales
A estaya
Impronta, Xixón, 2016 (97 páxs. 10 euros)

Sidoro Villa Costales tien una manera d’escribir posáu pero firme, neto a lo que faen los sos personaxes, tal como lo describe na so novela (imperdonable qu’entardare cuatro años en poneme a lleela). Sosprende una prosa aparentemente tan cenciella pero, al empar, tán cuidada. Una prosa guapa, de falante d’asturianu que se pon a escribir y tresciende lo que diz; una prosa que naz de la oralidá y se fae arte; una prosa onde se pon procuru cuásique poéticu nes descripciones, onde nengún atapacer, nengún amanecer, nenguna vista dende’l llagarón ye la mesma.

(more…)

Read Full Post »

P. A. M. E.

Antes de que lleguen los frutos naturales de la seronda, se adelantan en las librerías las novedades editoriales en llingua asturiana que este año del virus trasvasan su epicentro de les Lletres de mayo a octubre. Para todos los géneros y todos los públicos, con especial atención al infantil.

A punto de ver la luz en la editorial Trabe está la novela ‘Los xardinos de la lluna’ de Paco Álvarez, la obra con la que el autor de la exitosa y traducida ‘Lluvia d’agostu’ consiguió en 2019 el Premiu Xosefa de Xovellanos. Otra novela trae Delallama, en este caso ‘Nunn’ de Xandru Martino

(more…)

Read Full Post »

PABLO ANTÓN MARÍN ESTRADA

Les editoriales que publiquen en llingua asturiana recupérense pasín ente pasu del parón obligáu pol andanciu de la Covid-19 y viven la so particular desescalada poniendo otra vuelta en camín los títulos que quedaron atrancaos pol pieslle de les imprentes o marcando una data nueva pa la estampación d’aquellos otros que taben programaos alrodiu la Selmana de les Lletres. L’impactu de la crisis sanitaria nel so llabor amuesa unos perfiles estremaos en función del volume en catálogu de caduna d’elles, les sos propies característiques o los sos mesmos recursos, como pudimos constatar falando con tres d’elles.

Marina Lobo, responsable d’Impronta remembra que la pandemia «coyónos preparando los llibros que pensábamos sacar pa les Lletres y tuvimos de paralo too. Agora reanudamos la xera con ‘Néctar duce son los llevantos’ de Manuel García Menéndez o ‘L’home que cava’ de Ramón Lluis Bande y el siguiente títulu que vamos dar ye ‘El raitán y el sangrín’ de Daniel González Granda. Después del branu cuntamos publicar dos clásicos infantiles: ‘El coríu feu’ y ‘Los tres gochinos’, en versión d’Irene Riera». Pa la editora la posibilidá de que la Dirección Xeneral de Política Llingüística retomare l’adquisición de fondos destinaos a la so rede de biblioteques «ye evidente que diba suponer un bon apoyu. Feries como la de Xixón tamién pueden aidanos a respirar». Nel so casu, la vienda online mientres el confinamientu, foi «testimonial, porque tampoco ye una canal de salida a los nuestros llibros», señala. Lo importante agora, ye pa Lobo «siguir sacando novedaes y nun parar, porque los llibreros siempre les acueyen bien y unos títulos van aidando a abrise pasu a los otros».

(more…)

Read Full Post »

Nestes páxines hai sentimientos a batibarra, o meyor dicho, sentimientos llevaos al estremu. Asina, los personaxes allampen por tenernomadía o poder, o persiguen una vida llarga y feliz, o lluchen contra’l mieu que los engarrota. Otros paeceránnos patéticos, o egoístes, inorantes, vengatibles, cobardes, soberbiosos, vergoñosos, cobiciosos, estraordinarios… o fatos. A dalgunos xulgámoslos como poco de fiar mientres qu’otros resúltennos simpáticos a pesar de los sos defeutos. Por supuestu tamién los hai caritatibles y solidarios, arrogantes y virtuosos; anque tampoco los d’esti grupu nun suelen tener unes mires mui altes. En xeneral son muyeres y homes cenciellos, netos a munchos que conocemos na vida real, de cutiu los más desfavorecíos: inmigrantes, xubilaos, marxinaos, presos, enfermos, llocos… Los pocos que paecen trunfantes, en realidá namás algamen a tocar de raspión los gocios del trunfu.

Estes histories, o otres asemeyaes, pasaron o pueden llegar a pasar, si ye que nun tán pasando agora mesmo. Son dramátiques, anque’l dramatismu a veces resuélvese en risada. Pero ye esi tipu de risa que sabemos usar d’esconxuru, cuando nos rimos de lo cruel que ye la vida, de lo que nos cuesta vivila, d’esa parte mala qu’a veces nos toca vivir.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

El domingu 13 d’ochobre’l Muséu del Pueblu d’Asturies va enllenase de neñes y neños y los sos familiares pa vivir una xornada llúdica y festiva en llingua asturiana dafechu. Celébrase’l VII Día de la Reciella, que va abrir la IV Entaína, carrera de relevos que simboliza la tresmisión del idioma de padres y güelos a fíos y nietos.

Les puertes van abrise a les 11 hores, cuando comience la inscripción –yá se pue formalizar al traviés d’esti enllaz –pa esta prueba pa tolos públicos con salida na bolera a les 11.30 hores. Nun va ser l’atletismu la única modalidá deportiva del día, yá que van entamase un cuadrín de fútbol (12.30 hores), xuegos de baloncestu (14 hores) y un taller-exhibición de skate (16.30 hores).

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »