Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Íñigo Varela’

PABLO R. GUARDADO

Los fungos, les plantes y los animales del país, amás de munchos exóticos, tán recoyíos nun nomenclátor, proyeutu xerme de Sabencia, una “organización de ciencies asturiana que s’espresa n’asturianu” y qu’afonda nel so aniciu en cinco campos. Ésti yá pue consultase na rede y cuenta con cerca de 3.000 entraes.

Más de 3 años de trabayu tán detrás d’esta iniciativa que partió de la idea d’Iñigo Varela, conocíu pol so llabor na comunidá de software llibre Softastur, pa ellaborar la ferramienta del nomenclátor. “Aconceyámonos un grupu de persones y vimos que d’esta propuesta podría salir dalgo mui importante”, esplica Llorián Cueto, del departamentu de la Sociedá Asturiana de les Ciencies Sabencia encargáu de la Zooloxía.

(more…)

Read Full Post »

Los miembros de l’asociación Softastur caltienen una postura de prudente optimismu ante la investigación abierta na Comisión Europea sobre les presuntes práctiques de posición dominante de Google, al imponer la instalación d’Android y les sos aplicaciones en fabricantes de dispositivos móviles.

Dos de los responsables del colectivu, Íñigo Varela y Mikel González, vieron con bonos güeyos la posibilidá de que puea terminase coles presuntes acciones monopolistes de Google. Sicasí, Varela recordó que’l códigu llibre d’Android ye precisamente lo que fizo posible que nel 2014 la páxina del colectivu desarrollara la versión en ‘llingua’ asturiana d’esti sistema operativu. La web de l’asociación esplica nesti momentu los pasos pa la so instalación.

(more…)

Read Full Post »

Los impulsores de la Wikipedia en ‘llingua’ asturiana confíen en que nel marcu de la próxima entrega de los Premios Princesa d’Asturies, onde tará ente los galardonaos el promotor d’esta iniciativa, Jimmy ‘Wales’, la Fundación polo menos los mente y reconoza’l so trabayu pa promocionar l’idioma propiu.

Asina lo espresó Íñigo Varela, unu de los editores de la versión asturiana d’esta gran enciclopedia ‘on line’, en declaraciones a Europa Press.

(more…)

Read Full Post »

Esta fin del selmana tuvo llugar en Santiago de Compostela l’Encontro Ibérico de Traductores de Software Libre a Linguas Minorizadas, nel que participó Softastur. Toles organizaciones compartieron esperiencies y métodos de trabayu, y afitaron rellaciones.

La delegación asturiana tuvo compuesta por cuatro persones que, sábadu y domingu, participaron nes actividaes programaes pol coleutivu gallegu Proxecto Trasno xunto con voluntarios de Softcatalà, Softaragonés y los vascos de Librezale nel Centro de Novas Tecnoloxías de Santiago. “La organización foi perbona, con xuntances por grupos de traductores”, esto ye Mozilla Firefox, Debian GNU/Linux y LibreOffice/Apache OpenOffice, apunta Iñigo Varela, ún de los representantes de Softastur desplazáu a Galicia, que tornó al país mui satisfechu de la esperiencia. “Vimos cómo trabayaben los demás y decatámonos de que tábemos faciendo bien les coses”, destaca. En concreto, los motivos d’esti alcuentru yeren “establecer canales de comunicación ente nós” y “aprender coses unos d’otros”.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

La comunidá Softastur dispón yá d’un teléfonu móvil Android en llingua asturiana col que trabaya pa rematar esti proyeutu y ponelu a disposición de tolos usuarios. Asturies.com faló con Iñigo Varela (L’Entregu, 1973) de tolos detalles d’esta iniciativa.

Android yá casi ye una realidá en llingua asturiana.
Yá lo ye. Yá lu tenemos funcionando nun prototipu real con toles aplicaciones básiques en llingua asturiana. Fáltennos dalgunes traducciones y yá ta na llista de les llingües disponibles, qu’hai un mes nun taba por nun tener un ‘locale’ propiu. (more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

El coleutivu Softastur celebra nesti 2013 diez años de vida y de compromisu col software llibre y la llingua asturiana. Asturies.com faló con Iñigo Varela, Xuacu Saturio, Mikel González y Ayoze Roberto, miembros d’esta comunidá.

¿Cómo nació Softastur?
Mikel: A mediaos de 2002 coincidió la espublización de trés aplicaciones llibres n’asturianu, la famosa Mozilla –lo que güei ye SeaMonkey– y dos aplicaciones de sirvidor: phpBB y phpNuke. Esi mesmu añu los responsables d’esos proyeutos punxímosnos en contautu pa intentar coordinanos estandarizando les traducciones pa evitar confusiones ente usuarios siguiendo’l modelu de Softcatalà pero torgando les aplicaciones privatives por motivos éticos. (more…)

Read Full Post »

El navegador d’internet Firefox yá tien la so versión disponible en llingua asturiana, ellaborada pol personal de l’asociación Softastur, que nel útlimu añu ta trabayando na torna de toles aplicaciones del software llibre a esti idioma.

Softastur informó güei a Europa Press que dende’l pasáu 8 de setiembre los interesaos puen descargar la versión n’asturianu na siguiente dirección: http://www.mozilla.com/ast.

(more…)

Read Full Post »

(de la TPA, 21-03-2009, vía Yetube)

Read Full Post »