Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Nicolás Bardio’

La novela ‘Onde’l caos se texe y se destexe’, de Xulio Viejo, y los ensayos ‘Hai una llinia trazada’, de Xune Elipe, y ‘¡Volved las manos al bable!’, d’Inaciu Galán, tán ente los llibros escritos orixinalmente n’asturianu más vendíos nel añu 2022.

La primera ye una novela que conecta una historia personal, centrada nel conceyu de Quirós, cola d’Asturies y del mundu occidental. Esta obra yá mereció’l premiu al meyor llibru n’asturianu del 2021 de la Tertulia Malory de L’Entregu.

Per otru llau, ‘Hai una llinia trazada’ ye un ensayu qu’algamó’l XXVI Premiu Máximo Fuertes Acevedo del Principáu y qu’analiza la historia de la música asturiana, faciendo un repasu pelos periodos, movimientos y intérpretes más importantes, resaltando los datos y fechos que foron cruciales nel devenir de la nuestra música.

(more…)

Read Full Post »

Nicolás Bardio (Uviéu, 1987) ye escritor y narrador asturianu. Autor de les noveles Sol Reló (Trabe, 2008), Onde ensamen les abeyes (Suburbia, 2011), La Colomina 36 (Trabe, 2020) cola que ganó’l Premiu Asturias Joven de Narrativa, y Del llau del nigromante (Radagast, 2021).

Ye tamién el promotor Depués d’Ochobre, el xuegu de rol n’asturianu, ucronía ambientada na República Obrera y Campesina d’Asturies llueu de que triunfare la Revolución d’Ochobre de 1934 y Asturies pasare a formar parte de la Unión Soviética.

Dende l’añu 2018 dirixe Ediciones Radagast, onde edita obres lliteraries de fantasía y ciencia ficción. Con él falamos de la trayectoria d’esta editorial que va garrando puxu nel panorama lliterariu asturianu.

¿En qué momentu surde la idea de fundar una editorial especializada en fantasía y ciencia ficción n’Asturies y principalmente n’asturianu?

Pos la verdá ye que dalgo que surde a últimos de 2019 col éxitu que tuvimos con Depués d’Ochobre. Eso fixo posible disponer de perres coles que poder montar la editorial, apostar polos primeros llibros que sacamos y facer frente a tolos trámites necesarios, que nun son pocos.

(more…)

Read Full Post »

15 años pasaron yá dende que Formientu, la revista lliteraria n’asturianu pa xente mozo, entamara la so andadura. A lo llargo d’estos años pasaron dellos y delles autores qu’agora formen parte de la hestoria de la lliteratura y qu’entamaron les sos publicaciones en dalgún de los 18 númberos que Formientu tien espublizaos.

Pa celebrar esti decimoquintu aniversariu, Formientu va facer un alcuentru en La Revoltosa (Cai Juan Alonso, 12, Xixón), un abellugu lliterariu y d’ociu que tamién ta d’aniversariu, pues yá fai 9 años dende qu’abrieren les sos puertes.

(more…)

Read Full Post »

Ediciones Trabe publicó la segunda parte de la triloxía ‘El Señor de los Aniellos’ en llingua asturiana. La traducción de ‘Les dos torres’ –títulu nesti idioma de la obra de J.R.R. Tolkien– ye obra de Nicolás Bardio.

‘El Señor de los Aniellos’ ye una novela de fantasía épica dividida en tres volúmenes –La Sociedá del Aniellu, Les dos torres y El regresu del rei–, publicada ente 1954 y 1955.

(more…)

Read Full Post »

Como si del propiu llibru se tratare, quien merque un exemplar de la traducción al asturianu de Charlie y la fábrica de chocolate va poder descubrir ente les páxines ún de los famosos billetes doraos que-y van dar drechu a un llote de productos. Amás, si los ganadores tienen ente 6 y 12 años, van poder dir a visitar la fábrica de chocolate de La Cibeles (que pertenez al grupu Lacasa). La novela tien un preciu de venta al públicu de 15€ y cuenta con ilustraciones de Quentin Blake, ilustrador que trabayó a comuña con Roald Dahl munchos años. Esta novela de Roald Dahl ye la segunda obra del autor británicu qu’asoleya Ediciones Radagast, pos va dos meses salió a la venta El Xenial Don Raposu.

Tanto El Xenial Don Raposu como Charlie y la Fábrica de chocolate tornáronse a munches llingües y cuenten les dos con adautaciones cinematográfiques. Nel casu de Charlie son delles les películes que se fixeron siendo la más nueva de toes y la más conocida la que fixo’l famosu cineasta Tim Burton. La novela, de 234 páxines, ye un títulu perafayadizu p’afalar a la llectura ente los más nuevos, y ye especialmente indicáu pa los escolinos d’educación primaria.

Ediciones Radagast ye la única editorial asturiana “de xéneru”. Una editorial qu’apuesta pola lliteratura infantil, la fantasía, la ciencia ficción el terror y el rol; y que busca llevar la lliteratura asturiana a más xente del que vien siendo’l so públicu tradicional. Ente otres noveles de la editorial destaca L’home les Caparines de Blanca Fernández o Del llau del Nigromante de Nicolás Bardio, obres dambes qu’escosaron la so primer edición, daqué non mui común na lliteratura asturiana. Amás de Roald Dahl, la editorial traduz a Michael Ende, del que tien yá asoleyáu’l primer títulu Momo y tien planes de sacar l’añu qu’entra La hestoria inacabable.

Presentación

La presentación de la traducción al asturianu de Charlie y la Fábrica de chocolate va tener llugar en Xixón el 12 d’avientu de 2021 a les 19h00 nel llocal de Cuatro Gotes, asitiáu en C/ Emilio Tuya, 51, Xixón. Va tar presente’l traductor, Víctor Suárez, al que va acompañar l’editor de Radagast, Nicolás Bardio y el periodista Inaciu Galán.

(de Nortes, 05-12-2021)

Read Full Post »

Les editoriales asturianes van publicar nel 2022 un total de 34 novedaes, ente les que destaquen les traducciones de grandes noveles de la lliteratura universal, como ‘Roméu y Xulieta’ de Willian Shakespeare o ‘Les dos torres’ de Tolkien. Amás, tamién hai obres que tovía nun tán publicaes en castellanu, como ‘Guillem’, de la catalana Núria Cadenes.

Son un total de 34 novedaes de siete editoriales que van recibir ayudes del Gobiernu d’Asturies pa la promoción del llibru n’asturianu y en gallego-asturianu, yá sía pa obres orixinales o traducíos d’otres llingües.

(more…)

Read Full Post »

L’asturianu torna a tar presente nos Premios Asturies Moza, nesta ocasión na estaya de poesía, al ser merecedor Aníbal González Rodríguez del gallardón por ‘Anatomía d’un farfagón’. En narrativa la ganadora foi Nuria Barranco con ‘Muerdo’, y en testos teatrales Ivana Castañón cola obra ‘Tiempos de penuria’.

Depués de que na anterior convocatoria, la del 2019 –nel 2020 nun s’entamó–, dos de los trés testos premiaos tuvieren escritos n’asturianu, la novela ‘La colomina 36’ de Nicolás Bardio y el poemariu ‘Superpoderes’ de Miguel Ángel Monteavaro, la llingua asturiana repite na estaya de poesía. Nesta ocasión ye González Rodríguez, con ‘Anatomía d’un farfagón’, mozu nacíu nel 1991 en Morea qu’estudió Realización Audiovisual y Filosofía con poesía espublizada en castellanu y asturianu y ensayos en castellanu, asina como dalgún cuentu.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Esta selmana salió a la venta ‘La Sociedá del Aniellu’, la primer parte de ‘El Señor de los Aniellos’, la obra de Tolkien con millones de siguidores en tol planeta, na so versión asturiana. L’encargáu de la traducción editada por Trabe ye Nicolás Bardio (Uviéu, 1987), ún de los escritores más activos anguaño, que yá va ponese con ‘Les dos torres’.

¿Cuándo surde la idea de trayer al asturianu esta historia de Tolkien?

La idea ye yá vieya; dende mozu yá Tolkien ye’l mio escritor favoritu y naguaba por poder lleelu n’asturianu. Allegréme muncho cuando salió ‘El Hobbit’ y tenía la esperanza de que daquién fixere la torna de ‘El Señor de los Aniellos’, pero naide nun presentó nunca un proyeutu. Camiento que ye una cosa bien común nel asturianismu cultural el naguar porque pasen coses y querer que les faiga otru; hai que romper con eso. Y depués de falar con Esther Prieto, de Trabe, llanzamos el proyeutu.

(more…)

Read Full Post »

L’editor Stanley Unwin pidió-y a Tolkien qu’escribiera una secuela pa El hobbit (1937) y eso afalólu a entamar la que diba ser la so obra más famosa, El Señor de los Aniellos, una novela de fantasía épica dividida en tres volúmenes (La Sociedá del Aniellu, Les dos torres y El retornu del rei), que foi publicada ente 1954 y 1955. Va unos años qu’El hobbit ta n’asturianu y agora arranca la edición n’asturianu d’El Señor de los Aniellos, de la mano d’Ediciones Trabe y con versión de Nicolás Bardio.

Obra más importante de la lliteratura de fantasía, esta triloxía cuenta la historia de cómo los ferreros elfos forxaron los Aniellos del Poder y Sauron, el Señor de la Escuridá, l’Aniellu Únicu. Desque-y lu robaron andó tola Tierra Media a la busca d’él y nun foi a atopalu. Tiempu más tarde, y por casualidá, lléga-y a Bilbo Fardel, un hobbit del Condáu. A Sauron nun-y falta más qu’esi Aniellu pa ser a dominar la Tierra Media.

(more…)

Read Full Post »

Del Llau del Nigromante nun ñaz namás cola voluntá de ser la primer novela de fantasía épica n’asturianu; sinón, tamién, d’adautar (una parte de) la bayurosa mitoloxía del nuesu país a los cánones de la lliteratura fantástica universal. Celurna ye’l país que domesticó a los Homones y los fai trabayar nos diques del puertu; el país que tien tovía peligrosos Pataricos n’estáu salvaxe y, tamién, aquél nel que ñaz de xemes en cuando un magu nuberu qu’ha de formase lleendo y prauticando. ¿Consiguirá’l Nigromante llevantar una Güestia cola qu’acabar col mundu de los vivos?

Hasta qué puntu pue llegar un Nigromante na so busca de la vida eterna? ¿Cuántos seres vivos ye a matar una persona pa devolve-y la vida a un muertu? ¿Ye posible facer obedecer a les bisarmes?

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »