Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘José Luis Piquero’

ENRIQUE CARBALLEIRA

L’escritor Antón García (Tuña, 1960) ye un de los nomás más importantes de la lliteratura asturiana nos últimos trenta años. Autor de noveles como ‘Díes de muncho’ y trabayos de crítica, ensayu y torna, al so trabayu como escritor, hai que sumar la llabor perimportante como editor al frente de la editorial Trabe, hasta 2007 y anguaño con iniciatives como la revista Campo de los Patos, que ta acabante d’asoleyase. Presenta estos díes l’antoloxía billingüe ‘La mirada aliella/La mirada atenta’.

¿Qué ye pa usté la poesía y qué papel xugó na so formación como escritor?
De nenu, yo nun yera un gran llector, un devorador de llibros. Prestábenme más el cine, la televisión, los tebeos o xugar al fubolín. Hasta que descubrí la poesía, nun comentariu de textu que facíamos en clase de lliteratura, nel bachiller. Resultó máxicu, esi xuegu que te permite expresar sentimientos con una cásique infinita variedá de ritmos y combinaciones métriques. Y too ello ensin dexar de ser un misteriu. Dicía María Negroni, una poeta arxentina, que na poesía hai una contracomunicación, porque ye’l llugar onde la conciencia del llinguaxe ye más alta y onde lo que nun sabemos ye tan importante como lo que sabemos. Al final daste cuenta de que la poesía ye una manera de mirar el mundu y d’esplicalu, ensin renunciar a lo que nun entendemos d’él. Ensin esi descubrimientu adolescente ye posible que nunca me tentara la escritura.

(more…)

Read Full Post »

Sería’l suañu de los nuestros escritores clásicos, casu de qu’hubieren concebío siquiera tal posibilidá. Acebal, Cuesta, Pría o Rendueles escribieron pensando n’esclusiva nun públicu asturianu a partir d’una temática básicamente asturiana, enxamás se-yos ocurririera iguar una producción destinada a un públicu d’alló del cordal. Nin siquier les plumes más ambiciosos, nel momentu de la creación, acaldaron l’ambición lexítima de conquistar otros públicos sin necesidá de renunciar a la so llingua, inclusu residiendo fuera d’Asturies.

(more…)

Read Full Post »

JAVIER G. CASO

Ejemplo de una tendencia “expansiva” de la cultura asturiana que, lejos de agachar la cabeza, opta por elevarla y mirar al exterior “desde Asturias y desde lo asturiano”. Ese es el propósito fundamental de Campo de los Patos . Revista Asturiana de Cultura, una voluminosa publicación “anual, plural y escoyida”, como la define en su primer número su director, Antón García, quien no duda a su vez calificarla como “un compromiso” personal y vocacional, el suyo, “de quien lleva un tiempo alejado de la tinta y el papel y los echa de menos”. Aunque sin renunciar a otras lenguas, la lengua de la revista como advierte en su presentación su director, “será el asturiano”.

(more…)

Read Full Post »

ANTÓN GARCÍA

En 2010 l’aventura creativa de Xandru Fernández (Turón, 1970) cumplía venti años, a lo menos la pública. La meyor manera de celebralo foi editando una amplia antoloxía bilingüe, n’asturianu y castellán, de la so poesía, que se materializó nún de los llibros más interesantes del últimu añu. Pa Restauración, que ye como se titula, el tamién poeta José Luis Piquero seleccionó y traduxo los poemes que-y parecíen más representativos de los últimos cinco llibros del escritor de Turón, dexando fuera, por indicación de Fernández, l’inicial, Primer bestiariu, de 1990. Asina, esfotaos nel bon criteriu llector de Piquero (un poeta al que topamos afinidaes baudelairianes con Fernández), podemos lleer en xunto una obra poética que se foi perfaciendo a lo llargo de cásique dos décades, a la que siempre-y emprestamos atención, pero qu’agora nos permite ver meyor una evolución que va «desde lo arcano a lo claro, desde lo visionario a lo reflexivo», n’acertaes palabres del antólogu.

(more…)

Read Full Post »

J. CUEVAS

Es uno de los narradores en asturiano más reconocidos y también destaca en su papel de poeta. Xandru Fernández presenta hoy Restauración. Antología poética (1999-2009) . Será la primera vez en la que repase su trayectoria en este campo y también la primera en la que sus versos figuren en edición bilingüe. La puesta de largo es a las 20 horas en la librería La buena letra (calle Casimiro Velasco) de Gijón.

¿Qué ha descubierto al echar la vista atrás?
Es un poco sorprendente, por encontrarte con textos que ya habías olvidado. Descubrí que no me resultaban tan extraños como podían parecer. Sí encuentro cierta continuidad. Lo puedo ver con la distancia como para leerlo como si no fuera un texto mío, cosa que no me pasa con los poemas recientes, aunque probablemente los más recientes sean mejores. Algo habré aprendido.

(more…)

Read Full Post »

Col últimu númberu del selmanariu Les Noticies distribuyóse un suplementu d’ocho páxines llamáu Brixel, dedicáu enteramente a la lliteratura. Dirixíu por Xuan Bello, esti suplementu abre nesti primer númberu 0 con unes páxines dedicaes a Hugo von Hofmannsthal, poeta austríacu qu’acaba de traducir Xabiero Cayarga y que, a xuiciu del director de la publicación, «ye ún d’esos acontecimientos aislaos que, de magar s’inició’l Surdimientu, vienen produciéndose pa poner n’hora l’escuaxaringáu reló de la poesía asturiana».

(more…)

Read Full Post »

« Newer Posts