Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘María García’

“El asturianismo perdió mucho tiempo y energía en la batalla de o todo o nada”

PABLO BATALLA CUETO

Antón García (Tuña, Tineo, 1960) es uno de esos hombres del Renacimiento bable que lo han sido absolutamente todo en el asturianismo lingüístico. No sólo es uno de los novelistas más señeros y vendidos de la literatura en asturiano, con títulos como El viaxe o la exitosísima Díes de muncho, sino también el fundador de la emblemática editorial Trabe y un hombre inquieto y culto que también ha ejercido como poeta, traductor, crítico y el —dicen por ahí— mejor responsable de la Oficina de Protección Lingüística. Esto último lo fue durante el último Gobierno de Pedro de Silva y ello le costó aciagos enfrentamientos con la Academia de la Llingua, inmersa por aquellos años de presidencia de Xosé Lluis García Arias en un combate implacable contra el colaboracionismo con los gobiernos socialistas de la región. Siempre ha entendido, nos cuenta en una mesa del mítico Café Dólar, que mucho es mejor que un poco aunque peor que todo y que un poco es mejor que nada aunque peor que mucho. Que ese espíritu pragmático haya brillado por su ausencia en el desempeño táctico y estratégico del asturianismo mayoritario explica para él lo desolador que resulta el panorama de la normalización y la dignificación lingüísticas en Asturias cuando se lo compara con el de la vecina y muy envidiable Galicia, donde sí existió una conciencia acusada de los males del maximalismo y en consecuencia los gustavos buenos y los alarcos de allá, que alguno había también en aquellos pagos, no ganaron la partida. No todo es un erial para este flemático tinetense, en todo caso: en las tres horas que dura esta conversación, también hay tiempo para congratularse de la extraordinaria salud de la literatura asturiana y celebrar los hitos de sus sucesivos surdimientos, que Antón García conoce bien.

Nace en Tuña en 1960. ¿En qué familia? ¿Cómo era aquella Tuña?
Un pueblo campesino. Mi familia era campesina en todas sus ramas, y mi padre, que nació campesino, siempre tuvo claro que no quería serlo, e hizo todo lo posible por escapar de ese mundo que él veía con muy poco futuro; empobrecedor y empobrecido. Emigró, estuvo en la Argentina, no le fueron las cosas y volvió justo antes del estallido de la guerra civil. Volvió con la idea de marcharse otra vez, pero ya no se volvió a marchar. Se quedó y trabajó en todo lo que pudo para no ser campesino: desde relojero hasta fotógrafo. Al final se jubiló en una central eléctrica. En cuanto a mi madre, era una ama de casa como tantas de aquella época. Por otro lado tengo un hermano que es cinco años mayor que yo y que fue, en nuestra familia, seguramente el primero que entró en la Universidad. Él abrió camino y yo fui detrás: me vine a Oviedo a estudiar y aquí me quedé; como tanta gente, ya no volví al pueblo.

(more…)

Read Full Post »

El Ayuntamiento de Oviedo tramitará escritos en asturiano. Así lo ha afirmado el concejal de Cultura, Roberto Sánchez Ramos durante la presentación de la antología de poesía asturiana del siglo XXI La prueba del Once, coordinada por Antón García y editada por Saltadera. Sánchez Ramos, que agradeció a Antón García su trabajo como editor y a los poetas su compromiso lingüístico y literario, explicó que, hasta hace unos meses, cualquier escrito en asturiano que se presentaba en el registro del Ayuntamiento “terminaba en el cubo de la basura”. El edil afirmó que está sentando las bases para que se pueda tramitar sin que importe la lengua en la que se presenten.

Sánchez Ramos evaluó el cambio que ha supuesto la entrada del tripartito en el trato hacia el asturiano. Además hizo referencia a una reunión futura con el Gobierno del Principado para tratar de estas cuestiones y al convenio que firmarán con la Academia de la Llingua Asturiana para que esta institución se ocupe de la traducción al asturiano de distinta documentación, así como la página web.

(more…)

Read Full Post »

La prueba del once. Poesía asturiana del sieglu XXI
Una antoloxía fecha por Antón García
Poemes de: Henrique G. Facuriella · Alejandra Sirvent · Pablo X. Suárez · Iván Cuevas
Carlos Suari · Laura Marcos · Sofía Castañón · Rubén d’Areñes
Sergio Gutiérrez Camblor · María García · Xaime Martínez
Bibliografía por Iván Cuevas

16 x 22,5 cm
280 páxines
PVP: 15 €
ISBN: 978-84-936790-8-8

Les principales antoloxíes de poesía publicaes na última década zarren con Vanessa Gutiérrez, una poeta de referencia nacida en 1980, como si con ella terminara ente nós esti xéneru. La prueba del once ye una invitación a conocer la poesía que sigue, la que da continuidá a la tradición de la llingua asturiana, reconstruyéndola, dignificándola. Son cuatro muyeres y siete homes nacíos ente 1980 y 1993; con ellos pue facese la prueba lliteraria del once, a la manera del clásicu y desusáu cálculu matemáticu de verificación d’operaciones, más fiable que la del nueve.

Esmolición llingüística, pluralidá de voces, interés por recuperar la plaza pública pa la poesía puen ser dalgunes de les característiques d’un grupu d’autores heteroxeneu. Nesta antoloxía reflesionen sobre llingua de creación y sobre tradición lliteraria personal y colectiva nes respuestes al cuestionariu que se-yos apurrió, amás de na «poética» elaborada a costafecha pal llibru. Cada poeta lleva, xunto con una nota biobibliográfica, una breve presentación lliteraria firmada por un autor distintu en cada ocasión.

(more…)

Read Full Post »

Esti miércoles conocíuse’l determín del xuráu del XII Concursu de cuentos curtios de Cangas del Narcea, formáu pola Conceyala de Cultura, Dña. Marta Fernández; por una responsable de la Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos, Dña. María García; por profesoras especialistas en llingua asturiana que fan el sou ļļabor na zona occidental: Dña. Marta López ya Dña. Laura Marcos; por escritores: D. Xuan Santori ya D. Elías Veiga ya, p’acabar, pola responsable del Serviciu de Normalización Ļļingüística del Ilmu. Conceyu de Cangas del Narcea, Dña. Mónica Rodríguez Riesgo, alzándose ganadores d’esta edición última: na categoría d’occidental, el bualés Miguel Rodríguez Monteavaro, ļļingüista ya escritor que participóu cono cuentu Roma de moda; ya’l xixonés Francisco Ramón Álvarez González, periodista, traductor ya escritor que participóu cono cuentu Les flores del capitán Richardson.

El currículu d’estos homes da yá bona cuenta de la calidá de los trabayos presentaos al concursu, destacada polos miembros del xuráu, que se felicitanon de siguir contando con trabayos tan bonos, amás de pol espoxigue de la literatura na variante occidental.

(d’Asturnews, 18-12-2014)

Read Full Post »

ANTÓN GARCÍA

Lo malo de publicar a un poeta escelente nuna revista ye l’abismu que s’abre ente él y los demás colaboradores. Ye lo que pasa nesti númberu 12 de la revista Formientu. Abre Laura García Calvo, nacida n’Avilés en 2002, con un cuentu y dos poemes que son lo esperable a los once años que cumplió, anque sorprende más que na nota biográfica se nos diga que yá tien editáu un llibru, nesti casu n’español. Anque falta saber si da en poeta o n’adulta, empezando a publicar de tan mocina muncha obra va tener que refugar en llegando a la primer madurez creativa. Darréu vienen cuatro poemes de Jaime Martínez (Uviéu, 1993), que ye al que nos referíamos al empiezu: un poeta del que conocemos yá una amplia obra n’asturianu y castellanu, y que se nos presenta como un poeta lúcidu, divertíu cuando quier, intelixente, que conoz bien l’oficiu y que sabe comunicar: “Vendrá una vuelta más / el desagüe lentísimu del alba / y la tinta la nueche / dirá pa otros llugares muncho más / afayadizos pal conxuru de les sombres”, empieza’l so poema “Shakespeare”.

Hai más colaboraciones valioses nesta revista. Nella descubrimos autores pa tener en cuenta: a dos poetes, María García (Uviéu, 1992) y Andrés Astur Treceño (Uviéu, 1992), y a un narrador, Fonsu Suárez (Xixón, 1991), que caltién na rede un blog mui recomendable, “Cultura d’a perrona”. En dellos poetes apreciamos autenticidá, sentimientu y corrección (Cristina Menéndez), n’otros poca reflesión sobre’l llinguaxe lliterariu, repitiendo clixés normativos que suenen conocíos, cuando non gastaos: Nayar Crespo, Pablo M. Testa, Xurde Álvarez Antón o Alba Llaneza. En munchos nótase una fuerte influencia de la música contemporania, contra lo que nada tenemos siempre que nun seya la única “llectura” nun deprendiz d’escritor. N’Alberto Cla (Cangues d’Onís, 1992) los sos poemes funcionen meyor a ritmu de rap; los de Naomi Suárez (La Pola Siero, 1989) yá son directamente cantares. Nesti númberu (como n’anteriores entregues) échase en falta mayor desixencia estética nos que firmen poesía, a los que podía pidíse-yos menos espontaneidá y mayor condensación y síntesis. A los narradores, más ambición y oficiu. (more…)

Read Full Post »