Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Viceconseyería d'Infraestructures Movilidá y Territoriu del Principáu d'Asturies’

PABLO R. GUARDADO

‘Oviedo’, ‘Infiesto’ y ‘Campo de Caso’, topónimos derogaos nel 2019, 2008 y 2007, de manera respeutiva, son los emplegaos nos lletreros nuevos instalaos pol Ministeriu de Tresportes, Movilidá y Axenda Urbana na N-634 al so pasu per Piloña. La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) reclama al Gobiernu una quexa formal por esti incumplimientu de la única toponimia oficial, l’asturiana.

La billingüe Oviedo/Uviéu, L’Infiestu y El Campu son les úniques formes válides y, poro, les que deberían apaecer na cartelería oficial. Esta situación ye pa la XDLA “otru despreciu más de la Demarcación de Carreteres n’Asturies, de la Delegación del Gobiernu y del conxuntu del Executivu central hacia al patrimoniu llingüísticu asturianu”.

(more…)

Read Full Post »

PABLO R. GUARDADO

Los responsables d’ADIF y RENFE, amás de dellos departamentos del Gobiernu, yá tienen enriba la mesa un ‘Informe sobre l’incumplimientu de la toponimia oficial na rede de ferrocarril d’Asturies’ asoleyáu pola Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA). Esti coleutivu recuerda la importancia que tien el so usu y la illegalidá que supón qu’un organismu públicu nun la emplegue.

El documentu analiza los nomes oficiales de les 207 estaciones de ferrocarril asturianes “y cómo ADIF – empresa pública estatal alministradora de la rede– , RENFE –empresa pública estatal esplotadora de la rede– y CTA –Consorciu de Tresportes d’Asturies, entidá dependiente del Gobiernu d’Asturies–, nun respeten la llegalidá toponímica”. Magar la claridá llegal, la toponimia oficial d’Asturies “incúmplese sistemáticamente nos avisos sonoros de los trenes, nes señales d’andenes y estaciones, nos cartelos y paneles d’horarios y nes redes sociales, páxines webs y aplicaciones móviles de RENFE, ADIF y CTA”, esplica la XDLA.

(more…)

Read Full Post »