Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Vicent Martines’

PABLO R. GUARDADO

L’investigador Pablo Suárez García, responsable de la torna al asturianu de ‘Tirant lo Blanch’, ye l’autor d’una traducción nueva al nuesu idioma d’una obra del Sieglu d’Oru valencianu. Trátase de ‘Tragèdia de Caldesa’, de Joan Roís de Corella.

El d’Udrión participa nuna obra entamada pola Univertity of California Santa Barbara, númberu 2 del CWTS Leiden Ranking 2013 de los 500 meyores centros del mundu, de nome ‘Multilingual Joan Roís de Corella. The Relevance of a Fifteenth-Century Classic of the Crown of Aragon / Joan Roís de Corella Multilingüe. La importància d’un clàssic de la Corona d’Aragó del segle XV’, editada por Vicent Martines y Antonio Cortijo Ocaña, y na que collabora tamién l’Academia de la Llingua Asturiana (ALLA). El llibru, espublizáu nos Estaos Xuníos, destaca de manera principal pola inclusión del testu ‘Tragèdia de Caldesa’ en 19 idiomes, cola presencia de la nuesa llingua ente ellos. Asina, el clásicu del sieglu d’oru valencianu pue lleese n’asturianu, inglés, árabe, croata, neerlandés, francés, alemán, griegu, húngaro, italianu, xaponés, occitanu, persa, polacu, portugués, rumanu, rusu, castellanu y tagalu. Too un fitu pa la lliteratura valenciana, como bien destaquen dellos espertos dende’l país mediterraneu, que tamién supón un pasu más na reconocencia internacional del nuesu idioma al apaecer en pie d’igualdá con otres llingües. (more…)

Read Full Post »