Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Pablo Suárez García’

P. A. MARÍN ESTRADA

«Les llingües son pures formes, toes falen de lo mesmo pero enxamás dicen lo mesmo», con esta frase definió la identidá llingüística el conseyeru de Cultura Genaro Alonso Megido ayer nel Ridea, na presentación de ‘Llazarín de Tormes’ na versión asturiana de Pablo Suárez García. El representante del Principáu peslló l’actu y como él mesmu reconoció con humor tamién lu abrió ‘involuntariamente’, ya qu’enantes de que diere empiezu tuvo de llindiar con un escrache d’un garrapiellu d’estudiantes universitarios que protestaben pol preciu de les tases, acusando al partíu gobernante d’incumplir les sos promeses electorales nesi sen. Mientres desplegaben una pancarta cola fras ‘Afogaes poles tases’ pidieron un debate con Alonso que-yos afeó la so actitú y retrucó: «Nun ye’l momentu nin el sitiu».

Foi l’anécdota d’una presentación na que’l conseyeru y el restu d’intervinientes nun aforraron n’empoderamientos al trabayu del traductor del clásicu castellán, autor tamién de les versiones na nuestra llingua de ‘El Quixote’, ‘Tirante el Blancu’ y, bien lluego, tamién de ‘La Celestina’, como anunció l’editor Juan Carrio. La escritora y collaboradora de El Comercio Vanessa Gutiérrez resaltó el rigor de la versión a la que nomó «arma cargada de futuru pa la nuestra llingua» y afirmó que Suárez llogra «con un llabor delicáu lo más difícil y lo que defín la caldá d’un traductor: mantenese invisible a los güeyos de los llectores».

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

Pablo Suárez García ye’l responsable de la torna al asturianu del clásicu castellanu.

La Editorial Laria sigue asina cola so apuesta pola traducción d’obres a la llingua asturiana tres l’ésitu de la espublización nel 2015 de les dos partes del Quixote, trabayu tamién del filólogu y investigador d’Udrión. Nesta ocasión trátase del ‘Llazarín de Tormes’, una novela más curtia, anque tamién de gran relevancia na lliteratura universal, que tien el nome orixinal de ‘La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades’ y del que se desconoz al so autor, siendo les ediciones más antigües que se conserven del 1554.

L’actu de presentación del llibru va celebrase’l miércoles 3 de mayu, en plena Selmana de les Lletres Asturianes, nun actu que va tener llugar nel Real Institutu d’Estudios Asturianos (RIDEA) a les 19.30 hores. Suárez García va tar acompañáu nel eventu pol conseyeru d’Educación y Cultura, Genaro Alonso; la presidenta de l’Academia de la Llingua Asturiana, Ana María Cano; l’editor Juan Carrio; el prologuista del llibru, Xuan Xosé Sánchez Vicente; y la escritora Vanessa Gutiérrez.

(d’Asturies.com, 26-04-2017)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Pablo Suárez García (Udrión, 1973) nun apara nel so llabor d’investigación y de traducción. Nel mes de mayu va espublizar la so torna del clásicu castellanu del Llazarín de Tormes (Laria), ta acabante d’asoleyar dellos trabayos llingüísticos sobre Trubia y tien en marcha o finaos a la espera d’entrar n’imprenta dellos proyeutos más.

Ta acabante d’espublizar ‘Onomástica de Trubia (Asturies)’ y ‘La fala de Trubia’.
Son dos trabayos que faen parte de la que foi la mio tesis doctoral. La tesis xebróse en tres volúmenes: un d’ellos foi’l ‘Vocabulariu de Trubia’, qu’espublizóse yá cuantayá na coleición preseos de l’ALLA. ‘La fala de Trubia’ ye la parte gramatical y sociollingüística d’esti trabayu. Finalmente, ‘La Onomástica de Trubia’ recueye l’estudiu de la toponimia y l’antroponimia.

¿Cuála ye la situación del idioma nesa fastera d’Uviéu?
Ye asemeyada a la d’otres fasteres rurales d’Asturies. En xeneral, caltiénse y conozse’l sistema llingüísticu autóctonu, sobre too ente los mayores de 40 años.

(more…)

Read Full Post »

El filólogu y investigador responsable de la torna del Quixote al asturianu, Pablo Suárez García, refugó participar na llectura de presentación del llibru ‘El Quijote universal. Siglo XXI’ na Biblioteca Nacional de España. La razón ye la presencia del lleonés como llingua estremada del asturianu.

‘El Quijote universal. Siglo XXI’ trátase d’una espublización de l’Asociación Cultural La Otra Andalucía, la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid y Antonio Machado Libros qu’agrupa más de cien tornes del clásicu de la lliteratura castellana en delles llingües o variantes llingüístiques, traducciones munches d’elles novedoses, con motivu del cuartu centenariu de la muerte de Miguel de Cervantes. “Nun ye un asuntu que tenga que ver colos responsables del llibru, yá que’l so coordinador, José Manuel Lucía, ye un caderalgu de Filoloxía Románica, una rama que nun tien nenguna dulda sobre’l carauter de llingua del asturianu, que siempre amosó munchu respetu, pero ye una decisión que tomo tres comprobar que nel corréu que me mandaron sobre la llectura a la que me comprometí a dir presentábase al lleonés como llingua estremada del asturianu”, esplica.

(more…)

Read Full Post »

La entrega del premio tendrá lugar el próximo 6 de agosto, a partir de las 19.30 horas, en el recinto de la Feria Internacional de Muestra de Asturias, en Gijón.

Suárez García fue nombrado este año nuevo miembro de la Academia de la Llingua Asturiana, junto con el biólogo e investigador científico Xosé Antón Suárez. Es conocido por ser autor de la primera traducción del ‘Quijote’ de Cervantes al asturina, publicada en 2015.

(more…)

Read Full Post »

Francisco ‘Paco’ Álvarez participó nel alderique ‘Lliteratura asturiana y traducción’ na carpa 3 de la ‘Semana Negra’ xunto a Antón García y Pablo Suárez García.

Los trés valoraron énte un públicu qu’enllenó’l llugar la importancia de trayer obres d’otres lliteratures al nuesu idioma, destacando sobre manera lo que supón pal idioma la torna de los grandes clásicos de la lliteratura universal. Asina, tres ser introducíu por Vanessa Gutiérrez, que s’encargó de moderar l’alderique, Álvarez señaló que “una lliteratura importante amás de producción propia tien que tenela emprestada”.

(more…)

Read Full Post »

Como cada añu, l’Academia de la Llingua organiza los cursos de la Universidá Asturiana de Branu (UABRA) que se van celebrar en Cangas del 1 al 12 d’agostu. Esti añu hai convocaos, amás de los cursos elemental y avanzáu, el de gallego-asturianu, el cursu de capacitación pala traducción, unu d’Ecoloxía y Mediu Ambiente, otru de Xestión cultural y otru más sobre l’emplegu didáuticu d’Internet nes aules.

Estos Cursos tienen reconocencia oficial per parte de la Conseyería d’’Educación del Principáu d’’Asturies, darréu de l’’acreitación de l’’ALLA como «Entidá Organizadora d’’Actividaes de Formación Permanente del Profesoráu». Ello afita a tolos efeutos la reconocencia d’estos Programes Formativos dende’l puntu de vista alministrativu (currículum, méritos, sexenios, etc.) pal profesoráu d’’Educación Primaria y Secundaria del Principáu d’’Asturies. Los cursos desenvuélvense na Escuela Hogar de Cangas del Narcea en réxime d’internáu y la matrícula entama’l próximu 23 de mayu nel llar de l’Academia n’Uviéu y va tar abierta hasta’l 3 de xunu.

(more…)

Read Full Post »

Older Posts »