Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Ministerio de Cultura’

El Ministeriu de Cultura del Gobiernu d’España editó’l cartel que celebra’l Día de les Biblioteques, amás d’en castellanu y nes llingües oficiales, n’asturianu. La xornada va celebrase’l domingu 24 d’ochobre y esti añu lleva’l lema ‘Biblioteques, lleer, deprender, descubrir’.

El cartel que diseñó la ilustradora Mayte Alvarado pal Ministeriu de Cultura tien tamién la so versión n’asturianu, y recuérdanos que les biblioteques son un bon sitiu pa iniciase na llectura de llibros na nuestra llingua.

(more…)

Read Full Post »

PACO ÁLVAREZ

Profesor y historiador de la lliteratura asturiana, editor, poeta, narrador, traductor, antólogu, articulista, críticu lliterariu… Menos el de dramaturgu, tolos oficios emparentaos coles lletres asturianes conozlos de primer mano esti cuartanu, llicenciáu en Filoloxía Española pola Universidá d’Uviéu, onde exercía como profesor asociáu de Lliteratura Asturiana hasta que nel branu de 2019 asumió la Dirección Xeneral de Política Llingüística. Antón García Fernández (Tuña, 1960) fundó y dirixó tres editoriales, y ye ún de los autores más nomaos de la segunda xeneración del Surdimientu: ganó los premios de poesía Xuan María Acebal con Ferralla y Teodoro Cuesta con Venti poemes, llogró’l Xosefa Xovellanos de novela en tres ocasiones, coles obres El viaxe, Díes de muncho Crónica de la lluz y la solombra. Nesta entrevista en Nortes fai un repasu del primer añu y mediu al frente d’un departamentu que yá dirixó ente 1988 y 1991, nel Gobiernu de Pedro de Silva.

A la edá de 23 años creó la editorial Tsibros de Frou. De toles sos facetes nes lletres asturianes, la más tempranera foi la d’editor, ¿non?

Sí, cuando tenía diecisiete años di les vacaciones nes oficines d’una empresa de la construcción. Recibí por ello un sueldu pequeñín y gastélu tou en sacar una revista de les que se facíen daquella en fotocopies, un fancín que se llamaba Criterios y que llegó hasta’l númberu ocho. Dende que m’alcuerdo tengo vocación d’editor, de promotor de publicaciones. Participé nos entamos de la tertulia Óliver, onde editamos una revista. Tamién na revista Adréi. Depués tuvi les editoriales Tsibros de Frou, Trabe y Saltadera, y la revista Campo de los Patos. La d’editor ye la vocación más constante a lo llargo de la mio vida.

(more…)

Read Full Post »

El libro es fuerza, es valor, es poder, es alimento; antorcha del pensamiento y manantial del amor. Este año el cartel ha sido elaborado por Sonia Pulido, Premio Nacional de Ilustración 2020. Ha sido editado en todas las lenguas del Estado, incluyendo el leonés.

El Día Internacional del Libro es una conmemoración celebrada cada 23 de abril a nivel mundial con el objetivo de fomentar la lectura, la industria editorial y la protección de la propiedad intelectual por medio del derecho de autor. Desde 1988, es una celebración internacional promovida por la UNESCO. El 15 de junio de 1989 se inició en varios países, y en 2010 la celebración ya había alcanzado más de cien.

Se trata de un día simbólico para la literatura mundial, ya que supuestamente coincide con el fallecimiento de Miguel de Cervantes, William Shakespeare e Inca Garcilaso de la Vega en la misma fecha en el año 1616. Aunque la justificación inicial para haber escogido esta fecha fue la muerte de Cervantes, en realidad este falleció el 22 y fue enterrado el 23, que es cuando se consignó su fallecimiento; por su parte, Shakespeare murió el 23 de abril del calendario juliano, que corresponde al 3 de mayo del calendario gregoriano.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Xuan Bello (Paniceiros, 1965) ye’l primer escritor en llevar el Premiu Nacional de Lliteratura Asturiana, gallardón creáu pola Academia de la Llingua Astruriana (ALLA) pa “reconocer la contribución, de primer orde, de los escritores a la dignificación y normalización de la llingua”. L’autor fala sobre’l premiu, el so llabor creativu y la nuesa lliteratura.

¿Qué significa pa vusté ser el primeru en recibir un reconocimientu del valor d’esti Premiu Nacional de Lliteratura Asturiana?
Sinceramente, muncho. Muncho más qu’otros reconocimientos, que tamién agradecí, pero esti tien un aquél especial pa mi. Nun ye la primer vez que toi nes llistes del Premiu Nacional de Lliteratura (el que convoca’l Ministeriu, me refiero), onde siempre se descartó la mio candidatura porque la llingua orixinal de los llibros mios nun yera nenguna de les oficiales d’España. D’esto nunca me quexé, porque’l victimismu munches veces quita más razones de les que da, pero resquemaba.

Cuando m’enteré de que l’Academia de la Llingua Asturiana convocaba esti premiu tuvi, tengo que-y lo confesar, dos certeces: que l’Academia taba faciendo lo que debía y que nunca me lu diben dar a mi. Como ve, na segunda parte del razonamientu, taba enquivocáu. Foi, polo tanto, un premiu que recibí con sorpresa y munchu agradecimientu. Siempre fui del parecer que la lliteratura yera vertebral na conformación d’una identidá asturiana culta, un camín difícil, onde hai que ponese de dides y onde muncho de lo que val na coxuntura esbórralo d’un golpe una revisión futura más calma. Ad augusta per angosta, nun hai otru camín. El fechu de que l’Academia valore esti fechu vertebral diz muncho bono d’ella y yo, dende la mio perspectiva, namás-ys tengo qu’agradecer que premien una obra que siempre tuvo un críticu feroz llamáu Xuan Bello.

(more…)

Read Full Post »

O presidente da Câmara de Miranda do Douro (PS), apelou hoje ao ministro da Cultura para a importância da assinatura, por Portugal, da Carta Europeia de Línguas Minoritárias (CELM).

“Sensibilizei o Governo, na pessoa do senhor ministro da Cultura, João Soares, para a necessidade da subscrição por parte de Portugal da CELM, no sentido de dar valor à língua mirandesa, no contexto das línguas minoritárias no espaço europeu”, explicou à agência Lusa, Artur Nunes.

O autarca socialista de Miranda do Douro havia afirmado à Lusa, no passado mês de junho, que o Estado português não pode continuar a “assobiar para o lado” e tem o dever de assinar um documento como é a CELM.

(more…)

Read Full Post »

A. DOMINGO

La necesidad de una ortografía centró la primera jornada del Encuentro de la Bardoniana, que se clausura este mediodía en Carrizo y que nace como foro de diálogo entre los escritores que usan la lengua patrimonial común a León, Asturias y Miranda de Duero, territorios en los que pervive este habla tradicional.

(more…)

Read Full Post »