Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Max Roqueta’

La revista cultural y lliteraria d’Antón García, asoleyada pol so sellu Saltadera Ediciones, llega a les llibreríes col númberu 3, un Dossier de poesía norteamericana. Ente los conteníos Martín López-Vega dando “Dos coordenaes de la poesía norteamericana”, la torna de 10 poetes modernistes norteamericanos baxo la selección y traducción d’Héctor Fernández o 5 poemes d’Ezra Pound tornaos al asturianu por Xuan Xosé Sánchez Vicente.

José Luis Argüelles echa “una parolada sobre Poe y Whitman”, mientres Pablo Antón Marín Estrada presenta los trabayos “Un cosmos: Walt Whitman” y “Emily Dickinson, la voz cómpliz”. Esther Prieto torna 5 poemes de Marianne Moore, Silverio Moreda a Frank O’Hara, Berta Piñán a Linda Pastan y Lucille Clifton, Pablo Texón torna nueve pieces de Raymond Carver, y Xosé Anxelu Gutiérrez Morán pon n’asturianu a Ted Kooser y Billy Collins.

Amás Antón García y Jaime Priede tornen a siete poetes norteamericanos y una canadiense; José Luis Piquero fala de “Weldon Kees: l’amargu misteriu” ya Iván Cuevas presenta “We ain’t AmeriKKKa. Muestrina de poesía del Black Arts Movement”. Tornen tamién al asturianu Ramón Lluís Bande, que lo fai con siete poemes de The Four Queens y Back in America, de Barry Gifford; y Laura Marcos que firma “Sherman Alexie: embaxo les plumes y les pintures de guerra”. (more…)

Read Full Post »

ANTÓN GARCÍA

L’aventura de la lliteratura occitana (o provenzal) ye una de les más interesantes d’ente les que se desarrollen na Europa romance. Naz na primer mitá del sieglu XI nos territorios de lo que güei ye’l sur de Francia, na llingua que se llamó d’oc, y llega milagrosamente viva hasta güei. Namás nel diminutu Valle d’Arán, en Cataluña, esta llingua goza de los derechos de ser oficial. A pesar d’ello, la lliteraura occitana exerció a lo llargo de la so historia una notable influencia na cultura europea, especialmente na Edá Media, a cuenta de los trovadores, y nel sieglu XIX, cuando Frederic Mistral y el Felibrixe volvieron a poner d’actualidá la cultura que s’expresaba nesta llingua, que tuvo’l so momentu de reconocencia internacional cuando Mistral recibe’l Premiu Nobel de Lliteratura en 1904. (more…)

Read Full Post »