Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Laria’

PABLO R. GUARDADO

Pablo Suárez García (Udrión, 1973) nun apara nel so llabor d’investigación y de traducción. Nel mes de mayu va espublizar la so torna del clásicu castellanu del Llazarín de Tormes (Laria), ta acabante d’asoleyar dellos trabayos llingüísticos sobre Trubia y tien en marcha o finaos a la espera d’entrar n’imprenta dellos proyeutos más.

Ta acabante d’espublizar ‘Onomástica de Trubia (Asturies)’ y ‘La fala de Trubia’.
Son dos trabayos que faen parte de la que foi la mio tesis doctoral. La tesis xebróse en tres volúmenes: un d’ellos foi’l ‘Vocabulariu de Trubia’, qu’espublizóse yá cuantayá na coleición preseos de l’ALLA. ‘La fala de Trubia’ ye la parte gramatical y sociollingüística d’esti trabayu. Finalmente, ‘La Onomástica de Trubia’ recueye l’estudiu de la toponimia y l’antroponimia.

¿Cuála ye la situación del idioma nesa fastera d’Uviéu?
Ye asemeyada a la d’otres fasteres rurales d’Asturies. En xeneral, caltiénse y conozse’l sistema llingüísticu autóctonu, sobre too ente los mayores de 40 años.

(more…)

Read Full Post »

La votación llevada alantre n’internet nes primeres selmanes del añu, dio como “Meyor Noticia del Añu pal asturianu 2015” al anunciu de que l’asturianu va ponese a prueba como llingua vehicular en delles asignatures nun programa pilotu que quier poner en marcha la Conseyería d’Educación y Cultura.

Esta noticia, que dio a conocer Inaciu Galán, periodista y presidente d’Iniciativa pol Asturianu nel programa “Noche tras noche” de la RPA la nueche del llunes “supondría un importante pasu na normalización del asturianu y sobre manera, na tresmisión del idioma ente les nueves xeneraciones”, valoróse como la más importante del añu con un 38,1% de los votos. L’anunciu d’esti proyectu facíalu va unos meses el conseyeru Genaro Alonso y abre la espectativa d’una vieya reivindicación, la de que l’asturianu seya una llingua normal dientro del sistema educativu, de la que se faiga usu de forma tresversal.

(more…)

Read Full Post »

Personalidaes de los entornos académicu, políticu y cultural tomaron parte esti miércoles na llectura institucional de ‘L’inxeniosu fidalgu Don Quixote de La Mancha’, versión en llingua asturiana de la famosa obra de Cervantes, roblada pol filólogu Pablo Suárez y acabante de publicase.

Responsables del Executivu autonómicu, como’l viceconseyeru Alejandro Calvo, la directora xeneral de Política Llingüística, Ana López Fueyo, o la directora xeneral d’Inmigración, Begoña Serrano; y diputaes como María del Mar García Poo (Foru Asturies) o Marta Pulgar (IX), tomaron parte nel actu.

(more…)

Read Full Post »

El Real Instituto de Estudios Asturianos (RIDEA) acoyó esti martes la presentación del Quixote n’asturianu, torna fecha pol Pablo Suárez García, un momentu que los presentes calificaron d’históricu pal idioma. Les felicitaciones al d’Udrión pol resultáu final del so trabayu nun apararon enantes, mientres y depués del actu, ente elles les de Xuan Bello, que señaló qu’esti clásicu en llingua asturiana “lleva al llector pelos caminos del disfrute”.

Ediciones Laria ye la responsable de la edición de la novela más importante de la lliteratura castellana al nuesu idioma, una traducción que taba acabada nel añu 2010, dende cuando permanecía en depósitu na Academia de la Llingua Asturiana (ALLA), pero que pola falta de presupuestu de la institución académica, a lo que se sumaron los recortes continuos que sufre por parte de l’Alministración, nun pudo ver la lluz hasta agora. El resultáu final, sicasí, ye impecable: una edición cuidada a tamañu grande en dos tomos, con ilustraciones de Juan Hernaz, que sal a la lluz a un preciu de 78 euros. Too un premiu pa Suárez García y el so trabayu escelente de traducción, tal cómo reflexaron los convidaos al actu d’ayeri nel RIDEA.

(more…)

Read Full Post »

« Newer Posts