PABLO R. GUARDADO
La situación del asturianu na RTPA y el camín qu’abre ‘El rostru impenetrable’ centraron la charra mensual de la asociación Ástura. Pa Damián Barreiro, “destinar dineru al doblaxe n’asturianu nun ye un gastu; ye una inversión”.
El periodista nacíu n’A Estrada y criáu n’Avilés, ex redautor d’Asturies.com, foi ún de los convidaos por Ástura a participar nel actu celebráu nel Atenéu Obreru de Xixón que llevaba’l nome ‘La llingua asturiana na televisón: El rostru impenetrable, un esperiencia de doblaxe pionera nel mediu’, nel que tamién tomaron parte Humberto Gonzali, encargáu de la traducción al nuesu idioma de los diálogos del filme protagonizáu y dirixíu por Marlon Brando, asina como del axuste d’éstos, y del trabayador del ente públicu de comunicación y responsable del espaciu ‘Naguando’ del RPA, Naciu Varillas. Los trés analizaron, dende la so posición, la presencia del asturianu na RTPA y dieron la so opinión sobre los rexistros nos qu’ha d’utilizase na programación. (more…)