Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Marta López Fernández’

El títulu Cuentos de tradición oral d’El Cuartu los Vaḷḷes, de Marta López Fernández, llegó a la so segunda edición el pasáu añu 2022. Esta obra, espublizada la primer vez en 2005, echó a andar la coleición na que Academia de la Llingua Asturiana quixo atropar la bayura de la lliteratura de tresmisión oral n’Asturies, Testos de recoyida oral.

Con esta reedición cúbrese la demanda d’esti númberu, escosáu dende va dellos años, y refuérzase la idea que s’espunxo na primer tirada, el trabayu recopilatoriu de campu ye ún de los que tien más continuidá nel tiempu dientro l’ámbitu investigador de la cultura asturiana, pero que siempre ye merecedor de mecanismos d’espardimientu y publicación. D’esta miente, cola reactivación de la coleición, tamién se quier facer un llamáu a qu’etnógrafos y recopiladores vean nestes publicaciones la reconocencia d’un llabor imprescindible pa la cultura y les llingües d’Asturies.

(de l’Academia de la Llingua Asturiana, 09-02-2023)

Read Full Post »

L’escritor entreguín Pablo Rodríguez Medina (L’Entregu, 1978) resultó ganador de la sesta edición del Premiu de Rellatos Curtios ‘Xosé Caveda y Nava’, convocáu pol Conceyu de Villaviciosa y que cunta con una dotación económica de 1000 euros. El xuráu, formáu pol escritor Francisco Álvarez González, ganador de la edición anterior, el técnicu en normalización llingüística Rafael Rodríguez Valdés y la filóloga Marta López Fernández, actuando como secretariu Pablo Suárez Fernández, del Serviciu de Normalización Llingüística de la Comarca de la Sidra, decidió conceder el premiu al rellatu del autor tituláu ‘Redención’ del que destacó la cotidianidá y emotividá de la trama y la cercanía y actualidá de la temática.

(more…)

Read Full Post »

Damián Barreiro ganó la ventesima octava edición del premiu Máximu Fuertes Acevedo d’ensayu en llingua asturiana que concede la Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu cola obra titulada Asturianía kitsch: decálogu de la cultura pop ástur. El gallardón ta dotáu con 6.000 euros.

El xuráu destacó que’l trabayu de Barreiro “analiza la cultura asturiana moderna dende una perspectiva novedosa, percorriendo los sos iconos con datos nuevos sobre temes y personalidaes que’l públicu va reconocer y va sentir como propios”. Amás, el fallu resalta “l’amenidá y l’interés” del testu.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

L’Asociación d’Escritores d’Asturies (AEA) ta acabante de dar a conocer les dos obres que lleven los XX Premios de la Crítica na so estaya de llingua asturiana. En poesía’l meyor llibru del 2019 ye ‘Esti llugar qu’agora ye nuesu. Poemariu neanderthal’, d’Aida Escudero, y en narrativa ‘En primera persona’, de José Ángel Gayol.

Los xuraos de dambos gallardones aconceyaron ayeri de manera telemática. Los encargaos de decidir ente los poemarios espublizaos l’añu pasáu foron los escritores Lourdes Álvarez, Marta López Fernández, Xuan Xosé Sánchez Vicente y Inaciu Galán, ayalgueru de l’AEA qu’actuó como secretariu –cargu que cuenta con voz, pero non con votu–.

(more…)

Read Full Post »

L’Academia de la Llingua Asturiana vien d’asoleyar el númberu 36 de la revista Lliteratura. Revista lliteraria asturiana correspondiente al añu 2020. Nesti númberu, de 173 páxines, baxo la direición de la escritora y académica Marta Mori, atópense dos estayes de la revista claramente definíes y que bien podríen iguar dos númberos perfectamente dixebraos: una primer estaya especial dedicada a la Lliteratura Infantil y Xuvenil (LLIX) y una segunda estaya que coincide colos conteníos habituales de la revista.

A lo llargo de les sos páxines combínase la creación lliteraria, l’ensayu y la crítica, y les voces nueves apaecen xunto a voces yá consagraes. «Esti exemplar pue valir al empar d’amuesa del llabor lliterariu de güei y como material pal aula no que cinca a la Lliteratura Infantil y Xuvenil», espliquen na academia. 

(more…)

Read Full Post »

MARTA LÓPEZ FERNÁNDEZ

Por música, cine y lliteratura conozse profesionalmente a Fran Gayo (Xixón, 1970), cantante del dúu Mus, programador nel Festival de Cine de Xixón y anguaño programador del BAFICI de Buenos Aires y del Centro Niemeyer n’Avilés. Debutó na escritura con Cadena de frío (Suburbia Ediciones, 2015) y vuelve con un segundu poemariu, billingüe n’asturianu y castellanu, que pide una llectura posada en dambes llingües, un encamientu del propiu autor cuando esplica les coraes del procesu creativu y por qué fueron necesaries varies escritures (y dos llingües) pa que’l trabayu resultara satisfactoriu. Vienen estes páxines prologaes poles conclusiones de llectura de Ramón Lluis Bande y acompañaes de dalgunes fotografíes afayadices.

Cuando quemen los borrones nun prau, esguilen pal cielu llargos y prestosos filos de fumu blanco. Tamién nel cielu de Buenos Aires s’atopen formes místiques: “Dende equí enriba / puedo ver el cielu? / y de llueñe / les blanques fogueres, / que sangrando riegos de fumu / anticipen la nueche”. Repítese’l mundu a once mil quilómetros de distancia y esguilen estos poemes al ritmu de los sones de la vida de Fran Gayo; agora son los ruíos de Buenos Aires, pero dacuando suenen tamién los bramíos de les vaques na corte o’l clabuñu de la gadaña que fai borida nun valle del occidente d’Asturies. Cinco cantares colos correspondientes retrañíos pa un destinatariu físicamente imposible: el padre muertu. Pa esta comunicación íntima y reverencial escuéi una voz d’esplicación antigua que foi afinada nun mundu de teyaos grises y cases blanques: “La voz que tengo / baxando como la ñublina / sobro les ñeves de Penouta, [?] sobro les llábanes / nel cementeriu de Coaña”; pero la que ye, al cabu y al fin, insuficiente pal deséu del poeta: “la que nun alcanza pa reuninos”. Ye esta una elexía moderna fecha pal héroe domésticu, una carta d’amor escrita en poemes narrativos con versos d’un llirismu esquisitu, pa que’l padre sepa que, no esencial, l’herederu sigue la buelga que-y marcaron: reconoz, posee y ama los motivos de la estirpe. El momentu de partida ye la vida na ciudá llonxana y apocalíptica, onde fai calor en xineru y ye seronda en mayu, y el recuerdu del home que lu guio asalta de sutaque pente’l caos: “¿Cómo nun pretender / salir a la calle pa date la bienvenía, / p’acompañate y mirar por ti / nesta ciudá?”.

(more…)

Read Full Post »

L’escritor José Ángel Gayol ye’l ganador de la XXV edición del Premiu Máximo Fuertes Acevedo d’Ensayu n’asturianu, que concede la Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu, cola obra ‘El silenciu invisible’.

El xuráu encargáu de valorar les obres presentaes reunióse esti xueves baxo la presidencia del director xeneral de Política Llingüística, Antón García, y tuvo formáu pol escritor Damián Barreiro Maceiras, ganador de la edición pasada; la profesora y crítica lliteraria Marta López Fernández y la profesora de la Facultá de Filosofía y Lletres, Cristina Valdés Rodríguez.

(more…)

Read Full Post »

MARTA LÓPEZ FERNÁNDEZ

Eva González Fernández (Palacios del Sil, 1918-ibidem, 2007) foi una de les primeres muyeres escritores n’asturianu, perteneciente a la llamada Xeneración de la Posguerra. L’autora palaciega usó con normalidá la variante llingüística de la so fastera pa producir un corpus lliterariu mui estimable en calidá y variedá. Poeta y narradora mui apegada a la naturaleza y a la tradición, ye dueña d’un estilu y d’un llirismu elegante y señaldosu, intensamente caltriáu pol so entornu vital. Sabíase dende hai años de la esistencia d’ Hestoria de la mia vida, unes memories que fueron axeitaes con tientu y dolor y que la escritora encamentó que fueren publicaes solo después de la so muerte. Na so primer parte, el relatu céntrase nos años d’infancia y mocedá d’Eva y na segunda, nes dramátiques consecuencies que la guerra traxo a la so familia. La presente edición va introducida pol “Entamu” nel qu’Irma González-Quevedo Pedrayes fai una semblanza de la güela y la escritora, amás d’esplicar les cuestiones referentes a la xénesis testual. El manuscritu orixinal foi dividíu en catorce capítulos y ampliáu con notes aclaratories por Roberto González-Quevedo González, fíu de l’autora. Ofrécense tres versiones: la escrita por Eva González, la que s’adaptó a la normativa ortográfica y una traducción al castellanu. El conxuntu arriquezse asina nun triple interés lliterariu, filolóxicu ya históricu.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

El trabayu ‘El paisaxe nuestru’, de Vanessa Gutiérrez, resultó merecedor del XXII Premiu Máximo Fuertes Acevedo d’ensayu qu’entrega la Conseyería d’Educación y Cultura dientro de los sos Premios Lliterarios 2016. Ésti ye’l segundu gallardón que se falla, tres l’Alfonso Iglesias de cómic, de los cinco convocaos.

El xuráu aconceyáu ayeri decidióse por mayoría pol ensayu de la escritora y anguaño presentadora del espaciu ‘Ente toos’ que s’emite na RPA los sábados ente les 16 y 17 hores, al reconocer “el pulsu lliterariu del testu y la modernidá d’una estructura na que se fai dialogar a testos escritos y orales de distintes dómines alredor d’un mesmu paisaxe”, según destaca’l fallu. Fernando Padilla, direutor xeneral de Planificación Llingüística y Normalización, presidió’l mesmu, que tuvo formáu polos escritores y investigadores Luis Casteleiro, José Ángel Gayol –ganador l’añu pasáu con ‘Vértigu. L’atracción del abismu na sociedá contemporánea’–, Marta López Fernández, Elena de Lorenzo y Xosé Miguel Suárez Fernández ‘Tapia’.

(more…)

Read Full Post »

M. F. ANTUÑA

«La literatura tradicional es universal». Los argumentos de los cuentos se repiten aquí y en Alemania. Pero, pese a que no existen relatos tradicionales exclusivos de Asturias, sino versiones de otros cuentos universales, la filóloga Marta López Fernández (Navelgas, Tineo, 1976) se ha afanado en leer sin prisa y con ánimo investigador todos esos cuentos para encontrar elementos propios que caractericen la figura de la mujer. Ayer presentó sus conclusiones en las XXXV Xornaes Internacionales D’estudiu que celebra en la Facultad de Filosofía y Letras de Oviedo la Academia de la Llingua Asturiana.

«Intenté encontrar algunas características propias, pero los argumentos se repiten en todos los sitios, de modo que lo más particular es que la lengua asturiana se mantiene muy viva en la transmisión oral», relata la investigadora, que ha analizado cientos de cuentos, comenzando por las recopilaciones de Aurelio de Llano y Constantino Cabal y siguiendo por colecciones más modernas como las publicadas por Jesús Suárez López.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »