Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘José Benito Álvarez Buylla’

Van repartise en pequeños espacios a lo llargo del día y toquen tolos estilos.

Goxe Producciones encargóse de la ellaboración de 25 pieces nes que suenen grupos y solistes que musicaron testos d’escritores n’asturianu y gallego-asturiano. Anabel Santiago (Lurdes Álvarez), Llan de Cubel (Fernán Coronas), Felpeyu (Pin de Pría), Nuberu (José Benito Álvarez-Buylla), Dixebra (Pepín Quevedo), Skama la Rede (Andrés Solar), Silvia Quesada (Berta Piñán), Corquiéu (Enrique García Rendueles), Carlos Rubiera (Xuan Xosé Sánchez Vicente), Toli Morilla (Aurora García Rivas), Llangres (Xandru Fernández) o Alfredo González (Pablo Texón) son dalgunos de los artistes y formaciones que, siguiendo la temática de la XL Selmana de les Lletres Asturianes, collaboren nesti proyeutu que busca facer alcordanza de la importancia que tien esta estaya de la creación artística na normalización y promoción d’estes llingües.

RPA emite dende güei estos cortes en miniespacios amiestaos a la programación habitual a lo llargo de tol día. Asina, los oyentes van poder conocer testos de grandes autores de la nuesa lliteratura d’époques variaes en composiciones folk, rock, pop o d’autor.

(d’Asturies.com, 29-04-2019)

Advertisements

Read Full Post »

ANTÓN GARCÍA

Los mil númberos del suplementu «Cultura» de La Nueva España, que se celebren agora, son testigos de primer orde de la evolución cultural y social d’Asturies nestes últimes décades. De cómo esta sociedá va dexando de ser, na práctica, namás receptora de lo que se produz tresallá de la frontera del Payares pa dir convirtiéndose poco a poco tamién en protagonista de la industria cultural d’España, dexando atrás la excepcionalidá de posguerra.

La música, l’arte visual nos sos distintos soportes, el teatru, y por supuestu la lliteratura, fueron teniendo nestes páxines l’abellugu selmanal que permitía facer recuentu de los llogros algamaos polos creadores asturianos, confirmando la existencia cada vez más pacífica y fructífera, en permanente diálogu, d’una cultura viva que s’expresa en dos llingües, l’asturiana y la española, al tiempu que pel occidente empiecen a asomar los primeros productos lliterarios del gallego-asturianu. (more…)

Read Full Post »

ANTÓN GARCÍA

Nes mios visites a les llibreríes de vieyo téngome fixao de que son pocos los llibros n’asturianu que lleguen a elles. O si lleguen, nun duren muncho. Pue ser que les tiraes s’axusten a los compradores, o qu’estos mantengan tola vida l’interés por aquellos llibros y nun quieran desprendese d’ellos. Por eso, siempre echo una güeyada a los que topo, por ver si dan dalguna pista del camín qu’andaron. Va unos años alcontré nuna d’estes llibreríes un llibru que conocía: Covadonga n’a poesía bable. Lleva un subtítulu llargu: «Garapiellu de rimes a la Santina per los poetes d’ayeri y de huey». Ye un llibru publicáu en Madrid por Sala Editorial en 1976, una d’eses editoriales, si nun m’enquivoco, que se dedicaba a editar llibros pagaos polos autores. L’exemplar qu’afueyo tien una dedicatoria, firmada por Florina Alías, que me choca: «A X, que posee el bable a la perfección». Eses palabres llámenme tanto l’atención que me quedo col llibru, a pesar de que yá tengo dos en casa.

(more…)

Read Full Post »