Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Isabel Carril’

PABLO R. GUARDADO

2.000 exemplares vendíos, tres una primer edición de 1.500 y una segunda de 500. Ésos son los númberos que presenta’l cómic d’Astérix y que va llevar a Bruño, merecedor del Pegollu de la XDLA xunto con Caudalia, a siguir apostando pol idioma.

Asina, nel 2015, fecha na que ta prevista la espublización de l’aventura próxima del galu y del so collaciu Obélix, ‘Astérix chez les Bataves’, va haber la correspondiente versión asturiana del cómic y, posiblemente, una torna del númberu 1 de la coleición, ‘Astérix le Gaulois’, según confirmó a Asturies.com Miguel González, el direutor comercial de Distribuciones Terrier, qu’acompañó a Isabel Carril, direutora editorial de Bruño, a recoyer el Pegollu de los XXIX Premios Andrés Solar de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana, gallardón compartíu col centru comercial Caudalia. La razón d’esta apuesta nueva de la editorial madrilana pola llingua asturiaana son los 2.000 cómics espublizaos de ‘Astérix na Tierra los Pictos’ –con traducción de María Xosé Rodríguez– tres escosar una primer edición de 1.500 exemplares. Unos númberos más que relevantes que va permitir a los llectores asturianos a disfrutar na llingua propia de les andancies de los galos na so visita próxima a los bátavos, pueblu xermánicu qu’ocupaba parte del territoriu de lo qu’anguaño son los Países Baxos. (more…)

Read Full Post »

Según la demanda que tenga ‘Astérix na tierra los pictos’, Bruño podría decidir afrontar la torna al asturianu de les 34 histories previes del personaxe galu. Responsables de la editorial tuvieron en Xixón pa presentar la obra.

L’actu tuvo llugar nel Centru de Cultura Antiguu Institutu y contó cola presencia d’Isabel Carril, direutora del Grupo Editorial Bruño; Emmanuel Christien, direutor comercial de Bruño-Salvat España; y Miguel González, direutor comercial de Distribuciones Terrier, amás de la responsable de la torna al asturianu dende l’orixinal en francés, María Xosé Rodríguez. Como representantes del Conceyu de Xixón tuvieron Xosé Nel Riesgo, direutor de la Fundación Municipal de Cultura, Educación y Universidá Popular, y Carlos Rubiera, conceyal d’Educación, Cultura, Xuventú y Fiestes. L’edil, encargáu d’abrir l’eventu, señaló que la espublización de ‘Astérix na tierra los pictos’ –con una tirada de 1.500 exemplares– tien “trescendencia na historia de la llingua asturiana” porque, pese a que nun ye la primer vegada que se pue lleer les aventures del galu n’asturianu –nel 1992, Alborá Llibros asoleyó ‘Astérix en Britania’ con traducción de Xosé Antón González Riaño–, “sí ye la primer vez qu’una nueva entrega d’estes histories s’edita simultáneamente n’asturianu coles demás llingües”. En concreto, l’aventura númberu 35 d’Astérix y Obélix salió ayeri a la venta en tol mundu tornáu a 24 llingües, ente elles el castellanu, gallegu, eusquera y catalán. (more…)

Read Full Post »