Feeds:
Antradas
Comentairos

Posts Tagged ‘Xepe Valle’

XEPE VALLE

A finales del mes de santamarina del 2015 l’ayuntamientu de Trueitas, na comarca de Cabreira, sosprendía cona instalación de señales viales bilingües en todu’l sou conceyu, faciendo cumplir asina cono artículu 5.2 de la Lei Orgánica 14/2007, de 30 de ñoviembre, del Estatuto de Autonomía de Castilla y León qu’establez que “el leonés será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor, y que su protección, uso y promoción serán objeto de regulación”, convirtiéndose esti ayuntamientu cabreirés no primeiru de la comunidá autónoma en cumplir la llei en materia de normalización toponímica del llionés, tras casi 8 llargos años dende l’aprobación d’esti artículu.

El llionés ou asturllionés, yía una llengua que la Unesco clasifica dientro de las llenguas n’altu riesgu d’estinción. Esa precaria situación obedez a ciertos factores que son bien determinantes. Entre eillos destacan los siguientes: L’idioma nun yía oficial; la sua presencia yía baxa ou prácticamente nula nos medios de comunicación; esiste un baxu nivel de cuñocencia y usu; yía una llengua con poucu prestixu social; nun está presente nas escuelas; y la toponimia está sin normalizare.

(more…)

Advertisements

Read Full Post »

NICOLÁS BARTOLOMÉ PÉREZ/ EMILIO GANCEDO

En algunas comarcas leonesas se recitaba antiguamente un enigmático conjuro contra la niebla que tiene numerosas y curiosas variantes. José Luis Alonso Ponga recogió una versión del mismo en Borrenes, indicando además que lo empleaban los pastores: Marcha neblia, pou chau de valiña/ que viene San Juan, en caballo blanco/ que viene diciendo, que viene jurando/ que te ha de matar, que te ha de colgar/ del pico más alto de este llugar. De Ancares es la variante que registró José Manuel Pedrosa: Márchate, nebliña,/ del monte pra la viña,/ que ahí vene San Xoan/ con su caballo ruán,/ e a sua perriña rubia/ e a sua muller barbuda.

El carácter pastoril de este tipo de conjuros se evidencia más en esta versión de Sajambre, más simple que las anteriores y de la que nos dió cuenta Olegario Díaz Caneja: Escampa, ciercín, escampa,/ que están los llobos en la llampa,/, comiendo la oveya negra,/ y rescampiando pela blanca.

(more…)

Read Full Post »

NICOLÁS BARTOLOMÉ PÉREZ

Durante siglos los hablantes de leonés solo conocieron un tipo de expresión literaria en su idioma, la de tradición oral transmitida por medio de la palabra y conformada por cuentos, cantares, leyendas o romances. Pero a partir de principios del siglo XX se desarrolló un modesto cultivo literario en esta lengua protagonizado en su fase inicial por la familia Bardón, cuyo representante más conocido es Cayetano Álvarez Bardón (1881-1924) quien publicó en 1907 De la Ribera del Órbigo. Cuentos en dialecto leonés, un pequeño libro de relatos costumbristas que se reeditó en 1920. Además, Álvarez Bardón escribió una breve obra poética en la que, sin abandonar la línea ruralista, amplió algo su registro estilístico. Asimismo, de las primeras décadas del pasado siglo podemos citar a Emilio Bardón Sabugo (1852-1911), tío del anterior, estudioso del habla de La Cepeda y autor de diversos relatos en cepedano publicados en la prensa astorgana; y a César Morán (1882-1952), sacerdote agustino bien conocido por sus estudios arqueológicos y etnográficos, que también compuso varios relatos en la variedad omañesa del leonés. Wenceslao Bardón Fernández reunió en 1955 lo fundamental de la obra de los autores mencionados en el volumen ‘Cuentos en dialecto leonés’, a la que se sumó una pequeña recopilación de piezas literarias populares leonesas seguramente recogidas por él en La Cepeda y El Bierzo.

Con la llegada de la democracia a nuestro país la actividad literaria principal en leonés se desplazó al noroccidente con el incuestionable protagonismo de otra saga familiar, Eva González (1918-2007) y su hijo Roberto González-Quevedo, oriundos de Palacios del Sil y autores de seis volúmenes titulados genéricamente Na nuesa tsingua publicados inicialmente en los 80 del pasado siglo.

(more…)

Read Full Post »

E. GANCEDO

Para la identidad de un medio rural con el leonés, sangrado por la emigración y el abandono institucional, las redes sociales se están revelando cada vez más como una herramienta de primer orden a la hora de hacer acopio y salvaguarda de memorias. Utilidad —cualquier persona puede colaborar, esté donde esté—, universalidad —llega a todas partes— y alta capacidad —casi no hay límite a la inclusión de imágenes— son sus armas imbatibles. Y así lo han visto los organizadores del Archivo de Fotografía y Documentación Histórica de Cabreira, que en un tiempo récord, y vía Facebook, han recopilado unos trescientos documentos relacionados con esta indómita comarca leonesa.

Uno de sus creadores, Xepe Valle, explica que el grupo se creó a principios de este año «a causa de la necesidad que un grupo de cabreireses vimos por recopilar todo aquel material que tuviera relación con la zona». «En este sentido incluimos fotografías antiguas, vídeo y audio, pero también mapas antiguos y todo tipo de documentación escrita, manuscritos, artículos, estudios o tesis, que llevamos acumulando personalmente durante más de 15 o 20 años y que ahora queremos compartir con todos, dándole acceso público», y continuó: «En un futuro lo ideal sería albergar el archivo en una página web, pero de momento este es el mejor medio de divulgación del que disponemos».

(more…)

Read Full Post »