Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Mariana Gomes’

Melra Cachelra ye l nome de l purmeiro cunceilho de cuntas i cuntadores de l Praino Mirandés, que se dará ne ls dies 3 i 4 de agosto de 2013, an Sendin, a la par de l 14.º Festibal Antrecéltico de Sendin.

L secretariado de l’ourganizaçon de l purmeiro cunceilho de cuontas i cuntadores de l Praino Mirandés ten las seguintes pessonas: Mariana Gomes, Amadeu Ferreira i Jesé Pedro Bandarra. (more…)

Read Full Post »

AMADEU FERREIRA

1. Anque hounesto, este ye un sfergante special pa la lhéngua mirandesa, pa la bibliografie de la Bíblia i pa la cultura pertuesa. Fui cumo ato de cultura, hai que lo dezir, que fiç esta traduçon de Ls Quatro Eibangeilhos i la fui podando i apurando al lhargo de bários anhos. Anque se puoda çcutir quales son ls aliçaces de la nuossa cultura, la que chamamos oucidental, cuido que nien aqueilhes que nun son crentes, cumo ye l miu caso, poneran an dúbeda l’amportança de Ls Quatro Eibangeilhos a esse nible. Bien sabemos de la lharga cumbibença, por muitos modos, cun estes testos seia de ls mirandeses seia la mie an special que, por un cachico mais de onze anhos stube ne ls seminários de Benhais i de Bergança, antre 1961 i 1972 [Deixai-me fazer eiqui un paréntese: las bidas que un die bibimos, i cuido que podemos tener mais bidas do que ls gatos, nun hai que fazer de cuonta que las squecemos i assi querer-las scunder, hai que las aporfelhar puis ye esse l solo modo de las mirar de caras.] Antoce, era neçairo Ls Quatro Eibangeilhos que pudíran ser lidos an mirandés, cada pessona ou anstitutiçon le dando l uso que antenda mais al modo. Ye agora ampossible que alguien querga negar que la lhéngua mirandesa ye ua lhéngua de quemunicaçon para todos ls temas i oucasiones i, para aqueilhes que nel acradíten, tamien ua lhéngua de falar cun Dius. (more…)

Read Full Post »

MÁRIO CORREIA

A la ua, la special dinámica cultural que ten cumo punto de salida la música mirandesa, seia ne l sou son mais tradicional ou folclórico seia ne l jeito folk mais quemun por estes nuossos dies; a esso hai que ajuntar l haber sido feita muita recuolha, de modo sistemático i agarrando todas las sues partes de la tradiçon oural (ende habendo que çtacar l trabalho feito pul Centro de Música Tradecional Sons da Terra); al fin, nun se puode tamien squecer la salbaçon de mui amportantes decumientos sonoros (registros de bários musicólogos i etnomusicólogos que al lhargo de ls anhos fazírun trabalho de campo pulas tierras de l Praino Mirandés, a todos le subertindo ls arquibos sonoros de António Maria Mourinho); todo esso acabou por ser eissencial para un lhargo recoincimiento de la necidade de se fazer un Cancioneiro de las Tierras de Miranda.

L que se quier, anton, ye ajuntar, studar i dibulgar todo un patrimonho cultural que ye teçtemunho dua amportante tradiçon musical oural, nua altura an que stan mui spalhados por ende i (nun) çponibles de modo zeigual ls decumientos fundamentales pa la sue stória i antendimiento. I nun menos amportante, nua altura an que las eisigenças de ls que s’achégan a la música mirandesa, seia cumo oubintes seia cumo músicos, a esso mos oubrígan, puis sien esso ls sous studos agarraran solo ua parte pequeinha de todo este lhargo patrimonho.

(more…)

Read Full Post »