Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Juan Carlos González Ferrero’

N. S.

La Asociación Cultural Zamorana Furmientu da visibilidad a las publicaciones aparecidas en los últimos meses sobre el habla en sus XVI jornadas de cultura tradicional que tendrán lugar en la Biblioteca Pública del Estado.

El experto en la historia del reino de León, Ricardo Chao, y el ilustrador Ricardo Escobar darán a conocer, el próximo día 7 a las 19.30 horas, un libro para que los niños conozcan el léxico básico del leonés, “Esbardu. Vocabulariu llionés ilustráu”, una publicación que recoge palabras junto con sus variantes en las principales variedades lingüísticas leonesas y sus equivalencias en castellano.

(more…)

Read Full Post »

SAF

En Febrero se celebrará un ciclo de jornadas de Cultura Tradicional en la Bilblioteca Pública de Zamora en la Plaza Claudio Moyano s/n.

Abre el ciclo “Aire, fuego y deseo”, falantes en Llionés. A cargo de Juan Carlos García Hoyuelos. Será el día 10 viernes a las 19:30h.

El día 14 martes, a las 19:30h, será Juan Carlos González Ferrero el encargado de dialogar sobre “Los nombres de la prensa viga en la D.O. Toro”.

(more…)

Read Full Post »

Juan Carlos González Ferrero, Doctor en Filología Hispánica, profesor de Lengua y Literatura y autor de numerosas obras sobre el patrimonio linguístico zamorano, acaba de terminar su nueva obra titulada La cultura de la vid y el vino en Toro.

Este trabajo es el fruto surgido de varios años de estudio etnograficolingüístico sobre la cultura tradicional de la vid y el vino en los pueblos que forman la D.O. Toro.

(more…)

Read Full Post »

Terminado el proceso de valoración por parte del jurado, la asociación Furmientu quiere dar a conocer los resultados de la octava y última edición del“Concurso de vocabularios tradicionales de la provincia de Zamora”:

Como ganador ha resultado el trabajo Vocabulario tradicional de Palacios del Pan, de Carlos Coca Durán. El jurado también ha determinado que queden como finalistas el Palabrero Ayoíno (Ayoó de Vidriales), de Isabel Riesco Martínez, y el Vocabulario de Bermillo de Alba, de Justo Lira Lorenzo. Queremos agradecer la participación del resto de concursantes, así como también al ‘Centro de estudios Ledo del Pozo’, por la donación de libros con los que se obsequiará a los premiados. (more…)

Read Full Post »

FURMIENTU

Cumo tódolos trimestres dende vai ocho años, la nuesa pubricación trimestral yá está na rede. Ésti ye l’índiz del nuevu númaru, el 32:

– Más allá de lenguas y dialectos, resumen de la conferencia impartida nas XI Xornadas de Cultura Tradicional pol profesor y llingüista Juan Carlos González Ferrero.

– Lliteratura n’asturllionés de Zamora: Abeyicas nel carbayal y La ñiña Isabel, dúas poesías de Juan Andrés Oria y Miguel Ángel del Cueto respectivamente.

– Actualidá cultural: Cursu básicu online de llionés – Nuevas publicaciones – Un vocabulario de Porto gana la VII edición del Concurso de Vocabularios.

– Sopas de lletras

Queremos recordar que, onque las versiones dixital y en papel son de baldre, aqueillos que deseyen collaborar colos gastos que supón la impresión d’El Llumbreiru pueden soscribise y recibir los exemplares nel sou domiciliu.

ANEXU: El Llumbreiru, 32.

Read Full Post »

El jurado del VII Concurso de Vocabularios Tradicionales de Zamora, que convoca la Asociación Cultural Furmientu, ha acordado conceder el primer premio al trabajo titulado O palabreiro portexo, elaborado y presentado por un colectivo de autores anónimos. Asimismo, se determinó otorgar una mención especial al vocabulario que lleva por título Vocabulario de mi pueblo. Samir de los Caños de Claudino Rozados Miguel. (more…)

Read Full Post »

Las XI Jornadas de Cultura Tradicional de Zamora, organizadas por la Asociación Cultural Zamorana “Furmientu”, se celebrarán entre los días 13 y 20 de diciembre con el siguiente programa:

Jueves, 13 de diciembre: “Más allá de lenguas y dialectos” a cargo de Juan Carlos González Ferrero, catedrático de Lengua y Literatura del I.E.S. “Pardo Tavera” de Toro. (more…)

Read Full Post »

Los conteníos d’esta ñueva edición son:

– Segunda parte del relatu en dialectu carbayés La fuente de la Fermosina, de Miguel Ángel del Cueto

– Actualidá cultural: * Presentada una moción para el establecimiento de medidas en favor del patrimonio lingüístico zamorano * Presentación en Puebla de Sanabria del Atlas lingüístico de la Sanabria interior y de la Carballeda-Requejada * VII Concurso de vocabularios tradicionales de Zamora * Outras noticias (en llionés)

– Artículu de Juan Carlos González Ferrero sobre el Atlas lingüístico de la Sanabria interior y de la Carballeda-Requejada

– Sopas de lletras

ANEXU: El Llumbreiru.

(d’Actualidá de Furmientu, 14-07-2012)

Read Full Post »

MARÍA CUETO / IVÁN CUEVAS

Quiciabes pola so situación periférica actual, la repercusión de lo zamorano dientro de la reivindicación llingüística asturllionesa queda, les más de les veces, relegao a un puestu menor. Con too y con ello, ye imprescindible resaltar que ye nesta zona onde les dificultaes sociollingüístiques son más grandes pal nuestru idioma y por estes razones, faise necesario ponderar el trabayu pol y sobre l’asturllionés que se fai en Zamora; fundamentalmente porque esti trabayu non siempre se fai nunes condiciones favorables.

Esti últimu mes trúxonos la noticia de la convocatoria del VII Concurso de Vocabularios Tradicionales de Zamora, una iniciativa de l’asociación zamorana Furmientu que busca implicar a la sociedá na compilación del palabreru tradicional de Zamora y que tuvo, n’ediciones anteriores, un éxitu grande na recepción de trabayos. (more…)

Read Full Post »

ARACELI SAAVEDRA

Juan Carlos González Ferrero es Doctor en Filología Hispánica, profesor de Lengua y Literatura autor de Atlas Lingüístico de la Sanabria Interior y de la Carballeda-Requejada que recupera el material inédito recogido en los cuadernos de campo, recopilado por el lingüista alemán, Fritz Krüger, entre 1921 y 1922, sobre el leonés en la zona de Sanabria. Para la Escuela de Hamburgo el lingüista alemán instaura la metodología que se aplicará en las investigaciones que marcan la escuela alemana y a los lingüistas españoles. Krüger llega a documentar palabras del leonés en Santa Cruz de Abranes que a comienzos del siglo solo es posible encontrar en documentos escritos del siglo XII y XIII.

¿Todo el trabajo que hace Krüger en los años 20 en la península quedó en el olvido?
Yo creo que no. Lo que desaparece es el trabajo de campo que él hacía, y a partir del que elaboraba las investigaciones. Deja de haber una escuela como tal, es decir, un maestro con sus discípulos que siguiendo sus orientaciones y sus ideas se dedican a hacer sus trabajos. Él continúa con haciendo sus trabajos. En el caso concreto de España, hay una serie de investigadores que continúan el trabajo de Krüger, en el sentido de que su enfoque les incluye mucho. Un ejemplo son los atlas lingüísticos que hace Manuel Alvar, que intentó hacer este atlas, que tienen por título atlas lingüístico y etnográfico, siempre, de Andalucía, Aragón, de Canarias. La impronta de Krüger está clara. Prácticamente todos los estudios de dialectología que se hacen en España en la segunda mitad del siglo XX tienen este enfoque etnográfico, el no olvidar la cultura material, lo que son las costumbres? (more…)

Read Full Post »

Older Posts »